T

TAIL решка (обратная сторона монеты). См. coin

ТАКА така (национальная денежная едини­ца Бангладеш)

Bangladesh ~ така Бангладеш ТАКЕ 1) сбор, выручка [наир., в театральной кассе] 2) выручать [деньги] 3) принимать [платеж, деньги, платежный документ]

- a collateral принимать обеспечение [в залог по ссуде]

--home pay чистый заработок

- on debt принимать [на себя] долг

- off interest on a loan взимать процент по ссуде

- possession of a collateral взять залог [заложенное имущество] в физическое распоряжение, вступить во владение обес­печением

- possession of a collateral securing de­faulted loan брать в распоряжение обеспе­чение по ссуде, по кот. не выполнены обязательства [ заем шиком ]

- property by bank in full [or partial] satis­faction of indebtedness изымать имущест­во в банк для полного или частичного і югашения задолжен ноет и

TAKE OVER поглощать, брать под контроль одним предприятием другого. См. acquisi­tion, amalgamation, hostile takeover, mer­ger, reorganization, takeover, unfriendly takeover of a company TAKEOVER поглощение, взятие под контроль одним предприятием другого (в т. ч. через по­купку и обмен акции). См. acquisition, amalgama­tion, hostile takeover, merger, reorganization, take over, unfriendly takeover of a company TAKE RISK принимать риск. To же, что as­sume risk. См. excessive risk taking, risk

TALLY 1) свидетельство долга (использова - лось в Великобритании несколько веков назад. Имело форму палочки с нарезками (для счета суммы долга), разделявшейся на две части, одна из кот. отдавалась кредитору, другая — заемщику) 2) подсчи­тывать, сводить, сходиться

TALLY OF A LOAN ссудная квитанция (одна из первых государственных ценных бумаг, выпускавшаяся в Великобритании в 17 в. Свидетельство о предоставлении ссу­ды казне). См. loan

TANGIBLE материальный (в отношении экономических объектов — имеющий воп­лощение в реальном имуществе (запасах, оборудовании, зданиях и т. п.)). Ср. intan­gible assets, intangible collateral, intan­gible net worth. Cm. tangible assets, tan­gible collateral, tangible net worth

TANGIBLE ASSETS материальные активы. Cp. intangible assets, intangible collateral, intangible net worth. Cm. assets, intangible assets, intangible collateral, intangible net worth, tangible collateral, tangible net worth

TANGIBLE COLLATERAL материальное обеспечение [ссуды] (обеспечение ссуды, существующее в форме материальных ак­тивов). Ср. intangible assets, intangible collateral, intangible net worth. Cm. col­lateral, intangible collateral, quasi-tangible collateral, tangible, tangible assets, tan­gible net worth

TANGIBLE NET WORTH часть акционер­ного капитала, воплощенная в материаль­ных активах (<материальный>> акционер­ный капитал. Равен акционерному капи­тан/ за вычетом нематериальных активов,

TARE

см. goodwill). Cp. intangible assets, intan­gible collateral, intangible net worth. Cm. intangible assets, intangible collateral, in­tangible net worth, tangible, tangible as­sets, tangible collateral TARE WEIGHT тарный вес (указывается в товарных документах, служащих осно­ванием для совершения платежа) TARGET 1) цель, ориентир, мишень 2) це­левой 3) устанавливать цели, ориентиры, таргетировать

~ bank [company] банк [компания], кот. являются целью приобретения другим бан ком [ к ом п а н и е й ]

TARGETED CREDIT PROGRAM целевая программа кредитования (программа пре­доставления целевых кредитов приоритет­ным секторам и заемщикам на привилеги­рованных условиях). См. credit TARGETED CREDIT SUBSIDY целевые программы субсидирования кредитов (про­граммы предоставления целевых субсидий финансовым институтам под их кредиты приоритетным секторам и заемщикам на привилегированных условиях). См. credit TARGETING таргетирование (целеполага- ние, установление целей и способов их до­стижения в какой-л. деятельности. Широко используется при разработке и осущест­влении экономической и финансовой поли­тики государства)

exchange rate - таргетирование валютного курса (установление количественных пре­делов изменения валютного курса при раз­работке денежной, бюджетной и валютной политики на определенный период) inflation - инфляционное таргетирование, таргетирование инфляции (установление количественных пределов инфляции при разработке денежной, бюджетной и валют­ной политики на определенный период) monetary - денежное таргетирование, тар­гетирование денежной массы (установле­ние количественных пределов роста денеж­ной массы (общего объема и величины ее отдельных составляющих) при разработ­ке денежной, бюджетной и валютной по­литики на определенный период) TARGET MARKET целевой рынок (рынок, являющийся целью для проникновения на него компании и развертывания там де­ятельности). См. market TARIFF тариф (сбор, взимаемый государс­твом за экспорт-импорт товаров. Служит

инструментом регулирования объемов экс­порта-импорта, степени открытости внутреннего рынка и т. п. Повышение экс­портного Т. на определенный товар ограни­чивает его экспорт в пользу внутренних поставок, расширяет налоговую базу, свя­занную с его производством, используется для изъятия в пользу государства природной ренты как части цены товара. Повышение импортного Т приводит к росту цен на импортируемые товары и соответственно к их замещению отечественной продукцией. Либхушлизация торговли между странами предполагает ограничение* либо отмену эк­спортных и импортных Т.)

- barrier тарифный барьер (барьер для импорта, объективно устанавливаемый высоким уровнем импортного тарифа)

- cut снижение тарифа

- policy тарифная политика (политика государства в области защиты внутрен­него рынка, инструментами кот. являют­ся импортные и экспортные тарифы)

- quote тарифная квота (минимальная количественная квота на ввоз товаров, при превышении кот. устанавливаются повы­шенные импортные тарифы)

~ rate ставка тарифа

binding ~ связанный тариф (тариф, по кот. установить соглашение с другой страной не поднимать его уровень выше определен­ной величины на взаимной основе) non— barrier нетарифный барьер (барьер для импорта, устанавливаемый иными спо­собами, чем через импортный тариф, напр.: через прямые количественные ограничения и лицензирование импорта, неадекватные правила таможенной оценки и др.)

- revenue доходы от взыскания тарифов См. ad valorem tariff (см. ad valorem), export tariff, import tariff, trade barriers

TAX 1) налог (обязательный платеж:, совер­шаемый физическими и юридическими лица­ми в пользу государственных органов власти с целью финансирования расходов государст­ва. Рассчитывается как доля от объекта налогообложения прибыли, выручки, иму­щества и гид.) 2) облагать налогом

- billing составление расчетов по опреде­лению сумм налогов к выплате ^•-collector сборщик налогов

- cut сокращение налогов

~es payable задолженность по уплате на­логов

- farmer откупщик налогов

--free свободный от налогов, освобожден­ный от налогов

-ing authorities налоговые органы

- terms условия налогообложения accrued "cs начисленные, но еще не уп­лаченные налоги

after - return доход за вычетом налогов, доход после налогообложения circumvent ~es уклоняться от уплаты на­логов

diviatc from ~cs уклоняться от уплаты налогов

exempt from - освобождать от уплаты налога

hidden - скрытый налог {фактически взи­маемый налог, или квазиналог, не входящий в официально установленный перечень на­логов)

income - корпоративный налог на при­быль, подоходный налог impose ~es облагать налогами levy ~cs облагать налогами post-- profit прибыль после уплаты нало­гов, прибыль после налогообложения pre-" profit прибыль до вычета налогов рге~ предналоговый (употр. для характе­ристики показателей до уплаты налогов) profit before ~ прибыль до уплаты налогов profit after - прибыль после уплаты налогов refund - возвращать ранее уплаченный налог (наир., налог на добавленную стои­мость возвращается резидентам стран, не являющихся членами ЕС, за товары, купленные на территории стран ЕС при пересечены и границы) salt - соляной налог save on "cs получать экономию от мини­мизации налоговых платежей special " concessions специальные нало­говые льготы (льготы, предоставляемые, папр., определенной отрасли)

См. ad valorem tax (см. ad valorem), cap­ital gains tax, conduit in tax law, deferred tax, direct tax, double taxation agreement, estate tax, excise tax, exempt income, export tax, federal tax, gift tax, implicit tax, import tax, income tax, inflation tax, indirect tax, inheritance tax, investment tax credit, limited-tax general obligation bond, progressive tax, property tax, pro­portional tax, regressive tax, sales tax, social security tax, state tax, surtax, tax account, tax anticipation note, taxation,

tax authorities, tax avoidance, tax base, tax brake, tax calendar, tax code, tax com­petition, tax credit, tax-deductible, tax deduction, tax evasion, tax-exempt, tax haven, tax identification number, taxman, tax management, taxpayer, tax planning and preparation, tax rate, tax shelter, tax treatment, tax year, treasury tax and loan accounts, turnover tax, value-added tax, withholding tax

TAXABLE мало гооб ла гае м ый, 11 одл ежа щи і і обложению налогом. См. nontaxable, tax " income налогооблагаемый доход - obligations [securities, lease financing receivables] облагаемые налогом обяза­тельства [ценные бумаги, дебиторская задолженность по лизинговому финанси­рованию]

subtract from the - income вычитать из налогообла гаємо го дохода

TAX ACCOUNT налоговый отчет (отчет о финансовом состоялии, предоставляемый налоговым мастям для расчета и обосно­вания размеров налоговых взысканий). См. account, tax

