S
SAFE DEPOSIT SERVICES услуги банка по хранению для клиента его наиболее важных документов, ценных бумаг, ювелирных изделий и тлі.
- box металлический сейф, сдающийся банком з аренду клиентам для хранения различных депозитов (документов, ценностей и т. 77.)
~ locker депозитная ячейка в банке для хранен ии цени остей
- vault сейфовое хранилище для размещения в нем депозитов, ценностей (документов, ценных бумаг и т. ().). См. deposit, service
SAFEKEEP хранить ценности, брать ценности на сохранение (одна из возможных услуг банка или иного финансового института)
SAFEKEEPING RECEIPT расписка [банка] в получении ценностей (в /7/. ч. залога) на хранение
SALABLE продаваемый, способный быть проданным (напр., в отношении ценной бумаги)
SALARIES PAYABLE задолженность по заработной плате [работодателя перед своим персоналом]
SALARY жалованье, твердый оклад (месяч - н ы й еженедел ьн ы й, д ву хне дел ьн ы і! и т. II.), выплачиваемый служащим независимо от количества проработанных часов --related occupational pension scheme 11 рофесс ион ал ьн ая пенс и о н н ая схема, взносы з кот. поставлены в зависимость от размера фонда заработной платы (Великобритания). Ср. wage, earnings
SALARY COMMITTEE комитет по оплате труда (может учреждаться в составе руководства компании, банка). См. committee
SALE продажа
- expenses издержки на продажу
- of securities продажа ценных бумаг
- per day ежедневные продажи
- price of a security цена продажи ценной бумаги
- proceeds выручка от продаж SALES DRAFT 1) товарный переводной
вексель (переводной вексель по операциям продажи товаров) 2) приказ продавца об у і їлате, выставляем ы й і юкупателю SALES OUTSTANDING дебиторская задолженность по продажам, неоплаченные продажи. См. days sales outstanding (DSO) SALESPERSON 1) человек, умеющий хорошо продавать товары и услуги (напр., кредитные услуги) 2) служащий, отвечающий за продажи, работающий непосредственно с клиентами
SALES PRACTICE практика продаж клиентам финансовых продуктов брокерами (практика организации взаимоотношений брокера с клиентами, основанная на правилах, исключающих нарушение интересов клиентов в пользу интересов брокера. Нарушения надлежащей практики продаж могут включать: «расшаркивание» счета клиента ради взыскания с него излишних комиссионных; рекомендации сделок, кот. противоречат инвестиционным интере - сам клиента, но при этом могут находиться в соответствии с собственными интересами брокера; присвоение ценных бумаг и денежных средств клиента; совершение операций со счета клиента без его разрешения в тех случаях, когда такое
SALES
разрешение требуется, и т. п.) См. churning, investor protection SALES TAX налог c продаж (косвенный налог, рассчитываемый в качестве процентной доли от суммы розничных продаж ). См. indirect tax, tax
SALVAGE попытка взыскать кредит, ранее уже списанный банком SATISFACTION удовлетворение
- of debt удовлетворение долга (погашение долга)
SATISFY удовлетворять {погашать требования, долги)
- claims удовлетворять требования
~ creditors удовлетворить кредиторов. То же, что meet creditors [requirements] {см. meet)
- debt удовлетворять долг {ni. e. погашать долг)
SAVE сберегать, сохранять денежные средства
- on taxes получать экономию от минимизации налоговых платежей
SAVER сберегатель, вкладчик
SAVING сбережение [ресурсов] как процесс;
накопление сбережений. Ср. savings SAVINGS сбережения, накопленные остатки сбережений. Ср. saving
- rate ceilings «потолки» (верхние ограничения) на ставки по депозитам
См. contractual savings, contractual savings institutions, financial savings, mobilize savings (cm. mobilize), municipal savings bank, mutual savings bank, passbook savings (cm. passbook), postal savings bank, real savings, rotating savings and credit association, saving(s) account, savings and loan association, savings bank, savings bond, savings certificate, savings institution, statement savings [account], withdraw savings (cm. withdraw) SAVINGS ACCOUNT сберегательный счет (накопительный денежный счет, открываемый физическому лицу в сберегательном финансовом институте (ссудо-сбереги - тельная ассоциация, сберегательный банк, почтово-сберегательный банк)). См. account
SAVINGS AND LOAN ASSOCIATION ссудо - сберегательпая ассоциация (финансовый институт, принимающий депозиты и предоставляющий преим. ссуды на недвижимость) (США). См. loan SAVINGS BANK сберегательный банк (финансовый институт, принимающий сбере
гательные депозиты для влож ения их преим. в недвижимость (ипотека) и ценные бумаги высокого качества (напр., государственные облигации). Отличия С. б. от коммерческого банка: свернутость функции коммерческого кредитования, акцент на развитие сберегательных счетов в качестве ресурсной базы). См. bank, commercial bank, development bank, financial institution, financial intermediary, municipal savings bank, mutual savings bank, postal savings bank
SAVINGS BOND сберегательная облигация (один из видов ценных бумаг, выпускаемых министерствами финансов (напр., Министерством финансов США, Казначейством Великобритании и т. п ). Предназначена для населения). См. government securities, savings certificate
SAVING(S) CERTIFICATE 1) сберегательный сертификат (один из видов срочных счетов. Предусматривает возможность досрочного изъятия средств, только с выплатой штрафа. Обычно носит краткосрочный характер (90 дн.), выпускается с небольшим номиналом для распределения среди физических лиц) (США) 2) государственная ценная бумага, выпускаемая для физических лиц
fixed interest - сберегательный сертификат с фиксированным процентом index-linked - индексированный сберегательный сертификат (напр., по уровню инфляции). См. bond, certificate, savings bond
national " национальный сберегательный сертификат (Великобритания)
SAVINGS DEPOSIT сберегательный депозит (один из видов срочных счетов, без фиксации конечного срока: вкладчику предоставляется возможность снимать деньги без предварительного уведомления. Оформляется три (hi ци он но й сберегши ель - ной книжкой, выплачиваются низкие фиксированные проценты) (США). См. deposit, savings
SAVINGS INSTITUTION, то же, что thrift institution
SCALPER скальпер (трейдер, специализирующийся на «скальпировании»). См. day trader, day trading, scalping
SCALPING <• скалы і ирование» (спекулянте- пая онлайновая торговля ценными бумагами или иными финансовыми активами,
предполагающая их множественные покуп - ки-продажи (сопши сделок) а течение дня, с тем чтобы извлечь прибыли из минимальных движений цены, а также из спреда между ценами покупки и продажи. Как правило, закрывает позиции в течение одной торговой сессии). См. day trader, day trading, scalper, scalp trades
SCALP TRADES <<скалыіирующие» сделки (сделки, реализующие стратегию <<скальпирования»). См. day trader, day trading, scalper, scalping
