. У

. У

К

ак-то проезжая через пригород Сан-Хосе, я увидел довольно стран­ную для русского человека картину: за высоким металлическим за­бором на 35-градусной жаре за мячом носились десятки полураздетых молодых мужчин. Несколько групп играли в бейсбол, другие — в фут­бол и баскетбол. Все это сопровождалось радостными криками и го­рячей поддержкой другой группы полураздетых потных мужчин в по­лосатых купальниках. Металлический забор был достаточно высоким, чтобы мяч не вылетал за пределы поля. Первое впечатление, что группа спортсменов усердно готовится к летним олимпийским играм быстро рассеялось, когда на воротах появилась надпись: San Jose Penitentiary.

В

Нью-Йорке открылась выставка народов Бурятии, и не говорящая по-английски spouse посла получила приглашение по телефону по­сетить ее. Американский бизнесмен, организовавший выставку, с гор­достью представлял уникальное искусство и быт indigenous народа Бурятии. Два раза переводчик успешно опустил это слово, но на тре­тий раз ему все-таки пришлось кое-как объяснить, что же это за та­кой странный народец.

Комментарии закрыты.