TAX ANTICIPATION NOTE нота под ожи­даемые налоговые поступления разновид­ность облигационного обязательства, вы­пускаемого местными органами власти. Носит краткосрочный характер (3 — 12 мес ). Денежные средства, примеченные эмиссией, покрывают краткосрочные се­зонные разрывы в бюджетных расходах и поступлении налоговых платежей (напр., при сезонности хозяйства региона). Обли­гационный заем затем гасится из превы­шения итоговых поступлений над теку­щими бюджетными расходами). См. rev­enue anticipation note, tax

TAXATION налогообложение (система при­менения различных видов налогов, включая: оценку налогооблагаемой базы (см. tax base), расчет величины итога, его взыска­ние (платеж), налоговые учет и отчет­ность, контрольные процедуры) direct ~ прямое налогообложение. См. direct tax

indirect - косвенное налогообложение. См. indirect tax

instruments of - налоговые инструменты, инструменты налогообложения. См. double taxation agreement, tax shelter investments from " укрывать ин­вестиции от налогообложения

TAX AUTHORITIES налоговые власти, налоговые органы (государственные уч­реждения, отвечающие за налоговую по­литику, организацию налоговой службы, налоговое исполнение бюджетов, налоговое регулирование и контроль. Н. в. осущест­вляют надзор за своевременностью и пол­нотой уплаты налогов, обладают правами по взысканию налогов и применению сан­кций, побуждающих налогоплательщиков к выполнению своих налоговых обяза­тельств). То же, что taxing authorities. См. Canada Revenue Agency, Inland Revenue, Internal Revenue Service (IRS), tax, taxman

TAX AVOIDANCE избежание налогов, избе­жание уплаты налогов (прямое уклонение от уплаты налогов путем минимизации их размера на основе использования норм за­конодательства, налоговых убежищ (см. tax shelter). Минимизация налогов происходит в пределах действующего налогового зако­нодательства). Ср. tax evasion. См. tax TAX BASE налогооблагаемая база (величина объекта налогообложения (имущества, до­хода и т. д.), используемая для расчета суммы налога, причитающейся к уплате. Расчет суммы налога производится путем умножения величины налогооблагаемой ба­зы на налоговую ставку). См. tax, tax rate TAX BRAKE налоговая льгота (может су­ществовать в таких формах, как снижение налоговых ставок, освобождение от нало­гов, расширение налогооблагаемой базы, предоставление налоговых кредитов и ис­пользование других уст ановленных законом инструментов. Предназначена для сниже­ния уровня налогообложения юридических и физических лиц в целях стимулирования развития приоритетных для государства видов деятельности). См. tax, tax credit TAX CALENDAR налоговый календарь (пе­речень ожидаемых событий по датам их наступления, связанных с налоговым пла­нированием и уплатой налогов (выход ре­гулярно издаваемых или ожидаемых поп­равок к законам, новых правил и регуля­тивных установлений, подготовка и сдача отчетности в налоговые органы, уплата различных видов налогов). Ср. financial calendar, economic calendar. См. tax TAX CODE налоговый кодекс (закон, пред­ставляющий собой свод норм и правил, кот. регламентируют основные виды налогов,

используемых государством, и порядок их применения). См. code, tax TAX COMPETITION налоговая конкурен­ция (конкуренция между различными юрис­дикциями за инвестиции и деловую актив­ность на основе установления более льгот­ных налоговых режимов в сравнении со странами-конку рентами). См. competi­tion, tax, tax avoidance, tax shelter TAX CREDIT налоговый кредит (сумма средств, переданная государством нало­гоплательщику на основе предоставления ему налоговой льготы, отсрочки уплаты налога пли вычета из налоговой базы). См. credit, investment tax credit, tax TAX-DEDUCTIBLE не облагаемый налогом - account счет, взносы на кот. освобожде­ны от уплаты налога. См. Individual Retirement Account (IRA), tax TAX DEDUCTION налоговый вычет (умень­шающий сумму налога вычет из налогооб­лагаемой базы. Предоставляется налого­плательщику с целью компенсации ему оп­ределенных, социально значимых расходов, наир, расходов на медицинское обслуж ива­ние и т. п.). См. deducion, tax itemized - постатейный налоговый вычет (вычет, рассчитанный на основе суммиро­вания отдельных статей, по кот. налого­плательщику полагаются налоговые вычеты (по ипотеке, оплате медицинских расходов а т. п.) (США)

marital ~ налоговый вычет, позволяющий супругам переводить друг другу имущес­тво без налоговых последствий medical - налоговый вычет, уменьшающий налогооблагаемый доход на сумму меди - цинск их | )асходов нал ого і їла тел ыц ика mortgage interest - налоговый вычет, уменьшающий налогооблагаемый доход на сумму процентов, выплаченных по ипотеке

standard - стандартный налоговый вычет, полагающийся любому налогоплательщи­ку в размере, зависящем от возраста, со­циального статуса и т. п. (США)

TAX EVASION уклонение от [уплаты] налогов (пряное уклонение от уплаты налогов путем минпмизащш их /химера на основе наруиктия норм законодательства (наир., путем сокры­тия доходов пли иных объектов, облагаемых налогами)). Ср. tax avoidance. См. tax TAX-EXEMPT освобожденный от налого­обложения

- fund освобожденный от налогообложе­ния (инвестиционный фонд; вкладывающий привлеченные ресурсы в ценные бумаги, доходы по кот. освобождены от налогооб­ложения). То же, что tax-free fund ~ obligations [securities, lease financing receivables] освобожденные от налогооб­ложения обязательства [ценные бумаги, дебиторская задолженность по лизингово­му финансированию] (доходы по данным видам активов освобождены от налогооб­ложения). См. tax

TAX HAVEN налоговая гавань, налоговое убежище (страна или административно - территориальная единица, имеющая осо­бенный юридический ретин и предоставля­ющая налоговые льготы зарегистрирован­ным на ее территории компаниям. Обычно считается, что в мире существует более 50 — 60 Н. г. Один из наиболее распростра­ненных вариантов Н. г. предполагает осво­бождение от любых налогов, компания должна лишь заплатить властям началь­ный регистрационный взнос и затем еже­годно выплачивать небольшой денежный сбор. При этом отсутствует валютный контроль и контроль за движением капи­талов, вводятся облегченный порядок дея­тельности акционерных обществ (акции на предьявителя, акции без номинальной сто­имости, минимальные требования к вели­чине уставного капитала и количеству учредителей и т. д.), обеспечивается полная конфиденциальность и анонимность опера­торов, создается отымающая международ­ной практике правовая система (обычно англосаксонского типа), заключаются по возможности договора об избежании двой­ного налогообложения. К этой категории Н. г. обычно относятся международные оф­шорные финансовые центры (на о-вах Карибского бассейна, в Тихоокеанском реги­оне). Значительная же часть Н. г. обеспечи­вает неполное сниж ение налогов и сохраня - ет регулятивное влияние на участвующие в них компании. К ним относятся: а) Н. г., являющиеся частью территории индуст­риальных государств (о-ва Мэн, Гернси, Джерси (Великобритания); Пуэрто-Рико, штаты Делавэр, Вайоминг (США) и т. д.), дающие специальные налоговые льготы и привилегии только резидентам государств, в кот. они находятся; б) Н. г., представля­ющие собой малые государства (Люксембург,

Андорра, Лихтенштейн); в) Н. г., дающие налоговые льготы только по иностранным операциям (Дублин в Ирландии, Ванкувер и Монреаль в Канаде, Гонконг как специаль­ная административная зона Китая и др.). См. offshore financial centre, tax, tax com­petition, tax shelter

TAX IDENTIFICATION NUMBER ИДЄНТИ- фикаци он h ы й номер н ал о гоп лател ыц ика (один из обязательных реквизитов при регистрации акционеров). См. tax

TAX INCENTIVE налоговый стимул (ос­вобождение от уплаты налогов, их сни­жение, выдача налоговых кредитов, рест­руктуризация налогов и другие меры, используемые государством для стимули­рования определенных видов экономичес­кой и финансовой деятельности). См. incentive, tax, tax relief

TAX LIEN право удержания имущества неисправного налогоплательщика за дол­ги по не уплаченным своевременно нало­гам. См. lien, tax

TAXMAN налоговый инспектор (государс­твенный служ ащий, осуществляющий надзор за своевременностью и полнотой уплаты налогов. Обладает правами по взысканию налогов и применению санкций, побуждающих налогоплательщиков к выполнению своих наюговых обязате. ттв). См. tax, tax autho­rities

TAX MANAGEMENT управление налого­выми платежами с целью их минимизации (управление, включающее: а) разработку налоговой политики организации; б) пла­нирование налогов; в) выбор видов деятель - пости и режима их осуществления, приво­дящих к сокращению объемов выплачивае­мых многое; в) использование разрешенных законом налоговых льгот и механизмов избежания налогов; г) контроль за налого­выми платежами и их соответствием нормам законодательства, налоговой по­литике и планам организации в этой об­ласти). См. management, tax, tax brake, tax credit, tax haven, tax shelter