SCARCITY-INDUCED INFLATION инфляция дефицита (инфляция, вызываемая естественным win искусственно созданным дефицитом определенных товаров или услуг. Наир., инфляция 1970-х гг. была вызвана контролем ОПЕК над поставками нефти и соответствующим ростом цен). Ср. cost-push inflation, demand-pull inflation, expectation-induced inflation
SCENARIO ANALYSIS [TESTING] сценарный анализ [сценарное тестирование] {один из методов прогнозирования экономических ситуаций. Напр., сценарный анализ рисков, в кот. предполагаются различные сценарии наступления рисков и создаваемых ими причинно-следственн ых связей и последствий, что, в свою очередь, выражается в различных вариантах поведения финансовых институтов и различной их способности продолжать бизнес). Ср. stochastic modelling. См. analysis
SCRIP сертификат, удостоверяющий права владельца на ценную бумагу или же на получение денежных средств от какого-л. плательщика (временный сертификат, выдаваемый в замещение ценной бумаги; при капитализации прибылей эмитента путем выпуска акций; при реорганизации эмиссий (см. split) и т. п. В истории выпуска государственных займов (Великобритания) подобные сертификаты использовались в качестве свидетельства, подтверждаюищ - го авансовую оплату государственных облигаций кот. после их выпуска подлежало замене на саму облигацию). См. scrip issue, scripophily
SCRIP ISSUE бонусная эмиссия, премиальная эмиссия, эмиссия с распределением сертификатов акций (эмиссия акций, капитализирующая накопленные акционер - ным обществом резервы, входящие в состав собственных средств. Акции распределяются между существующими акционерами в той пропорции, в кот. они владеют акциями, без взыскания платежей в оплату акций). То же, что bonus issue. См. issue, scrip, stock split
SCRIPOPHILY хол л e кцио h и і ю ва ниє а н ну - лированных акций и облигаций. См. scrip
SCUDO скудо (наименованиеденежной единицы, Флоренция, 18 в.)
SEASONAL FINISHED GOODS INVENTORIES сезонные запасы готовых изделий (запасы, кот. возникают на непрерывно работающих предприятиях, вынужденных накапливать готовую продукцию (напр., зимнюю и летнюю одежду), поскольку ее реализация носит исключительно сезонный характер). См. seasonality, seasonal line of credit, seasonal variations of currency in circulation
SEASONALITY сезонность (колебания в экономической и финансовой динамике, кот. вызваны сезонными факторами обусловленными сметой времен года (неравномерное* распределение накопления запасов, производство, реализация, возникновение финансовых активов и обязательств в течение года)
~ of fluctuations in working capital с езонность колебаний в оборотном капитале - of loan demand сезонность спроса на ссуды
См. seasonal finished goods inventories, seasonal line of credit, seasonal variations of currency in circulation
SEASONAL LINE OF CREDIT сезонная линия кредита (кредитные линии, кот. открываются в связи с тем, что в ряде отраслей (таких, как сельское хозяйство, лесозаготовки, речной транспорт, сезонная торговля) происходит сезонное' накопление затрат и запасов без реализации продукции. Соответственно, возникает сезонный спрос на дополнительные источники финансирования, т. е. на сезонный кредит). См. advised line of credit, committed line of credit, credit, credit line, guidance line of credit, line of credit, nonrevolving credit line, revolving line of credit, seasonal finished goods inventories, seasonality, seasonal variations of currency in circulation, standby credit line
SEASONAL VARIATIONS OF CURRENCY IN CIRCULATION C Є30HH Ыe И3MeнеH ИЯ количества наличных денег в обращении (изменения, вызванные сезонностью экономической деятельности и потребления населения, сезонностью отпусков, выплат доходов (наир., резкое увеличение выплат в конце года) // т. п.). См. circulation, seasonal finished goods inventories, seasonality, seasonal line of credit
SEAT место (позиция в компании, финансовом институте пли иной организации, дающая возможность заниматься управленческой пли финансовой деятельностью в рамках данной структуры)
~ on a commodity exchagc место на товарной бирже
- on a stock exchange место на фондовой бирже
- on the board of directors место в совете директоров
См. commodity exchage, stock exchange
SEA WAYBILL счет-накладная на отправку груза морем (транспортный документ, подтверждающий отправку. Является квитанцией о получении товара для перевозки. Включает информацию об отправителе, получателе груза, описание отправляемого груза, его кодировку, декларируемую стоимость, описание упаковки, требования к обработке груза при перевозке и т. п. Не предоставляет (в отличие от коносамента) права собственности на товары при получении их после перевозки). Ср. bill of lading. См. bill, air waibill
SECONDARY MARKET вторичныи рынок (рынок, на кот. обращаются ранее эмитированные на первичном рынке ценные бумаги). Ср. primary market. См. bond market, capital market, cash market, eurocurrency market, eurodollar market, financial market, market, money market, new markets, over-the-counter (OTC) market, over-the-telephone market, price discovery, primary market, securities market, stock market
SECONDARY PARTIES вторичные стороны по коммерческим бумагам (трассанты по переводным векселям и чекам, индоссанты но всем видам бумаг). См. bill of exchange, primary parties, promissory note
SECONDARY STOCKS акции второго эшелона (акции крупных признанных, но относительно молодых компаний. Обладают теми же, по сути, инвестиционными капе швами, что и «голубые фишки» (см. blue chips), однако пользуются чуть меньшим доверием инвесторов, чем последние, и поэтому зачислены во второй эшелон. Им еще предстоит доказать свою длительную способ ноет ь в ы держ ив am ь ко н ку рен т ную борьбу. Л. в.э. менее ликвидны и более вола - тилъны, чем акции первого эшелона). Ср. defensive stock, growth stocks
SECOND MORTGAGE вторая закладная (закладная на недвижимость, обязательства по кот. погашаются сразу вслед за первой закладной. Имеет приоритеты в выполнении обязательств перед всеми последующими закладными). См. first mortgage, mortgage
SECOND MORTGAGE BOND облигация, обеспечением кот. служит вторая закладная. См. first mortgage bond
SECURE обеспечивать [в т. ч. залогом], предоставлять обеспечение - d bond облигация, обеспеченная залогом конкретных активов эмитента ~d credit обеспеченный кредит
- deposit funding обеспечить привлечение депозитов
~d guarantee [guaranty] обеспеченная [залогом] гарантия
~d loan ссуда, обеспеченная конкретным, идентифицируем ым обесі І ечен и ем ~d party сторона [наир., кредитор], чьи интересы обеспечены залогом ~d real estate lending кредитование под обеспечение недВижиМОСТЬК)
-d transaction обеспеченная [залогом] сделка