TAXPAYER налогоплательщик (физическое или юридическое лицо, ведущее деятель­ность, подлежащую налогообложению, а в этом качестве приобретающее обязаннос­ти по уплате многое). См. tax

TAX PLANNING AND PREPARATION налоговое планирование и подготовка к уплате налогов (одна из возможных кон - сул ьтац иопн ых услуг, оказ ываем ых спец и - ал или р о ва н н ым и (ко н с у л ь т а ц и о н н ым и, юридическими, аудиторскими) компаниями wiu финансовыми институтами своим кли­ентам). См. plan, tax

TAX RATE налоговая ставка (величина на­лога (в процентах или в абсолютном выра­жении), приходящаяся на единицу объекта налогообложения). См. tax, tax base, rate

TAX RELIEF освобождение от уплаты па­лого:}, налоговое освобождение (налоговый стимул, используемый государством для по ош реп и я развития тех или иных видов экономической или хозяйственной деятель­ности)

full - полное освобождение от уплаты налогов

partial - частичное освобождение от уп­латы налогов

См. tax, tax incentive, relief

TAX SEASON налоговый сезон (период подготовки и сдачи налоговой отчетности в налоговые органы за истекший налоговый период). См. tax

TAX SHELTER налоговое убежище (юри­дическое и организационно - экономическое пространство, нормы кот. могут быть применены юридическими и физическими лицами для снижения размеров применяе­мых к ним налогов или избежания их. II. у. могут существовать как иностранные территории с льготным режимом налого­обложения, как налоговые гавани (см. tax haven) и т. п.). См. tax, tax competition

TAX TREATMENT налоговый режим (нор­мы, относящиеся к налогообложению, и сложившаяся практика их применения, кот. определяют предсказуемость налого­обложения в данной стране, степень его тяжести для бизнеса и населения, регуля­тивные издержки, связанные с ним, при­влекательность для инвесторов). См. tax

TAX YEAR налоговый год (год, в пределах кот. оцениваются объекты налогообложе­ния, осуществляется расчет по ним налогов, составляется налоговая отчетность)

TECHNICAL ANALYSIS технический ана­лиз (методология анализа и прогнозирова­ния ценовой конъюнктуры финансового рынка, основанная на предположении, что внутридневная динамика курсов ценных бумаг и других финансовых активов сама по себе учитывает всю возмож ную инфор­мацию, влияющую на курсы, и не требует

при этом фундаментального, охватываю­щего более длительные периоды времени анализа макро - и микроэкономических, со­циальных, политических и иных факторов, относящихся к ретроспективе, настояще­му и будущему эмитентов, отраслей и регионов, экономики в целом (состояние, потенцией, тенденции развития экономи­ческих агентов с позиций их влияния на курсы ценных бумаг). Т. а. основан на изу­чении и интерпретации трендов в движе­нии рыночных цен на ликвидные активы. Ср. analysis, analyst, chart, chartered fi­nancial analyst (CFA), credit analyst, fi­nancial analysis, financial analyst, funda­mental analysis, project analysis, scenario analysis, securities analysis, systems ana­lyst, technician, trend TECHNICAL MISMANAGEMENT OF A BANK технический мисменеджмент банка (технически неправильное управление бан­ком, кот. может проявляться в неадекват­ной кредитной политике, допускающей чрезмерную концентрацию рисков, связан­ное кредитование и, как следствие, резкое ухудшение кредитного портфеля и возник­новение значительных убытков у банка. Другой формой Тм. б. можщ быть несов­падение активов и обязательств банка по срокам, видам валюты, уровням процент­ных ставок и т. д.) см. cosmetic misman­agement of a bank, desperate mismanage­ment, mismanagement TECHNICIAN трейдер [инвестор, анали­тик] — приверженец технического анализа (см. technical analysis) как основы инвес­тиционных решений; технический анали­тик; на жаргоне российского фондового рынка — техник, технарь TELEGRAPHIC TEST KEY телеграфный контрольный ключ (кодовое обозначение, используемое в телеграфных и электрон­ных платежных сообщениях) TELEPHONE BANKING банковское обслу­живание но телефону (напр., телефонная оплата счетов (telephone bill payment) банковская услуга клиенту, кот. может отдавать приказ об оплате счетов по те­лефону)

TELEPHONE TRANSFER автоматический, пре два рител ьно са нкционирова н н ы й де - нежный перевод (перевод, на кот. платель­щиком заранее дано поручение). См. credit transfer, money transfer, paperless credit

transfer, reverse money [reverse wire] transfer, transfer, wire transfer

TELLER кассир, операционист (банковский служащий, ведущий прием вкладов и осу­ществляющий платежи; в русской банков­ской терминологии — операционист) mail - операционист (служащий банка, отвечающий за обработку депозитов, по­лучаемых по почте). См. automated teller machine (ATM), commercial teller, express teller, teller’s cheque, teller’s window

TELLER’S CHEQUE чек, выписанный опе­рационистом банка трассанта на банк трас­сат (плательщик по чеку). См. bank draft, cheque, teller, teller’s window

TELLER’S WINDOW okhо операціюниста (окно служащего, принимающего платежи). См. teller, teller’s cheque

TEMPORARY CURRENT ASSETS колеб­лющиеся текущие активы (часть текущих активов, подверженная сезонным колеба­ниям или иным циклическим колебаниям в размере). Ср. permanent current assets. См. asset

TENANT арендатор

TENDER 1)запрос на покупку [ценной бу­маги] 2) выставлять формальный запрос на покупку [ценной бумаги]. См. offer, tender offer

TENDER OFFER тендерное предложение (1. публичное предложение о приобретении контрольного участия в корпорации путем покупки ее акций на установленную (кипу по определенной цене (обычно выше цены, установленной на рынке, с тем чтобы при­влечь как мож но больше продавцов) 2. пред­ложение выкупа акционерным обществом своих собственных акций, напр., с целью сокращения их количества на рынке). См. offer, tender

TENGE тенге (национальная денежная еди­ница Республики Казахстан)

Kazakhstan - казахский тенге

TENOR первоначальный срок ссуды или депозита

TERM 1) условие 2) срок 3) срочный ~ of investment срок инвестиций

- of liability срок обязательства

-s of payment [payment - s] условия оплаты

- to redemption срок до погашения beneficial - s выгодные условия

break contract - s нарушать условия кон­тракта

contract - s условия контракта grant concessions in - s предоставлять ус­тупки в условиях

lend on the subsidized - s предоставлять ссуду на льготных условиях long-- debt долгосрочный долг, долгосроч­ная за дол же нн ость

long-- receivables долгосрочная дебитор - ская задолженпость

negotiate - s of an agreement договари­ваться об условиях соглашения renegotiate - s of [a loan] agreement пере­смотреть условия [кредитного] соглашения tax - s условия налогообложения. См. pre­ferential terms of loans См. long-term bank credit, long-term debt, long-term finance, long-term government securities, long-term industrial finance, long-term liquidity, medium-term bank credit, short-term bank credit, short-term debt, short-term deposit, short-term go­vernment securities, short-term liquidity, term bond, term finance, term loan, term strueture of interest rates

TERM BOND срочная облигация (облига­ции, кот. выпускаются в составе облига­ционных займов, имеющих единый конечный срок погашения. Пи истечении определен­ного срока (напр., при займе в 20—40лет — за 5—10 лет до срока погашения) начина­ет действовать фонд погашения (см. sink­ing fund), осуществляется выкуп части облигаций у инвесторов на открытом рын - ке. Весь облигационный заем гасится, се­риальное погашение отсутствует). Ср. serial bond. См. term

TERM FINANCE финансирование длитель­ного характера (за счет выпуска акций, аренды и средне - и долгосрочных долговых обязательств). См. finance, term

TERM LOAN среднесрочная ссуда, предо­ставляемая на срок более одного года и обычно погашаемая годовыми или более частыми равными платежами. См. loan, term

TERM STRUCTURE OF INTEREST RATES

временная структура процентных ставок ('распределениеразмеров процентных ста­вок в зависимости от сроков погашения обязательств, по кот. они начисляются). См. expectations theory, Hat yield curve, horizontal yield curve, interest, interest rate, inverted yield curve, liquidity prefe­rence theory, market segmentation theory, negatively sloped [inverted] yield curve,

TESTAMENTARY

negative yield curve, normal yield curve, positively sloped yield curve, positive yield curve, structure, term, yield TESTAMENTARY TRUST заве щател ьн ы і і траст (траст на имущество, передаваема? по наследству. В этом случае имущество не передается прямо наследникам, а пос­тупает распорядителю З. т., кот. в даль­нейшем осуществляет операции с ним в их интересах). Ср. estate trust. См. trust TESTAMENTARY TRUSTEE доверенное лицо, попечитель по завещательному трасту. См. testamentary trust, testator, trust, trustee TESTATOR лицо, кот. учреждает на случай своей смерти завещательный траст. См. testamentary trust, testamentary trustee THALER талер (наименование старинной денежной единицы)

THE BOND MARKET ASSOCIATION (TMBA) Ассоциация рынка облигаций (США) {ассоциация участников рынка об­лигаций, чинами кот. явіяются крупнейшие финансовые институты. Обладает извест­ным именем на финансовом рынке США, пользуется известностью в международном финансовом сообществе. Представляет инте­ресы участников рынка облигаций в отноше­ниях с государством и общественностью, ведет образовательную и исследовательскую деятельность, оказывает содействие про­фессиональному сообществу в стандартиза­ции и распространении лучшей банковской практики, в раскрытии информации о рынке облигаций США, публикует детальную ста­тистику об этом рынке (сайт: www. bond- markets. com))