SECURITIES ценные бумаги (документы, кот. являются свидетельством об участии в корпоративной собственности (акции) или о долговом обязательстве (напр., облигации). Как правіїю, обладают обращаемостью и являются товаром на одном из самых сложных, объемных и изощренных рынков — рынке ценных бумаг). Ср. commercial paper (США)
- account счет ценных бумаг (счет в бухгалтерском учете, на кот. учитываются ценные бумаги)
- broker брокер по операциям с ценными бумагами (осуществияет сделки за счет и по поручению клиента)
- brokerage брокерские операции с ценными бумагами. См. brokerage
- [regulation] code кодекс по ценным бумагам (используемый в ряде стран кодифицированный, законодательно утвержденный свод правил в области рынка ценных бумаг)
- depository депозитарий ценных бумаг. См. central securities depository
~ firm фирма, специализирующаяся на операциях с ценными бумагами. См. investment banking, investment firm ~ gains [losses] доходы [убытки], получаемые по ценным бумагам (от изменения курсовой стоимости)
~ printer изготовитель ценных бумаг
- trader трейдер, торговец ценными бумагами. См. trader
~ transaction сделка [транзакция] с ценными бумагами
~ transfer перевод ценных бумаг [с имени одного собственника на другое имя]. См. transfer
~ underwriting андеррайтинг ценных бумаг. См. underwriting active ~ активные ценные бумаги (ценные бумаги, активно обращающиеся на рынке. Отій чаются большим объемом ежедневно совершаемых сделок и более узким спредом между курсами покупки и продажи) loaned - позаимствованные ценные бумаги, переданные в ссуду ценные бумаги pocket - прикарманивать ценные бумаги См. aftermarket support of securities, agency [Federal agencies] securities, appreciation of securities (cm. appreciation), asset - backed securities (ABS), bearer securities, block of securities, central securities depository (CSD), corporate securities, cross - border securities transaction (cm. cross- border), debt securities, demand securities, developed [securities] market, diversified portfolio of securities, domestic securities market, emerging [securities] market, equity securities (cm. exchange), exchange - listed securities, exempt [exempted] securities, fixed income bond [securities], foreign securities, gilt-edged securities, government securities, investment-grade securities, investment securities, junior securities, liquid securities, listed securities (си. listed), longterm government securities, mandatory convertible debt securities, marketable securities, mortgage-backed securities, municipal securities, negotiable securities (cm. negotiable), nonnegotiable securities (cm. non negotiable), order commercial paper [securities], OTC-traded securities, over- the-counter (OTC) securities, pass-through securities, publicly offered securities, publicly traded securities, registered securities,
securities analysis, securities commission, securities dealer, securities fall, securities industry', securities law, securities loan, securities market, securities order, securities purchased under agreements to resell, securities sold under agreements to repurchase, securitization, short-term government securities, sleeper, speculative securities, taxable, tax-exempt, time securities (ач. time), transfer of securities, United States [Federal] government agency securities, unendorsed commercial paper [securities], unlisted securities
SECURITIES ANALYSIS анализ ценных бумаг (анализ ценных бумаг как объектов инвестиций с позиций их риска, доходности и ликвидности. Производится на основе изучения и оценки важнейших факторов и причинно -следственных связей, определя - ющих движение стоимости ценных бумаг, с использованием, в частности, методов фундаментального и модельного анализа финансовых объектов). См. analysis, analyst, chartered financial analyst (CFA), credit analyst, financial analysis, financial analyst, fundamental analysis, project analysis, scenario analysis [testing], securities, securities analyst, systems analyst, technical analysis
SECURITIES ANALYST аналитик по ценным бумагам (лицо, занятое оценкой, анализом и прогнозом состояния рынка ценных бумаг, исследованием рисков и инвестиционной привлекательности отдельных ценных бумаг, фундаментальным анализом их эмитентов). См. analysis, analyst, chartered financial analyst (CFA), credit analyst, financial analysis, financial analyst, fundamental analysis, project analysis, scenario analysis [testing], securities, securities analysis, systems analyst, technical analysis
SECURITIES COMMISSION КОМИССИЯ no ценным бумагам (государственный орган, регулирующий рынок ценных бумаг. Осуществляет следующие функции: а) защита инвесторов и обеспечение честности и справедливости ценообразования на фондовые ценности, в т. ч. предупреждение инсайдерской торговій (см. insider trading) и манипулирования (см. price manipulation); б) разработка государственной политики на рынке ценных* бумаг; в) выпуск подзаконных нормативных актов, регули -
рующих рынок, кон троль за их исполнением (івыявление нарушений, проведение расследован и и, о су ще с т влен и е сан кци и );
г) лицензирование и регулирование деятельности брокеров-дилеров и других профессиональных участников рынка ценных бумаг; д) регулирование деятельности эмитентов в части, относящейся к их операциям с устными бумагами и раскрытию информации для инвесторов; е) регистрация эмиссионных ценных бумаг; ж) раскрытие информации об эмитентах, ценных бумагах и других фактах, существенных для формирования курсов на ценные бумаги; з) регулирование уровня рисков рынка ценных бумаг, кот. предусматривает: оперативные действия в период кризиса, надзор. іа финансовым состоянием профессиональных участников рынка ценных бумаг, введение условий входа на рынок, обеспечивающих необходимое (финансовое покрытие рисков, напр. минимальных требований к размеру капитала участников. Впервые создана в США (1934 г.) и служит моделью для учреждения подобных регулятивных органов в других странах. Обычно имеет специальный статус, позволяющий ей быть более независимой в своих решениях в сравнении с обычными министерствами и ведомствами). См. China Securities Regulatory Commission, Council of Securities Regulators of the Americas (COSRA), Federal Commission for Securities Market (FCSM), Forum of European Securities Commissions (FESCO), International Organization of Securities Commissions (IOSCO), securities, Securities and Exchange Commission (SEC), Securities and Exchange Surveillance Commission (SESC), Securities and Investment Board (SIB), Securities Industry Council (SIC)
SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION (SEC) Комиссия по ценным бумагам л биржам (США) (государственный орган, регулирующий рынок ценных бумаг США). См. commission, commissioner, securities commission
SECURITIES AND EXCHANGE SURVEILLANCE COMMISSION (SESC) Комиссия no контролю за ценными бумагами и биржевой торговлей (Япония)
SECURITIES AND INVESTMENT BOARD (SIB) Совет по ценным бумагам и инвестициям (Великобритания) (Регулятор британского рынка ценных бумаг, существовавший до создания мегарегулятора — Управления по финансовым услугам (см. Financial Services Authority))
SECURITIES DEALER дилер по операциям с ценными бумагами (ідилер, кот. осуществляет сделки за свой собственный счет на основе андеррайтинга при первичном размещении ценных бумаг и открытия твердых котировок на вторичном рынке). См. dealer, securities
SECURITIES FALL непоставка ценных бумаг (ситуация, когда операционное подразделение по ценным бумагам не поставляет бумаги покупателю в день согласованной даты поставки). См. securities
SECURITIES INDUSTRY индустрия [отрасль] ценных бумаг (включает брокерско - дилерские компании (инвестиционные банки). инвестиционных консультантов, биржевые и внебиржевые торговые системы, регистраторскую и депозитарно-клиринговую инфраструктуру, институты коллективных сбережений (инвестиционные фонды). В странах с универсальным банковским делом (см. investment banking) основным оператором в И. ц.б. являются коммерческие банки). См. securities, Securities Industry Association
SECURITIES INDUSTRY ASSOCIATION Ассоциация индустрии ценных бумаг (США) (ассоциация брокерско-дилерских компаний. Обладает известным именем на финансовом рынке США, пользуется известностью в международном (финансовом сообществе. Представляет интересы профессиональных участников рынка ценных бумаг в отношениях с государством и общественностью, ведет образовательную и исследовательскую деятельность, оказывает содействие профессиональному сообществу в стандартизации и распространении лучшей банковской практики, в раскрытии информации о (фондовом рынке США (www. sia. com)). См. securities, securities industry
SECURITIES INDUSTRY COUNCIL (SIC)
Совет по ценным бумагам (Сингапур)
SECURITIES INVESTOR PROTECTION CORPORATION (S1PC) Корпорация no защите инвесторов в ценные бумаги (США) (www. sipc. org) (некоммерческая организация, членами кот. являются брокерские (фирмы. Не находится в федеральной собс - пінен ноет и и не является квазигосударственным институтом. Предназначена для возмещения инвесторам потерь в случае банкротств брокерских фирм членов S1PC, при краже ценных бумаг и выводе брокерами активов (ценные бумаги и денежные средства) с клиентских счетов. При нехватке активов брокерской фирмы-банкрота для удовлетворения требований клиентов Корпорация использует свои резервные фон дія, покрывая требования инвесторов в пределах определенных денеж ных лимитов (до 500 тыс. долл. США в ценных бумагах и 100 тыс. долл. США в денеж ных средствах - в 2004 г.))
SECURITIES LAW законодательство о ценных бумагах (законы о рынке ценных бумаг, акционерное законодательство в части, относящейся к выпуску и обращению цен - ных бумаг, законы об инвестиционных фондах, законы, предупреж дающие нарушение принципа честного и справедливого ценообразования (напр., направленные против инсайдерства), подзаконные акты государственного органа, регулирующего рынок ценных бумаг, и т. п.). См. blue sky laws, law, securirties [regulation] code (cm. securities)
SECURITIES LOAN ссуда ценными бумагами (ссуды, кот. привлекаются для покрытия дефицита ценных бумаг при их поставке, при спекулятивной игре на понижение, для формирования обеспечения в виде ценных бумаг и для других целей. В качестве кредиторов могут выступать другие пр офесси он ал ь п ые участники рынка ценных бумаг, напр. брокеры-дилеры, депозитарии). См. loan, securities
SECURITIES MARKET рынок ценных бумаг (рынок, на кот. товаром являются ценные бумаги. Основная функция Р. ц.б. перераспределение денежных ресурсов на цели инвестиций (на основе приобретения ценных бумаг при их выпуске на первичном рынке и торговле ими на вторичном рынке). Денежные ресурсы перераспределяются от инвесторов к эмитентам ценных бумаг через финансовых посредников (брокерско - дилерские компании, универсальные коммерческие банки) на базе инфраструктуры рынка (бирж как торговых гиощадок, депозитарной, расчетно-клиринговой, регис - траторской и информационной инфраструктуры). Является одним из самых
объемных и изощренных рынков). См. acceptance market, bond market, capital market, cash market, currency market, dealer market, developed [securities] market, domestic securities market, emerging [securities] market, eurocurrency market, eurodollar market, financial market, formal markets, frontier market, informal markets, market, market fragmentation, money market, new markets, over-the-counter (OTC) market, over-the-telephone market, price discovery, primary market, REPO market, secondary market, securities, spot market, stock market, wholesale money market SECURITIES ORDER приказ на проведение операций с ценными бумагами, поступающий от клиента. См. securities SECURITIES PURCHASED UNDER AGREEMENTS TO RESELL ценные бумаги, купленные по соглашениям об обратной продаже (соглашения об обратной продаже включают: покупку ионной бумаги, а затем возвратную продажу ее первоначальному держ ателю через определенный срок и по определенной цене. Один из видов активов банков и небанковских инвестиционных институтов). См. securities SECURITIES SOLD UNDER AGREEMENTS TO REPURCHASE ценные бумаги, проданные по соглашениям об обратной покупке (соглашения об обратной покупке включают: продажу ценной бумаги, а затем возвратную покупку ее первоначальным держателем через определенный срок и по определенной цене. Один из видов пассивов банков и небанковских инвестиционных институтов). См. securities SECURITIZATION секьюритизация (1. процесс трансформации ссуд и других видов дебиторской задолженности в ценные бумаги. С этой целью, напр., ссуды с одними и теми же (стандартными) условиями объединяются в пакет, и на этой основе (напускаются долговые ценные бумаги, обеспечением кот. служат основные суммы ссуд и проценты, венчаемые по ним. Другим подходом, используемым в С., является замещение контрактов с индивидуальными условиями (напр., проблемных ссуд в активе баланса банка) на обращающиеся контракты со стандартными условиями (напр., облигации, векселя), с тем чтобы сделать эти активы ликвидными, способными к продаже и превращению, в конечном итоге в
«живые» деньги. Пример из российской практики - выпуск облигаций внутреннего валютного займа (замещение облигациями проблеми ых обязательств Внешэ коном - банки). Еще один пример - продажа долговых активов (ссуд, ипотек, дебиторской задолженности и т. п.) третьей стороне, совершающей платеж: за эти активы специально выпущенными долговыми ценными бумагами, кот. в дальнейшем обслуживаются (выплата процента) и погашаются за счет доходов, генерируемых пулом проданных третьей стороне активов. См. asset-backed securities (ABS), debt restructuring, package loans, pass-through securities, pool, securities, strip 2. международная тенденция превращения все большей части финансовых активов в ликвидную форму ценных бумаг, сокращающую издержки обращения и снижающую (в силу большей ликвидности по сравнению с традиционными финансовыми продуктами) риски финансовых инструментов). См. securities