THIRD-PARTY GUARANTEE гарантия третьей стороны {гарантия участникам контракта по его исполнению, предостав­ляемая третьим лицом, кот. не задейство­вано непосредственно в контракте). См. guarantee [guaranty]

THRIFT INSTITUTION сберегательный институт {в США - ссудо-сберегательные ассоциации, сберегательные банки). То же, что savings institution

THRIFT PLAN сберегательный план {про­грамма поощрения сбереж ений работников, в соответствии с кот. персонал, делающий накопления, получает дополнительные де­нежные выплаты от компании). См. plan THRIFTS сберегательные кассы (США) TICKER тикер (система информирования о результатах биржевых сделок. Используется

для оперативного сообщения о ценных бума­гах, с кот. заключены сделки, об объемах и ценах сделок. Ранее базировалась на рассыл­ке телеграфных сообщений (ср. ticker — те­леграфный аппарат), а сейчас — на исполь­зовании распределенных вычислительных сетей и средств телекоммуникации (авто­матические системы регистрации и достав­ки биржевой информации с отражением результатов сделок на экранах мониторов, на биржеei>ix компьютерных табло и т. п.)

- symbol код ценной бумаги или эмитен­та. используемый в системе информиро­вания о результатах биржевых сделок

- tape бегущая полоса сообщений о ре­зультатах биржевых сделок (ранее это могла быть телеграфная лента (ср. t icker tape — телеграфная лента), а в настоящее время — бегущая полоса сообщений на ком­пьютерном экране, на экране телевизора, на биржевом табло)

TICKLER SYSTEM напоминающая система для периодической проверки состояния ссуды (хронологическая запись ожидаемых событий и необходимых действий, связан­ных со ссудой)

TIER ONE CAPITAL капитал первого уров­ня (часть капитала банка, определяемая им в соответствии с Базельским соглаше­нием 1989 г. Состоит из: а) простых акций; б) превышения их рыночной стоимости над балансовой оценкой; в) нераспределенной прибыли; г) капитальных резервов; д) доли участия сторонних владельцев (меньшинс­тва) в капитале дочерних компаний и т. д. Помимо этого в К. п.у. может включаться часть привилегированных акций). То же, что core capital, core equity

TIER TWO CAPITAL капитал второго уров­ня (часть капитала банка, определяемая им в соответствии с Базельским соглаше­нием 1989 г. Состоит из: а) резервов на покрытие потерь по ссудам; б) бессрочных, долгосрочных и части среднесрочных при­вилегированных акций; в) гибридных капи­тельных инструментов (бессрочные дол­говые обязательства, ценные бумаги, под­лежащие обязательной конвертации в акции и т. 0.); г) субординированного долга (в пределах определенных ограничений) и т. д.). См. supplementary capital

TIERING ARRANGEMENT уровневое со­глашение (соглашение, кот. возможно меж ­ду членами систем перевода денежных средств или расчетов по ценным бумагам. В силу У. с. участники одной категории тре­буют предоставления услуг от участников другой категории, с тем чтобы последние совершат для них обменные и расчетные (по урегулированию расчетов) операции)

TIGHT MONEY сжатые деньги (затрудне­ние доступа бизнеса к денежным ресурсам в связи с кредитной рестрикцией — поли­тикой сужения денежной массы, проводи­мой центральным банком)

- policy политика сжатых денег (полити­ка сужения денежной массы, кредитной рестрикции, проводимая центральным бан­ком). См. easy money, monetary policy, monetary theory, money, money creation

TIME срочный, имеющий определенный срок исполнения

~ account срочный счет (счет в банке, по кот. размещенная на нем сумма средств должна быть возвращена в определенный срок). Ср. demand account [deposit]

~ bargain срочная сделка (сделка с испол­нением в определенный срок)

- deposit срочный депозит

~ draft срочная тратта [переводной век­сель] (платежом через определенный срок - после предъявлен ия)

~ loan срочная ссуда (ссуда, имеющая кон­кретный срок погашения). Ср. demand loan

- securities [commercial paper] срочные ценные [коммерческие] бумаги со сроком платежа на определенную будущую дату

TIME HORIZON временной горизонт (пе­риод времени, на кот. оцениваются финан­совые потребности инвестора в прибыль­ных вложениях, планируются инвестиции, оцениваются риски, доходность и прибыль инвестора)

investment - [investment horizon] времен­ной горизонт инвестиций lender’s - временной горизонт кредитора (период, на кот. рассматривается возмож ­ность выдачи ссуды). См. investment

TIM ELY своевремен н ы й

- payment своевременный платеж по обя­зательствам, по кот. наступил срок

TIMES-1NTEREST-EARNED RATIO коэф­фициент покрытия прибылью расходов на выплату процентов (показатель, кот. рас­считывается как отношение прибыли до ушаты налогов и процентов (см. earnings before interest and taxes, EBIT)) к расхо­дам на выплату процентов). То же, что interest coverage ratio. См. debt manage­ment, interest

TIME VALUE OF MONEY временная сто­имость денег (напр., настоящая стои­мость, будущая стоимость. Финансовая концепция, предполагающая, что стои­мость денег изменяется с течением вре­мени, что денежная оценка актива, гене­рирую ще го доходы [убытки], является функцией времени. В соответствии с этой концепцией денеж ная оценка актива на конец периода времени равна его денеж ной оценке на начало периода плюс приращен­ная/потерянная сумма денег, определяе­мая величиной доходности [убыточности] актива. Суть концепции - в известном выражении: «Время — деньги>> (time is money)). См. discount, discounting, discounting table, financial mathematics, future value, internal rate of return (IRR), money, net present value (NPV), present [current] value, project analysis, rate of return, time value of money

TIMING распределение во времени

- of cash flows распределение во времени денежных потоков

- of earnings раси ределение отдельных поступлений прибыли во времени (распре­деление потоков прибылей во времени с це­лью максимизации общей суммы прибыли за триод (в процессе финансового шиниро­вания, инвестиц ион ного проектирования). Решение проблем типа: что выгоднее, полу­чать X прибыли в течение N лет или не иметь прибыли вообще в течение X - 1 лет, а на N-м году получить Z прибыли)

- of payments risk риск своевременности платежей

TITLE право собственности. См. certificate of title, documents of a title

TOGROG тугрик (национальная денежная единица Монголии)

Mongolian ~ монгольский тугрик

TOKEN жетон (субститут денег, выпуска­емый в частном порядке — компаниями и физическими лицами — в замещение офи­циальных денег, эмитируемых государс­твом, при их нехватке, при необходимости обособления внутрикорпоративного тор - гового оборота: для использования в тор­говых автоматах и т. п.) а ~ amount символическая сумма trade - торговый жетон (жетон, выпуска­емый частными компаниями для восполпе -

ния нехватки раженной монеты, для вы­платы заработной платы (с тем чтобы персонал тратил ее а магазинах, прина­длежащих компании); в качестве знака, удостоверяющего, что клиент, совершив­ший покупку; имеет право на подарок win на бесплатное получение определенного товара)

TOKEN COIN монета, имеющая символи­ческую стоимость, неполноценная монета, знак стоимости (монета, содержание бла­городных металлов в кот. меньше, чем обоз­наченная на ней номинальная стоимость TOKYO STOCK EXCHANGE (TSE) Токийская фондовая биржа (одна из щ)уп- нейших фондовых бирж мира, ведущая биржа Японии). См. stock exchange TOLAR толар (национальная денеж ная еди­ница Словении)

Slovenian - словенский толар. Ср. dollar TOLL пошлина, сбор, дань ~ road платная дорога (дорога, за проезд по кот. нужно заплатить сбор)

TONTINE тонтин (upиная бумага, выпускав­шаяся в Великобритании в 17 в. Названа в честь Лоренца Тонти, предлож ившего идею ее выпуска в 1653 г. Идея заключаюсь в сле­дующем; значительная фиксированная сумма (отдаваемая в долг государству) делилась между подписчиками в заявленных ими долях; по смерти любого из пах оставшаяся за нам сумма и процентные выплаты делат ь Mem - fly остальными собственниками Т. (своеоб­разная лотерея). Выплаты прекращались со смертью последнею из подписчиков займа) ТОР лучший, высший, находящийся наверху

- bank [company] лучший банк [лучшая компания] (наир., 10 лучших банков (ten top banks) о банках, занимающих верхние строчки в списке банков)

~ executives высшие должностные лица [предприятия]

- management высший менеджмент, топ - менеджмент, высший управленческий пер­сона;! [финансового института, предпри­ятия]

TOTAL ASSETS итого активы (итог бух­галтерского баланса банка, предприятия). См. asset

TOTAL ASSETS TURNOVER оборачивае­мость общей суммы активов

- ratio коэффициент оборачиваемости общей суммы активов (отношение годовой суммы продаж к итого активам)