SECURITY 1) обеспечение обязательства [залогом, гарантией и т. д.]. 2) безопасность
- agreement договор залога, залоговый договор; залоговое соглашение
- deposits — franchisees депозиты, кот. гарантируют платежи от фирм, имеющих франчайзинговые разрешения (см. franchise). См. additional security of loan, perfect a security interest, security interest
- features элементы защиты [в банкноте, купюре, денежном билете] как мера противодействия подделке денег
- for debt [of a loan] обеспечение долга [ссуды]
debt ~ обеспечение долга financial - финансовая безопасность [компании], устойчивое финансовое положение [компании]
give loan - предоставить обеспечение под ссуду
SECURITY INTEREST участие в обеспечении; залоговые права на имущество, передаваемые дебитором по залоговому договору кредитору (право кредитора на часть или полную сумму обеспечения, гарантирующего совершение платежа в погашение обязательства или его выполнение в иной форме). См. security, perfect a security interest
SEGMENT MARKET сегментировать рынок (структурировать и анализировать рынок по продукции, клиентам, регионам, конкурентам, методам продажи и т. п., выделять сегменты (части) рынка со спщифическими характеристиками с целью разработки отдельных стратегий по продвижению компании, ее брендов и отдельных видов продукции на выделенные сегменты рынка). См. market segmentation
SEIGNIORAGE 1) сеньораж, доход от эмиссии денег (разница между покупательной силой денег и издерж ками на производство монет или банкнот) 2) плата, взимаемая за печатание купюр и чеканку монет. См. coin
SEIZE арестовывать [имущество] (брать имущество под контроль в связи с нарушением собственником норм права)
- assets брать активы иод контроль (в процессе бан крот ства)
- debtor’s property under a court order налагать арест на имущество [несостоятельного] должника но предписанию суда
SEIZURE AND CLOSURE POWERS меры по наложению ареста и закрытию
SELECTIVE CREDIT CONTROL селективный кредитный контроль (выборочный контроль центрального банка за отдельными видами кредитов с позиций ах объема и распределения. Носит в большей мере административный характер). См. credit, control
SELF-DEALING дилинг «с самим собой», совершение сделки «с самим собой» (в явной или неявной форме) (один из видов деятельности по ценным бумагам, в кот. возникает конфликт интересов). См. conflict of interest, dealing
SELF-FINANCING сам оф и н а н с про ва н и е (осуществление инвестиций за счет средств (финансовых ресурсов), зарабатываемых самим предприятием, без привлечения внешнего финансирования)
- investment самофинансирующиеся инвестиции (инвестиции за счет средств самофинансирован ия)
SELF-LIQUIDATING LOAN самоликвидирующаяся ссуда (ссуда, источником погашения кот. является выручка от продажи товаров и услуг, произведенных за счет финансирования от данной ссуды). См. loan
S Е L F - R EG U L AT IО N с а м орегу л про ва н и е ({.передача государством участникам рынка, ах объединениям и ассоциациям части своих функций по выработке правил, лицеи -
зированию, надзору, защите прав потребителей при сохранении полномочий и контроля государства в указанных областях за тем, как осуществляется С. Использование С. — одна из фундаментальных концепций организации финансового рынка и его регулятивной инфраструктуры, направленных на повышение эффективности и операционной способности рынка 2. самоконтроль за соблюдением законодательства и профессиональной этики, осуществляемый юридическим лицом). См. sell-regulation by bank [financial institution], self-regulatory organization (SRO)
SELF-REGULATION BY BANK [FINANCIAL INSTITUTION] сам0]>eгули іЮuaкие банка [финансовогоинститута] (внутренний или силами внешних аудиторов самоконтроль банка [финансового института] за соблюдением требований банковского и финансового законодательства, стандар - тов учета, правил профессиональной этики и т. п.). См. bank, self-regulation
SELF-REGULATORY ORGANIZATION (SRO) саморегул ируемая организация (СРО) (организация профессиональных участников рынка, кот. государством передана часть функций, связанных с установлением правій деятельности на рынке, лицензированием, надзором, защитой потребителей (инвесторов на рынке ценных бумаг). Выполняет также функции представительства интересов профессионале - ного сообщества в отношениях с государством, арбитража для урегулирования споров между участниками рынка, обучения, сертификации специалистов и допуска их на рынок и т. д. Модель регулирования рынка ценных бумаг с участием С. р. широко распространена в англ о-саксонском мире (прежде всего в США), а также в тех странах, где модель рынка ценных бумаг создавалась по образцу фондового рынка США (в частности, страны с переходной экономикой в Центральной и Восточной Европе и страны СНГ). В качестве СРО могут выступать добровольные ассоциации и объединения участников финансового рынка, фондовые бирж и). См. regulator, regulatory system, self-regulation
SELL продавать
- at a discount продавать [долговую ценную бумагу] с дисконтом, т. е. по цене ниже номинала (при этом процент вытачивается при погашении долговой ценной бумаги как разница между номинальной стоимостью и ценой приобретения)
- excess capacity on data processing and transmission facilities продавать избытки мощностей по обработке информации и передаче данных (одна из возмож ных «прочих» услуг банка)
~ goods on credit продажа товаров в кредит
- order ордер [приказ] на продажу ценных бумаг или иных товаров. Ср. buy order (см. buy)
- participations in credit продавать доли участника в [крупном] кредите
" securities on the discount basis продавать ценные бумаги на базе дисконта SEMI-ANNUAL полугодовой
- financial statement полугодовая финансовая отчетность
SEMI-PROCESSED GOODS полуфабрикаты
SENDER отправитель [наир., денежного перевода]
SENDER FINALITY точка завершения денежных расчетов [у отправителя средств участника системы] (термин скорее аналитический, чем операционный или правовой. Используется для описания момента, когда у участника — инициатора в системе перевода денежных средств возникает безусловное обязательство произвести заключительный платеж в пользу участника получателя средств на дату валютирования). См. receiver finality SENIOR I) старший, приоритетный (г позиций очередности исполнения обязательств) 2) старший (по должности, по положению в финансовом институте)
- claims требования по выполнению обязательств, обладающие старшинством (более ранней очередностью в удовлетворении) в сравнении с другими обязательствами
- credit officer старший сотрудник кредитного отдела
- debt долг, обладающий старшинством
(преимуществом) в погашении в сравне-
н ии с другим 11 дол гам и, п редъявляем ыми
к клиенту банка
•/
- executives старшие должностные лица (по позиции, занимаемой в должностной иерархи и ком мер ческой орган ша ци и)
- lien право удержания имущества за долги, обладающее старшинством в сравнении с другими подобными правами, предъявляемыми к имуществу клиента банка
- preferred старшие привилегированные акции (вид привилегированных акций, обязательства по кот. выполняются в первую очередь в сравнении с другими привилегированными акциями, — в случае, если выпускается несколько серий привилегированных акций). См. также prior preferred
- securities старшие ценные бумаги (все виды ценных бумаг, имеющих приоритет в удовлетворении претензий, в сравнении с обыкновенными акциями). Си. junior securities
SENIORITY стар ш 11 н ство, ир йор итетност ь в удовлетворении требований give creditors - over other creditors давать кредиторам старшинство перед другими кредиторами
SERIAL BOND серийная облигация (облигации, кот. выпускаются в составе облигационных займов, разбитых на определенные серии. Каждая серия имеет свой конечный срок погашения. Период обращения облигационного займа разбит на интервалы, внутри кот. погашается каждая серия облигаций). Ср. term bond
SERIAL LOAN сериальная ссуда (ссуда, предоставленная на срок свыше года, погашение кот., а также платежи процентов осуществляются равными долями. Похожа по конструкции на потребительский кредит, погашение кот. осуществляется частичными равными платежами с включением в них процента (см. installment credit)). См. loan
SERIAL NUMBER серийный номер [банкноты, ценной бумаги] (идентификационный реквизит, один из элементов защиты бумажных денег или ценных бумаг от подделки)
SERVICE 1) услуга 2) обслуживание 3) служба (государственный орган, несущий исполнительные и другие функции) 4) обслуживать
~s related to deposits услуги, косвенно связанные с депозитным обслуживанием (напр., справочное обслуживание, правовые услуги, розыск сумм и т. п.) corporate advisory ~s консультативные услуги, оказываемые финансовыми институтами или иными лицами предприятиям customs - таможенная служба. См. Internal Revenue Service
data processing - обработка данных, одна из возможных «прочих» услуг финансового института
debt - обслуживание долга
debt ~ obligations обязательства по обслуживанию долга
debt - schedule график обслуживания долга. См. service fee estate advisory ~s консультации по операциям с недвижимостью (одна из возможных «прочих» услуг финансового института) provide financial ~s поставлять финансовые услуги
trust advisory ~s консультации но трастовым операциям (одна из возможных «прочих» услуг банка своим клиентам) trust ~s 1) трастовые услуги [банков] 2) услуги по трастовому управлению имуществом (активами, портфелем цепных бумаг и т. п.)
См. brokerage services, bundlcd-scrvice account, drive-in bank service, financial services, Financial Services Agency, Financial Services Authority, Financial Services Board, full-service brokerage firm, General Agreement on Trade in Services (GATS), International Securities Services Association (ISSA), packaged-service chequeing account, payment services, safe deposit services, service charge
SERVICE A LOAN обслуживать ссуду (1. со стороны заемщика: выполнять обывательства по платежам процентов и погашению основной суммы кредита 2. со стороны банка или иного финансового института: обеспечивать выполнение заемщиком обязательств по обслуживанию ссуды (по платежам процентов и погашению основной суммы кредита), вести соответствующую кредитную документацию, осуществлять текущий мониторинг ссуды). См. loan, loan servicing, service fee
SERVICE CHARGE плата за услуги [предоставленные банком или небанковским фі і на нс ов ым 11 н ститу том ]
~s on chequeing accounts плата за услуги по чековым счетам. См. service
SERVICE FEE плата за обслуживание кредита или иного долгового инструмента (плата, взыскиваемая банком за свои услуги, в тех случаях, когда он продай ссуду другим банкам, по сохранил за собой функции агента по ее обслуживанию, включающему контроль, взыскание и разделение
платежей, процентов ит. д.). См. fee, service, service a loan SERVICING об ел уж ива н ие account - bank банк, обслуживающий счет [клиента]. Си. loan servicing, service a loan SESTERTII сестерций (древнеримская монета, денежная единица)
SET устанавли вать
- interest rate устанавливать процентную ставку. Си. reset interest rate
- price устанавливать цену -up учреждать [наир., траст]
SETTLE урегулировать. См. settlement
- accounts урегулировать счета, произвести расчет, свести счета
- balances with each other урегулировать остатки [счетов] между собой. Си. account
- claims урегулировать требования [сторон друг к другу] (по взаиморасчетам, по искам и т. п). См. claim
SETTLEMENT 1) урегулирование расчетов по взаимным обязательствам (акт, оформляющий выполнение обязательств в отношении переводов средств или ценных бумаг между двумя или более сторонами. Если должны урегулироваться брутто - платежи, то перевод сумм осуществляется в соответствии с каждым отдельным платежным распоряжением. Нетто-платежи могут быть произведены через банковскую систему взаиморасчетов. Урегулирование расчетов может быть конечным или с оговорками, предварительным. Платежи могут произноситься немедленно, в тот же день (в кошу? дня) или на следующий день) 2) урегулирование (в области хозяйственного права и в других областях деятельности)
- date дата урегулирования расчетов по ценным бумагам
- for transactions расчеты но [банковским] транзак циям [ сделкам ]
- function функция расчетов (состоит в заключительном, окон нательном, последнем переводе средств)
- of debt obligations урегул про ванне долговых обязательств, ликвидация долгов
- system система расчетов
dispute - урегулирование споров (одна из функций торговых пшат, саморегулиру - мых организаций и т. п). См. International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) method of ~s порядок расчетов
См. additional settlement obligations, Bank for International Settlements (BIS), bilateral net settlement system, clear, clearing [clearance], clearing bank, clearing house, Clearing House Automated Payment System (CHAPS), clearing house funds, Clearing House Interbank Payments System (CHIPS), clearing region, clearing system, Clearstream International, cross - currency settlement risk, cxchange-for - value settlement system, final settlement, gross and net settlement, gross settlement system, multilateral net settlement position, multilateral net settlement system, multilateral netting, net settlement, netting, real-time gross settlement (RTGS), settlement agent, settlement bank, settlement institution, settlement lag, settlement period, settlement risk, settling participant [member], tradc-for-trade [gross] settlement, ultimate settlement, settlement unwind, unwinding