См. asset, asset turnover, fixed assets turn­over ratio

TOTAL CASH BEFORE FINANCING ито­го денежный поток перед финансировани­ем (денежный поток после выполнения долговых обязательств и выплат дивиден­дов минус рост потребности в денеж ных средствах или плюс увеличение источников денежных средств при принятии инвести­ционных решений (приобретение оборудо­вания, изменение размера долгосрочных инвестиций и прочих долгосрочных активов и обязательств и т. п.). Используется как показатель расчетов денежного потока). См. cash, cash flow, cash flow cycle, cash inflow, cash outflow, cashflow forecast, cashflow statement, flow, gross operating cash flow, negative cash flow, net cash flow, net operating cash flow, operating cash flow, positive cashflow, total cash flow

TOTAL CASH FLOW итого денежный IIOTOK (денежный поток перед финансированием минус рост потребности в денежных средст - вах или плюс увеличение источников денеж ­ных средств при измтении размера крат­косрочных и долгосрочных ссуд, субордини­рованного долга, акционерного капитала. Итоговый показатель расчетов денежного потока). То же, что cash from financing, change in cash accdiint. Cm. cash, cash flow, cash flow cycle, cash inflow, cash outflow, cashflow forecast, cashflow statement, flow, gross operating cash flow, negative cash flow, net cash flow, net operating cash flow, operating cash flow, positive cashflow, total cash before financing

TOTAL CAPITAL RATIO коэффи циент совокупного капитала банка (основного и дополнительного). См. core capital, supplementary capital

TOTAL DEBT суммарная задолженность предприятия (итого задолженность. Рас­считывается как сумма задолженности по кредитам, заработной плате и другим начислен иям, кредиторской задолженности и другим долговым обязательствам). См. debt

TOTAL EQUITY итого акционерный капи­тал (капитал держателей обыкновенных акций (см. common equity) плюс сумма привилегированных акций). То же, что capital stock. См. capital stock, equity TOTAL LIABILITIES AND NET WORTH итого обязательства и акционерный капи-

тал (итог бухгалтерского баланса банка, предприятия). См. liability, net worth TRACKER FUND [INDEX TRACKING FUND] инвестиционный фонд, следующий за индексом (инвестиционный фонд, струк­тура активов кот. сконструирована в со­ответствии со структурой фондового ин­декса и, следовательно, динамика рыночной стоимости активов фонда следует измене­нию значений фондового индекса. Изменение стоимости активов такого фонда совпада­ет с динамикой рынка акций в целом в той мере, в какой фондовый индекс отражаеті действительную структуру рынка акций) TRACKING следование, отслеживание (ин­вестиционная стратегия, в соответствии с кот. за ориентир или образец при опре­делении структуры портфеля активов может быть взята структура фондового индекса, портфеля крупного финансового института или другого портфеля. Пример пассивного управления портфелем. Стра­тегия С. связана с низкими издержками на принятие инвестиционныхрешений (отсут - ствуют затраты на аналитику; на инфор­мационную поддерж ку, невелики расходы на выплаты комиссионных брокерам в свя­зи с невысокой оборачиваемостью активов и небольшим числом сделок и т. п.) TRACKING ERROR ошибка следования [отслеживания] (расхождение между ди­намикой фондового индекса или инвести­ционного портфеля, взятых за основание в инвестиционной стратегии следования (см. tracking), и фактическим изменением стоимости портфеля активов, сформиро­ванного в рамках данной стратегии. Может быть вызвана, напр., особенностя­ми методики расчета фондового индекса, в соответствии с кот. невозможно создать портфель активов, чья динамика полно­стью совпадала бы с динамикой индекса) TRADABLE торгуемый ~ goods торгуемые товары TRADE 1) торговля 2) торговая сделка, еди­ничный акт купли-продажи, совершаемый но ценным бумагам 3) торговать ~ at a premium [at a discount] торговать с премией (с превышением курсовой сто­имости над номинальной), торговать с дисконтом (с превышением номинальной стоимости над курсовой)

~d volume торгуемый объем [финансовых активов или иных товаров)

- Hat торговать плоско (термин, употр. в торговце облигациями. Означает, что цена облигации при совершении сделки не вклю­чает процент, начисленный за время от даты последней выплаты до момента со­вершения сделки). См. Hat bond

- in a primary [secondary] market торго­вать на первичном [вторичном] рынке

- war торговая война [между странами]. См. World Trade Organization (WTO) free - свободная торговля

free " agreement соглашение о свободной торговле

last ~ последняя сделка reported - зафиксированная [зарегистри­рованная] сделка (сделка, по кот. подан отчет и кот. зарегистрирована в биржевой системе информации)

TRADE BARRIERS торговые барьеры (ба­рьер ы, устанавливаемые правительствами с целью ограничения импорта, поощрения национальной промышленности и ее экспор­тной направленности. Включают: таможен­ные тарифы, импортные квоты, лицензиро­вание импорта, прямые запрещения на им - порт отдельных товаров, валютное и монетарноеJ регулирование, направленное' на ограничение импорта и т. п. Напр.:а) нета­рифный барьер (см. non-tariff l)arrier (CM - tariff)) барьер для импорта, устанавлива­емый иными способами, чем через импортный тариф: через прямые количественные огра­ничения импорта, лицензирование импорта, неадекватные правила таможенной оценки и т. д:, б) тарифный барьер (см. tariff bar­rier (см. tariff)) барьер для импорта, объ­ективно устанавливаемый высоким уровнем импортного тарифа). См. tariff TRADE BILL торговый вексель (вексель, обслуживающий торговые операции (в от­личие от банковского векселя)). См. ЫН TRADE CREDIT 1) кредит, предоставляе­мый поставщиками на покупку материаль­ных ценностей 2) торговый кредит (кредит, предоставляемый банком по открытому счету на покупку товаров у поставщиков с зачислением на погашение кредита выручки, поступающей па счет). См. credit TRADE DATE дата совершения торговой сделки но ценным бумагам TRADE DEFICIT дефицит торгового балан­са (превышение торгового импорта над экспортом, выраженное* в отрицательном сальдо (дефиците) торгового баланса)

TRADE FINANCING [FINANCE] торговое фи нан си і ювание, ф 11 на нс и | юван і іе междуна­родной торговли (іфинансирование и креди­тование экспортно-импортных операции)

TRADF-FOR-TRADE [GROSS] SETTLE­MENT брутто-расчет по каждой отдельной торговой сделке (урегулирование путем расчетов между контрагентами по каждой операции отдельно). См. gross settlement system, settlement

TRADEMAN торговец (лицо, непосредствен­но заключающее торговые сделки)

TRADE NETTING торговый неттинг (юри­дически ведущий к возникновению обяза­тельств процесс консолидации взаимных зачетов и погашения сумм по отдельным торговым сделкам в нетто-сумму денеж­ной задолженности и задолженности в ценных бумагах между торговыми парт­нерами либо членами клиринговой систе­мы). Ср. position netting. См. netting

TRADE PRICE цена торговли (цена, по кот. совершилась торговая сделка с ценными бумагами)

TRADER трейдер (торговец ценными бума­гами, валютой или иными финансовыми ин струм ен т а м и. Л и цо, н еп о ср ед (:т вен н о заключающее торговые сделки с финансо­выми инструментами, осуществляющее спекулятивные, арбитражные или иные стратегии на финансовом рынке) day ~ дэй-трейдер (спекулянт, игрок на рынке, специализирующийся на дэй-трей - динге). См. block trader (см. block of se­curities), day trader, dealer, market maker, scalper, securities dealer, securities trader (cm. securities), trading

TRADING трейдинг, торги, процесс торгов­ли (совершение сделок с ценными бумагами, валютой, производными финансовыми инс­трументами и иными активами, процесс торговли активами. Торговля, рассматри­ваемая как процесс, как деятельность)

~ air торговля воздухом (торговля несу­ществующими объектами)

~ partners торговые партнеры (стороны, заключающие торговые сделки) close of ~ закрытие торговли, закрытие торговой сессии

computerised ~ system компьютеризиро­ванная система торговли [ценными бума­гами или иными финансовыми активами] extended - продленные торги (возмож­ность продолжать совершать сделки с ценными бумагами на бирже либо во вне­биржевой торговой системе вне официаль­но установленных сроков начала и оконча­ния торгов — предторговая и послеторго - вая сессии)

foreign exchange [FOREX, FX] ~ торгов­ля валютой, валютный трейдинг on-floor - торговля на «иолу» биржи (регу­лярные биржевые торги в системе открыто­го выкрика). См. floor, open outcry system securities - торговля ценными бумагами См. after-hours trading, alternative trading system (ATS), day trading, discretionary trading, insider trading, program trading, Russian Trading System (RTS), scalping, trader, trading account, trading depart­ment, trading floor, trading floor, trading pool, trading post

TRADING ACCOUNT торговые ценные бумаги в активе баланса коммерческого банка, кот. активно покупаются и прода­ются с целью извлечения прибыли от раз­ницы курсов. См. account, trading

TRADING DEPARTMENT департамент трейдинга, департамент [брокерской фир­мы] по торговле ценными бумагами (под­разделение, кот. непосредственно ведет операции по покупке и продаже ценных бумаг, валюты, производных финансовых инструментов). См. trading

TRADING DESK трейдинг, трейдинг-деск, торговый деск (1. подразделение коммер­ческого или инвестиционного банка, в кот. осуществляются операции по покупке и продаже ценных бумаг, валюты, производ­ных финансовых инструментов 2. помеще­ние с оборудованными торговыми местами, компьютерными системами и линиями связи, где ведутся операции по покупке - продаже ценных бумаг, валюты, производ­ных финансовых инструментов)

TRADING FLOOR, то же, что floor. См. trading

TRADING HALT остановка торговли (вре­менная мера, применяемая фондовыми биржами, иными организаторами рынка и регулятивными органами при серьезных нарушениях стабильности рынка (напр., при резких падениях цен), для того чтобы успокоить рынок, переждать эффект, вы­званный плохими новостями, прекратить атаку спекулянтов на рынок, принять срочные макроэкономические или полити­ческие решения, призванные благоприятно

повлиять на конъюнктуру рынка). См. cir­cuit breaker, stock exchange, trading

TRADING PLATFORM торговая платформа ( программно-технический комплекс, кот. обеспечивает ведение биржевого аукциона, ввод пришлое, регистрацию и сверку совер­шенных сделок, раскрытие информации. Позволяет осуществлять импорт и экспорт данных в связанные с биржей технологичес­кие и информационные системы (клиринг, расчеты по ценным бумагам, аналитическая обработка данных и т. п.). Т. ф. является одним из бирж евых продуктов, ее разработ ­ка и дальнейшее коммерческое распростра­нение — один из коммерческих видов деятель­ности бирж). См. stock exchange, trading

TRADING POOL торговый пул. См. pool, trading

TRADING POST торговый пост (зона на торговом толу» фондовой биржи (Нью - Йоркская фондовая биржа), внутри кот. специалистом ведется аукцион по опреде­ленной группе ценных бумаг). См. floor, limit order, limit order book, New York Stock Exchange (NYSE), specialist, open outcry system [market], stock exchange

TRADING SESSION торговая сессия (вре­менной интересы внутри дня, в течение кот. осуществляются торги на бирже, напр., с 930 до 16.00). См. stock exchange

TRADING STRATEGY торговая стратегия (текущая стратегия (цели, характер и последовательность сделок), кот. придер­живается трейдер на финансовом рынке в краткосрочном периоде времени. Зависит от долгосрочной инвестиционной стратегии (см. investment strategy), текущего состо­яния рынка и краткосрочного прогноза спро­са и предложения, объемной и курсовой динамики рынка). См. investment policy, investment strategy, portfolio strategy

TRANCHE транш (часть облигационного займа или кредитной линии, обладающая единством временных и иных параметров. Облигационный заем может размещаться и погашаться Т., по частям, с временными разрывами меж ду ними. По аналогии кредит может выдаваться Т.;условием предостав­ления каждого последующего Т. может быть выполнение каких-л. требований, предъяв­ленных заемщику (напр., кредиты Между­народного валютного фонда)). credit - транш кредита (часть кредита, выда ваемого траншами)

TRANSACT совершать сделки, транзакции - in securities on a floor совершать сделки с ценными бумагами на «полу» (в период торговых собраний фондовой биржи)

TRANSACTION 1) транзакция (единичная банковская [предпринимательская] работа, вызывающая изменение в состоянии счетов банка [бизнеса] (проводку по бухгалтерским счетам), требующая регистрации в инфор­мационной системе банка [бизнеса] 2) хо­зяйственная операция (сделка, приводящая к переводу активов и связанных с ними прав от одного собственника к другому)

- date дата сделки

effect ~ in security выполнить сделку с ценной бумагой

process ~s проводить транзакции secured - обеспеченная [залогом] сделка securities ~ сделка [транзакция] с ценны­ми бумагами

settlement for ~s расчеты по [банковским] транзакциям [сделкам] suspicious - подозрительная сделка, (сделка, соответствующая критериям подозритель - ной. Термин употр. в международных реко­мендациях по противодействию отмыванию денег и финансированию терроризма)

См. cash account transaction, credit tran­saction, cross-border securities transaction (си. cross-border), failed transaction (си. failed), foreign exchange transaction, matched-funded transaction, nonmonetary transaction, related-party transaction, se­curities transaction, speculative transac­tion (cm. speculative), spot transaction, transaction account, transaction cost, transactor

TRANSACTION ACCOUNT операционный счет (денежный счет в банке (США), по кот. мож но совершать чековые и другие текущие платежи). См. account, transaction

TRANSACTION COST транзакционные издержки (издержки на совершение сделок. Для финансовых институтов в состав Т. и. входят: стоимость привлеченных ре­сурсов, затраты на резервирование средств для покрытия убытков, информационные расходы, издержки на подготовку конт­рактов, их мониторинг и принуждение к исполнению и т. д.). См. cost, transaction

TRANSACTOR участник сделки (одна из сторон, кот. принимает на себя обязатель­ства, вытекающие из содержания сделки). См. transaction

TRANSFER 1) трансферт, денежный перевод; перечисление средств между банками; дви­жение средств между счетами в бухгалтер­ском учете; перевод имущества. См. auto­matic transfer systems (ATS) accounts, bulk transfer system, credit transfer, credit trans­fer system, debit transfer [collection] sys­tem, electronic funds transfer, final transfer, funds transfer, interbank payment transfer system, irrevocable and unconditional trans- fer, large-value funds transfer system, mon­ey transfer, paperless credit transfer, retail transfer system, reverse money [wire] trans­fer, telephone transfer, transfer system, wire transfer 2) переводить [имущество, ценные бумаги, дебиторские счета, платежи и тли] в собственность другого лица, перерегист­рируя на другое имя (пересылка (или пере­движение) средств или ценных бумаг одной стороны другой путем: а) доставки физи­чески существующих инструментов [денеж­ных средств]; б) осуществления бухгалтер­ских записей (проводок) через систему пе­ревода денежных средств и/ияи расчетов по ценным бумагам. Акт перевода изменяет юридические права лиц принимающих и осуществляющих этот перевод, а также возможных третьих сторон в отношении денежного остатка, ценной бумаги или ефу - гого фінансового инструмента, задейство­ванного в операции перевода). См. provi­sional transfer, transfer agent, transfer of securities 3) трансферт {перевод каких-л. свойств — риска, ликвидности и т. п. — с одного финансово-экономического объекта на другой, от одного инвестора к другому на основе совершения финансовых операций);

4) переводить указанные свойства (см. 3)

- a payment переводить платеж

- risk from... to... переводить риск от [ко­го-л.] к [кому-л.]

TRANSFERABILITY трансфертность (воз­можность для объекта (напр., ценной бу­маги) быть переданным другому собствен­нику путем продети, дарения, передачи в наследство и т. д. Предметом перевода могут быть земля, сооружения и оборудо­вание, имущественные права, в т. ч. ценные бумаги, движимое имущество и другие цен­ности). См. transferable, transferable letter of credit, transferable time deposit, trans­fer, transferee, transferor

- of ownership [property rights] нерево - димость права собственности одного лица другому, трансфертность права собствен­ности

TRANSFERABLE передаваемый, переводи­мый. См. transferability, transferable letter of credit, transferable time deposit, trans­fer, transferee, transferor

TRANSFERABLE LETTER OF CREDIT перевод ной [транеферабельный ] аккреди­тив (вид аккредитива, кот. предоставляет бенефициару (получателю средств по ак­кредитиву) право давать банку, произво­дящему оплату или акцепт, указание о том, что аккредитивам могут пользовать­ся другие лица (вторые бенефициары)). См. back-to-back letter of credit, cash let­ter of credit, documentary credit, irrevo­cable letter of credit, letter of credit (L/c), revocable letter of credit, revolving letter of credit, standby letter of credit, transfer, transferability

TRANSFERABLE TIME DEPOSIT срочный депозит, но кот. возможно производить текущие платежи. См. deposit, time de­posit (см. deposit), transfer, transferability

TRANSFER AGENT трансфер-агент (агент no трансферту, кот. no поручению эмитен­та, выполняет: а) поименный учені держа­телей акций; б) перевод ценных бумаг и замену сертификатов акций при смене их держателей; в) направление информации акционерам, в т. ч. отчетности акционер­ного обществен бланков доверенностей на передачу права голоса и т. п. (США)). Ср. registrar. См. agent, conversion agent, di­vidend paying agent, exchange agent, pay­ing agent, settlement agent, transfer

TRANSFEREE лицо, кот. переводится собс­твенность [на ценные бумаги, имущество ит. и.], получатель собственности по транс­ферту. См. transfer, transferability, trans­feror

TRANSFER OF SECURITIES перевод цен­ных бумаг на другое имя при смене их держателей, изменение собственности на ценные бумаги, трансферт ценных бумаг. См. securities, transfer

TRANSFEROR лицо, кот. переводит собст­венность [на ценные бумаги, имущество и т. п.] другому лицу. См. transfer, transfe­rability, transferee

TRANSFER RISK 1) трансфертный риск, риск перевода (риск невыполнения обяза­тельств по причине задержек или наруше­ний в системе расчетов; в связи с нехват-