SETTLEMENT AGENT ai 'вит по расчетам (институт, кот. инициирует процесс расчетов и управляет им от лица всех участников системы расчетов или других соглашений. Напр., А. р., осуществляет определение позиций по расчетам (расчетных позиций), мониторинг и наблюдение за обменом платежами). См. agent, final settlement, multilateral net settlement system, settlement, settlement institution
SETTLEMENT BANK расчетный банк (банк, через кот. обычно закрывается чистая денежная позиция каждого участника в многосторон них неттинговых соглашениях, не вовлекающих банки. Когда участники соглашения сами являются банками, в качестве Р. б. может выступать (но не обязательно) центральный банк). См. bank, commercial bank, settlement
SETTLEMENT INSTITUTION расчетный институт (финансовый институт, через бухгалтерские книги (учетные регистры) кот. проводятся расчеты между участниками для достижения урегулирования взаимных обязательств внутри системы расчетов). См. bilateral net settlement system, net settlement system, settlement, settling participant [member]
SETTLEMENT LAG расчетный лаг (разница во времени (временной лаг), возникающая в процессе обмене ценностями между мшен - том заключения [торговой] сделки и момен-
том расчета по пей путем последнего обмена финансовыми активами в счет оплаты). См. lag, payment lag (см. payment), settlement, settlement period SETTLEMENT PERIOD период [урегулирования] расчетов (время, проходящее от момента заключения сделки с финансовым активом (напр., ценной бумагой), до полного урегулирования расчетов по ней (включая сверку сделки, ее подтверждение, клиринг обязательств, перевод денежных средств и перевод приобретенного финансового актива). Для кассовых рынков ценных бумаг международной практикой рекомендован П. р. = Т + 3 дн. (Trade + 3), где Т (Trade) — день заключения сделки. На организованных финансовых рынках во все большей мере распространяется практика, предполагающая П. р. по сделкам = Т + О, т. е. с завершением расчетов в день заключения сделки). См. settlement lag (см. payment), settlement, trade SETTLEMENT RISK риск урегулирования, риск расчетов (вероятность того, что нарушения в системе расчетов приведут к невыполнению расчетов по сделке, хотя стороны готовы и делают все необходимое? для урегулирования отношений). См. financial risk, risk, herstatt risk, settlement SETTLEMENT UNWIND проведение зачета требований. To же, что unwinding SETTLING PARTICIPANT [MEMBER] расчетный участник, расчетный член системы урегулирования расчетов (в ряде стран Р. у. системы перевода денежных средств win расчетов по ценным бумагам отправляет средства или бумаги другим Ру. или получает их от других Ру. через один или несколько счетов в специальном институте для урегулирования расчетов, имеющем этот статус в данной системе расчетов. Другие (нерасчетные члены) орган шации пользуются услугами Р. у. для урегулирования своих расчетных позиций. В последнее время в ЕС прямые участники (см. direct participant [member]) по определению также являются Ру.) См. settlement, tiering arrangement SETTLOR учредитель [траста]. То же, что trustor
SHARE 1) пай в капитале 2) акция (Великобритания) 3) доля [в экономическом или в каком-л. ином объекте]. См. market share
4) участвовать [в прибылях, в коммерческом проекте]
- in profits участвовать в прибылях
- of stocks доля акционерного капитала ~s outstanding акции непогашенные (акции, находящиеся в обращении, не выкупленные эми тент ом )
auction - S продавать акции [доли] на аукционе
authorized ~s stock акции, разрешенные к выпуску (предельное количество акций, разрешенное к выпуску акционерами, часть из них уже эмитирована в обращение, а другая часть может быть выпущена в будущем)
controlling block of ~s 1) контрольный пакет акций (блок, достаточный для контроля за акционерной компанией) 2) контролирующий пакет акций equity ~ доля в акционерном капитале founder’s ~s учредительские акции (акции, предоставляющие определена ые преиму - щества учредителям компании в сравнении с ординарными держателями акций) market price per - рыночная цена акции own - s владеть акциями, быть собственником акций
per ~ на одну акцию (словосочетание употр. в расчетах прибыли, выручки, запасов ресурсов или других показателей компании, приходящихся на одну акцию) quoted - котирующаяся акция (акция, кот. прошла листинг на фондовой бирже и является объектом открытой, свободной и публичной продажи на фондовой бирже по публично объявленным ценам) subscribe for ~s подписываться на акции voting - брит, голосующая акция См. annual shareholders’ meeting, authorized shares stock (cm. authorized), book value per share, distribution of shares, dividends per share (DPS), earnings per share (EPS), equity, fraction [fractional] share, fully diluted earnings per share, issued and outstanding shares, issued shares, nil paid [share], nonvoting share, number of authorized shares, ordinary share, performance shares, preference share, primary earnings per share (primary EPS), quoted share (си. quote), share buyback, shareholder, shareholders’ report, shareholders meeting, voting share, unquoted share SHARE ACCOUNT долевой счет (сберегательный денежный счет члена в кредитном союзе, на кот. аккумулируются его взносы). См. account
SHARE BUYBACK cm. buyback
SHARE CAPITAL акционерный капитал (:капитал для ведения бизнеса, кот. аккумулирован за счет эмиссии и продажи акций и является финансовой базой акционерного общества)
SHARE DRAFT долевая тратта (платежный документ, кот. является аналогом чека и используется членами кредитного союза (см. credit union) для совершения платежей)
SHARED VOTING AUTHORITY частичное полномочие но голосованию (ограниченный объем полномочий по голосованию, кот. передается владельцем ценных бумаг, находящихся на трастовом счете. В этом случае распорядитель траста имеет только частичное право самостоятельно принимать решения и голосовать при ежегодном опросе акционеров или на собрании акционеров; это право оговаривается ограничивающими условиями и предварительными инструкциями распорядителя траста). См. cumulative voting, full voting authority, nonvoting share, proxy voting right (си. proxy), share, statutory voting, stock’s voting right, vote, voting, voting right, voting stock, voting trust
SHAREHOLDER акционер, владелец [держатель] акций (один из собственников акционерного общества, принимающий в нем участие в объеме прав, имеющихся у акций, держателем кот. он является (право голоса, право на дивиденды, право на получение информации об акционерном обществе, право на имущество акционерного общества и т. д.)