кой валюты, а кот. должен быть совершен платеж, с ограничениями в режиме ее кон­вертации и т. п.) 2) передавать риск [кому - то]. См. financial risk, risk, transfer TRANSFER SYSTEM система переводов, система трансфертов (общий термин, ох­ватывающий системы межбанковских рас­четов и обменно-стоимостные системы расчетов). См. bulk transfer system, credit transfer system, debit collection system, debit transfer system, exchange-for-value settlement system, interbank payment transfer system, large-value funds transfer system, retail transfer system, transfer TRANSIT CHEQUE иногородний чек (чек, выписанный на иногородний банк). То же, что out-of-town cheque (см. out-of-town), transit item. См. cheque TRANSIT DEPARTMENT транзитный де­партамент банка, департамент платежной коррес панденцни (подразделение банка, осуществляющее клиринг чеков (получение, проверка чеков и подготовка их к компью­терной обработке))

TRANSITION ECONOMY переходная эко­номика (экономика, кот. переживати транс­формацию — от модели централизованно планируемой экономики к модели рыночной экономит. Обычно к Пэ. относят Россию и другие страны Содружества Независимых Государств (СНГ), страны Восточной Европы). См. centrally planned economy, closed economy, market economy TRANSIT ITEM чек, выписанный на иного­родний банк. То же, что item, out-of-town cheque (см. out-of-town), transit cheque TRANSIT LETTER реестр платежных до­кументов, выписанных на банк, кот. нахо­дится в другом городе, для инкассации TRANSIT NUMBER уникальн ый количес­твенный код, присваиваемый Ассоциацией американских банкиров каждому банку (для его идентификации в системе расче­тов чеками). Тоже, что American Bankers Association (ABA) number (см. American Bankers Association (ABA)), routing [transit] number

TRANSLATION OF FOREIGN EXCHANGE [FOREIGN EXCHANGE TRANSLATION]

обмен [конвертирование] одной валюты на другую. См. foreign exchange TRANSMIT передавать, переводить. См. transmittal

~ money переводить деньги

- payment передавать [отправлять] платеж, наир., через телекоммуникационную сеть

- proxies to the shareholders направлять доверенности [бланки доверенностей] ак­ционерам для передачи права голоса

TRANSMITTAL передача

- to another bank передача платежной информации в другой банк для соверше­ния операций. См. transmit

TRANSPARENCY іцюзрачность, открытость, т ран сі іаре нт н ост ь [ ф и н а н сов ого р ы н к а, банковской или иной хозяйственной де­ятельности ] (важ нейшее законодательное требование к экономическим агентам, на­правленное на защиту клиентов (вкладчи­ков, инвесторов, пользователей и тлі.), их полное информирование, обеспечение им равных возмож ностей для оценки кредит - ныхи иных рисков, связанных с конкретным бизнесом, предоставляющим им услуги. П. финансового рынка — важнейший при­нцип его функционирования, предполагаю­щий максимально полную информирован­ность инвесторов при принятии ими раци­ональных решений по вложению средств в финансовые активы, а также их равные права к доступу к информации. П. рынка обеспечивается тщательно сконструиро - ванными системами раскрытия информа­ции о финансовых активах, об их эмитен­тах, их текущем состоянии, перспективах и рисках, кот. они несут. В итоге, на фи­нансовом рынке перераспределяют не толь­ко денежные ресурсы и риск, но и информа ­цию. Доступность информации, равные права в этом инвесторов, отсутствие ин - форма цион ных ас им. метр ий становятся важней ши. ми факторами, обеспечивающими эффективность рынка) lack of - недостаток открытости. См. ef­ficient market

TRAVELER’S CHEQUE дорожный чек (пла­тежный документ, выпускаемый для избе­жания рисков перевозки крупных сумм денег частными. лицами при командировках, в ту­ризме и т. п. Именной документ, выписыва­емый на крупную сумму частному лицу, поименованному в нем. Эмитент Д. ч. (банк, международная туристическая компания, компания, кот. выпускает платежные кар­точки и т. п.) должен обладать корреспон­дентской сетью и сетью собственных пред­ставительств в различных странах, заклю­чив соглашения с банками и другими сетями,

TREASURE

предоставляющими услуги населению, о по­купке-продаже Дм. Частное лицо собствен­норучно подписывает Дм. Соответственно владелец Дм., приобретя его в одной стране, предъявляет его для оплаты в другой стра­не банку, win иной организации - корреспон­денту, или в зарубежный офис эмитента, получая средства по чеку в национальной валюте страны пребывания. В случае поте­ри ши утраты Дм. никто, кроме его вла - дельщч, не может получит ь по нему на петые деньги, поскольку чек носит именной харак­тер). См. cheque TREASURE сокровище

- chest [coffer] сундук с сокровищами

- island остров сокровищ

national ~ национальное достояние. См. treasurer, treasury

TREASURER казначей (одно из высших должностных лиц в корпорации, отвечаю­щее за финансовое планирование и прогно­зирование, текущее управление активами и пассивами, включая привлечение финансо­вых ресурсов, управление кредитным пор­тфелем, инвестиционным портфелем и т. д.) Ср. controller. См. treasure, treasury TREASURER S CHEQUE чек, выписанный банком на себя как на плательщика (тер­мин обычно употр. применительно к банкам штатов США; для национальных банков используется другой вариант (см. cashier’s cheque)). См. также bank cheque. См. ca­shier, cheque, national bank, state bank TREASURY 1) казначейство (название ми­нистерства финансов в ряде государств) 2) казна 3) казначейство (структурное под­разделение в корпорации [ финансовом инс­титуте ], осуществляющее финансовое планирование и прогнозирование, текущее управление активами и пассивами, включая привлечение финансовых ресурсов, управле­ние кредитным портфелем, инвестицион­ным портфелем и т. д.) 4) казначейский United States - казначейство США См. Exchange Stabilization Fund (ESF), treasure, treasurer, treasury bill (T-bill), treasury bond (T-bond), treasury cur­rency, treasury currency in circulation, treasury currency outstanding, treasury note (T-note), treasury stock, treasury tax and loan accounts TREASURY BILL (T-BILL) казначейский вексель (США) (краткосрочныегосударст­венные дисконтные ценные бумаги (3 и

вже., 1 г.) с номиналом не менее 10 тыс. долл., эмитируемые федеральным прави­тельством для покрытия дефицита бюд­жета и предназначенные для оптовых, крупных инвесторов. Считаются нашитеє рискованной ценной бумагой, ставка по К. в. (см. treasury bill rate) является самой низ­кой среди рыночных процентных ставок и считается «якорем», базовой, свободной от риска и самой низкой ставкой, кот. явля­ется ориентиром для установления цен по всем другим долговым финансовым инстру­ментам). Ср. government securities, money market instruments, treasury, treasury bond (T-bond), treasury note (T-note)

TREASURY BILL RATE ставка доходности по казначейским векселям. См. bill, bill rate, treasury, treasury bill (T-bill), rate

TREASURY BOND (T-BOND) казначей­ская облигация (долгосрочная государс­твенная ценная бумага, долговое обязатель­ство правительства США. Выпусками'я на срок более 10 лет с номинаюм свыше ты­сячи долларов. Купонная ценная бумага (процент выплачивается по отрытым ку­понам). Доходы от эмиссии используются для покрытия дефицита федерального бюд­жета. Предназначена для оптовых, крупных инвесторов). Ср. government securities, treasury, treasury' bill (T-bill), treasury note (T-note)

TREASURY CURRENCY казначейская ва­люта, наличные деньги казначейства (поня­тие включает монеты, ноты США, а также некоторые неиспользуемые виды наличных денег, наир, серебряные сертификаты). См. treasury, treasury currency outstanding, trea­sury currency in circulation, United States note, silver certificate (см. silver)

TREASURY CURRENCY IN CIRCULA­TION казначейская валюта в обращении (івалюта, находящаяся на руках у населения и в кассах компаний, за исключением остат­ков К. в. в Федеральныхрезертых банках и Министерстве? финансов (США)). См. cir­culation, Federal Reserve notes, treasury, treasury currency, treasury currency out­standing

TREASURY CURRENCY OUTSTANDING

казначейская валюта непогашенная (состо­ит из казначейской валюты в Федеральных резервных банках и Министерстве финан­сов) (США). См. Federal Reserve notes, treasury, treasury currency in circulation

TREASURY MANAGEMENT SYSTEM

mнкроксмііьютерная система уі11>авления денежными средствами (система, осу­ществляющая сетевую передачу данных о состоянии счета из банка на компьютеры компаний). См. management, treasury

TREASURY NOTE (T-NOTE) казначейская нота (iсреднесрочная государственная цен­ная бумага, кот. является долговым обя­зательством правительства США. Выпус­кается на срок от 2 до 10 лет (см. note). Купонная ценная бумага (процент выпла­чивается по отрывным купонам); доходы от эмиссии используются для покрытия дефицита федерального бюджета. Пред­назначена для оптовых, крупных инвесто­ров). Ср. treasury bill (T-bill), treasury note (T-notc). Cm. treasury, treasury bond (T-bond)

TREASURY STOCK казначейская акция (собственные акции, выкупленные компани­ей у инвесторов, кот. она не гасит и держат в качестве инвестиций в своем портфеле ценных бумаг). См. stock, treasury

TREASURY TAX AND LOAN ACCOUNTS казначейские налоговые и ссудные счета (счета, на кот. в уполномоченных банках аккумулируются суммы налогов, выручка от продажи сберегательных облигаций (см. savings bond) do изъятия их Министерством финансов) (США). См. account, treasury

TREND тренд, тенденция (прослеживаемая закономерность в движении величины по­казателя, характеризующего сост оян ие экономических, социальных, физических и дру гих объектов в течение определи ного периода времени (внутри дня; несколько дн., нед., мес., лет). Напр., Т. в динамике цен, в изменении финансового состояния, в развитии экономической ситуации и т. п. Выявление и анализ Т с целью их экстра­поляции и прогнозирования на этой основе состояния объектов в будущем является одним из наиболее распространенных ме­тодов анализа на финансовом рынке. На этом подходе строится технический ана­лиз курсовой динамики). См. technical analysis

stock price ~ тенденция в изменении цен на акции

TRIAL BALANCE с ал ь до вая ведом ост ь

TRIPLE-DIGIT INFLATION инфляция, выраженная трехзначной цифрой (рост цен составляет от 100 до 1000%). См.

inflation, inflation rate, double-digit infla­tion, single-digit inflation

TROUBLED находящийся в бедственном

[ TJ )P ВОЖ H OM ] I ЮЛ ОЖР HI 11 і

- bank банк, находящийся в бедственном положении (высокая доля некачественных активов, низкие уровни ликвидности и при - быльности, высокий леверидж, угроза или наступившее состояние нтлатежеспособ­носит)

- debt неисправный долг. То же, что поп - perfoming loans. См. debt restructuring

- debtor [borrower] неисправный должник [заемщик] (не выполняющий обязательств по погашению основной суммы долга и про­центов). См. borrower, debtor

- intermediary несостоятельный посред­ник (финансовый посредник, находящийся в бедственном положении)

- loan ссуда с нарушенными условиями по погашению долга. То же, что nonperforming loans. См. loan, debt restructuring

TROUGH «подошва волны», низшая точка экономического спада (переломная точка в понижательном движении экономики, в кот. начинается поворот к росту эконо­мической активности. В этой точке вало­вой национальный продукт (ВНП) показы­вает максимальное отрицательное откло­нение от долгосрочного тренда своей динамики. Одна из точек делового цикла (см. business cycle). Для нее характерны: наименыиая загрузка производственных мощностей; максимальный уровень безра­ботицы; ярко выраженные тенденции к снижению потребления и инвестиций; су­жение денежной массы и кредита; падение цен при превышении предложения над спро­сом и т. д.). Ср. peak. См. contraction, de­pression, recession

TROY тройский

- ounce [of gold] тройская унция [золота] (.мера веса, традиционно применяемая в де­ловом обороте к драгоценным меті силам)

- pound [of silver] тройский фунт [серебра] (мера веса, традиционно применяемая в де­ловом обороте к драгоценным меті силам)

TRUCK BILL OF LADING коносамент (транспортный документ, подтверж даю - щий отправку товара. Может служ ить квитанцией на получение товара, контрак­том на поставку, титулом собственности, если выпускается в обращающиеся форме). См. bill, marine [ocean] bill of lading

TRUE LEASE подлинный лизинг {лизинг, в кот. банк выступает в качестве арендода­теля и владельца арендуемого имущества)

TRUE VALUE истинная стоимость [банков­ских активов п т. д.]. См. auction value, book value, face value, fair market value, future value, liquidating value of assets, market value, nominal value, no par value, par value, present [current] value, recovery value, stated value (cm. state), time value of money, value

TRUNCATION сокращение процедуры об­работки документов {сокращение {или пре­кращение) физического перемещения пла­тежных инструментов (оплаченные чеки, кредитные переводы и др ), имеющих бу­мажную основу, внутри банка, между бан­ками или между банком и его клиентами и замена их электронными записями, микро­фильмами для осуществления последующей обработки и передачи)

TRUST 1) траст, управление имуществом на началах доверительной собственности или агентства (передача собственником имущес­твенных прав на свои активы управляюще­му трастом (доверенному лицу), с тем чтобы последний управляя ими в интересах выгодоприобретателя по трасту (бенефи­циара)) 2) трест (напр., промышленный траст (industrial trust). Предприятия или группа связанных предприятий, обладаю­щих монополией на производство или рас­пределение определенного вида продукции). См. antitrust law

- account трастовый счет, счет по учету трастовых онераци й

- accounting учет трастовых операций

- advisory services консультации по трас­товым операциям (одна из возможных «прочих» услуг банка своим клиентам)

~ agreement трастовое соглашение, дого­вор об учреждении траста - committee трастовый комитет (коми­тет, создаваемый в банках из высших должностных лиц для контроля над веде­нием операций в трастовом департаменте банка)

~ department трастовый департамент [бан­ка] (департамент, ведущий трастовые операции с клиентурой)

~ department vault хранилище трастового департамента (хранилище, в кот. физичес­ки хранятся ценности, взятые в трасто­вое* управление)

- fee плата за трастовые услуги

- fund трастовый фонд. См. trust property (см. ниже)

- property трастовое имущество, имущес­тво, переданное в трастовое управление. То же, что trust fund (си. выше)

- services трастовые услуги [банков] (ус­луги по трастовому управлению имущес­твом (активами, портфелем ценных бумаг и т. п.))

alimony - траст, доходы от кот. направля­ются по условиям траста на выплату ди­видендов

hold [something] in - держать [определен­ный объект] в трасте unit of beneficial interest in a - единичная доля выгодоприобретателя в трасте См. account [trust account] administrator, bankruptcy trustee, bond trustee, charitable remainder trust, collateral trust bond, com­munity trust, conventional investment trust, equipment trust ccrtificute [bond], estate trust, investment trust, irrevocable trust, living trust, participants trust company (FTC), revocable trust, split [capital] in­vestment trust, testamentary trust, testa­mentary trustee, testator, trust endorse­ment, trust operations group, trust receipt, trustee, trustor, unit trust, voting trust TRUSTEE доверительный собственник, уп­равляющий трастом, доверенное лицо по трасту (лицо (коммерческий или инвести­ционный байк, юридическая компания, спе­циализированная трастовая компания и т. п.), принимающее на себя за тату обя­зательства по управлению имуществом, выделенным в траст, в целях обеспечения его сохранности, увеличения его стоимости и осуществления поставленных перед трас­том целей по обеспечению потока бенефи­ций в адрес лица — выгодоприобретателя (бенефициара) по трасту. В англо-амери­канской традиции рассматривается в ка­честве Д. с. имущества, переданного в траст (в рамках конструкции доверительной собс­твенности ча указанное имущество)) court-appointed ~ доверенное лицо по трасту, назначенное судом deal in the name of a ~ совершать сделки на имя доверительного собственника duties of а - обязанности доверительного собственника

См. bankruptcy trustee, bond trustee, trust

TRUST ENDORSEMENT тестовый индос­самент (один из видов ограничительного индоссамента (см. restrictive endorsement). Обычно формулируется: «Платить В как агенту С», «Платить В как доверенному лицу С»). То же, что agency endorsement. См. trust

TRUST OPERATIONS GROUP подразде­ление в трастовой компании [трастовом департаменте банка], отвечающее за учет и контроль трастовых операций и обра­ботку документации, связанной с ними. См. group, trust

TRUSTOR лицо, передающее свою собствен­ность із траст, учредитель траста. См. trust TRUST RECEIPT трастовая расписка (до­кумент, используемый в расчетах аккре­дитивами. Подтверждает право удержа­ния банком товаров, кот. отачены за счет кредита на выставление аккредитива. Одновременно предо ста вляет покупателю право распоряжения этими товарами ). См. receipt, trust

TRUTH IN LENDING правдивость в креди­товании (концепция, предполагающая за­щиту прав потребителей (клиентов банка) в кредитовании путем раскрытия инфор­мации о его условиях в соответствии со стандарт ными требован иями. Указан ные требования устанавлива ются специальным законодательным актом, наир., Truth in Lending Act (США)). См. lending T-STOCK [TREASURY STOCK] казначей­ская акция (акции, выпущенные и вновь купленные эмитентом )

TURNOVER оборачиваемость (употр. в от ношении обора чиваемост и акт ивов).

См. asset turnover, fixed assets turnover ratio

total assets - коэффициент оборачивае­мости общей суммы активов (определяет­ся как отношение годовой суммы продаж к итого активам). См. financial ratios

TURNOVER TAX налог с оборота (налог, рассчитываемый как доля с оборота (вы­ручки) организации). См. tax

TWO DOLLAR [$2] BROKER двухдолла­ровый брокер (независимые брокеры, кот. ранее получат комиссию в размере 2 доли, за каждые 100 проданных акций). То же, что independent broker

TWO-TIER BANKING SYSTEM двухуров­невая банковская система (отличать от двойной банковской системы (см. dual banking system). Банковская система, состоящая из двух уровней: на первом находится центральный банк, выполняю­щий функции банка банков (организация расчетов между коммерческими банками, их рефинансирование, выполнение функ­ций кредитора в последней инстанции, осуществление банковского надзора); на втором - коммерческие банки (ведение счетов, кредитование, аккумуляция депо­зитов и выполнение других банковских услуг для населения и бизнеса). Д. б.с. ха­рактерна для стран с рыночной экономи­кой в отличие от стран с централизован­но планируемой экономикой, для кот. свойственна монобанковская система, см. monobank system)

TWO-TIER LENDING ARRANGEMENT

двухуровневое кредитное соглашение. То же, что apex lending arrangement

Комментарии закрыты.