- capitalism акционерный капитализм (модель капиталист ическо й э кон ом ик и, основанной на диверсифицированной, раздроблена ой структ у ре с обет вечности, на преобладании мелких пакетов акций и розничных акционеров в структуре акци онерных капиталов (наряду с институциональными инвесторами, их представляющими) (США, Великобритания и другие страны))
~ protection защита акционеров (как инвесторов)
approval bv ~s одобрение акционерами controlling - контролирующий акционер equitable treatment of ~s равное отношение к акционерам (важнейший принцип организации корпоративного управления, провозглашающий необходимость Р. о.а.
(наир., со стороны правленияу менеджмента или крупного акционера) независимо от того, каким пакетом акций они владеют, являются ли они резидентами или иност - раиными акционерами) list of ~s список акционеров majority of ~s большинство акционеров preferred - владелец [держатель] приви- легироваиной а кции
transmit proxies to ~s направлять доверенности [бланки доверенностей] акционерам для передачи права голоса То же, что stockholder. См. annual shareholders’ meeting, controlling interest, dissident shareholder, majority shareholder (cm. majoriry), minority shareholder (cm. minority), share, shareholder rights, shareholders’ equity, shareholders’ report, shareholders’ meeting
SHAREHOLDER PROTECTION защита акционера (как инвестора). См. investor protection
SHAREHOLDER RIGHTS права акционера (в соответствии с принятыми в международной практике принципами корпоративного управления (си. corporate governance) к основным П. а. относятся: а) надежные методы регистрации собственности; б) перевод акций; в) получение необходимой, материально значащей информации об акционерном обществе на своевременной и регулярной основе (см. material information); г) участие и голосование на общем собрании акционеров; д) выбор и с мщение членов совета; е) участие в прибылях). См. dissident shareholder, majority shareholder (см. majority), minority shareholder (cm. minority), shareholder
SHAREHOLDERS’ EQUITY, cm. share
SHAREHOLDERS’ REPORT ежегодный отчет о результатах деятельности акционерного общества за истекший год (отчет, кот. предоставляется (и рассылается) акционерам для утверж дения на ежегодном собрании акционеров). См. share, shareholder
SHAREHOLDERS’ MEETING собрание акционеров (высший орган акционерного обществеі, решающий наиболее существен ные вопросы ею деятельности (создание, ликвидация, реорганизация, создание исполнительных органов управления, утверждение итогов работы за год и размеров дивидендов и др.)) agenda of - повестка дня собрания акционеров
notice of - сообщение о собрании акционеров (направляемое акционеру) vote in a general - голосовать на общем собрании акционеров То же, что general shareholders’ meeting. См. annual shareholders’ meeting, extraordinary shareholders’ meeting, share, shareholder, shareholder’s report SHAREHOLDING владение акциями, держание акций.
foreign - владение акциями иностранцами, иностранное владение акциями, держание акций иностранцами. См. share, shareholder, stockholder
SHARE LOAN ссуда, предоставляемая ссудо-сберегательной ассоциацией или кредитным союзом под обеспечение депозитом заемщика. См. loan SHELF REGISTRATION полочная регистрация (регистрация выпуска ценных бумаг, при кот. эмитент (в рамках разрешенного ему длительного {до двух лет) времени для размещения зарегистрированных ценных бумаг) может выходить на рынок в удобные для него моменты (с позиций потребности в финансировании, состояния спроса и предложения на рынке), разбивая при этом зарегистрированный выпуск на несколько частей в соответствии со своими интересами и спросом на его ценные бумаги ни рынке. Впервые введена на рынке США). См. registration SHEQEL шекель {наименование денежной едини цы Израиля)
Israeli new - израильский новый шекель SHILLING шиллинг {наименование денежной единицы в Великобритании, Кении, Танзании, Уганде)
Kcnva - кенийский шиллинг
V
Tanzanian - танзанийский шиллинг Uganda - угандийский шиллинг SHIPMENT груз; погрузка, отправка, поставка. См. received for shipment bill of lading SHIPPER отгрузчнк, отправитель [товара, продукции]. См. consignment shipment, received for shipment bill of lading, shipping date, shipping documents SHIPPING DATE дата отгрузки. См. consignment shipment, received for shipment bill of lading, shipper, shipping documents SHIPPING DOCUMENTS отгрузочные документы. См. consignment shipment, re
ceived for shipment bill of lading, shipper, shipping date
SHORT 1) занимать короткую позицию. См. short position 2) совершать короткую продажу, шортиться. См. short sale SHORT POSITION короткая позиция (1. для отдельной сделки: в К. п. находится продавец ценной бумаги или иного актива 2. в серии сделок: в К. п. находится участник торговых сделок, продавший больше ценных бумаг или иных активов, чем он купил). Ср. long position. См. short SHORT SALE короткая продажа [ценной бумаги, иностранной валюты или иного актива] {продажа трейдером, цепной бумаги {иностранной ватты или иного актива), кот. у него нет в наличии и кот. будет куплена позднее для закрытия сделки). См. short SHORT-TERM краткосрочный. См. longterm, short-term bank credit, short-term debt, short-term deposit, short-term government securities, short-term investment lund (ST1F), short-term liquidity, term SHORT-TERM BANK CREDIT краткосрочный банковский кредит {кредит, выдаваемый сроком до одного года). См. bank, credit, short-term, term SHORT-TERM DEBT краткосрочный долг, к| шк ос і юч h ая задолж енно сть (задолжен - ность по всем долговым источникам финансирования, включая кредит и ценные бумаги сроком погашения до одного года). См. debt, long-term debt, short-term, term SHORT-TERM DEPOSIT краткосрочный депозит {депозит, размещенный в банке на срок до одного года). См. deposit, shortterm, term
SHORT-TERM GOVERNMENT SECURITIES краткосрочные ценные бумаги правительства {долговые ценные бумаги со сроком погашения до одного года, выпускаемые правительством или его министерствами и ведомствами). См. government securities, long-term government securities, securities, short-term, term SHORT-TERM INVESTMENT FUND (STIF) краткосроч h ы й 11 н вести цію н н ы і і фонд {одна из возможных продуктовых линий банка. Создается его трастовым департаментом для преобразования избытков ликвидных денежных средств на трастовых счетах в краткосрочные ликвидные ценные бумаги с высоким кредитным рейтингом). См. short-term, term
SHORT-TERM LIQUIDITY краткосрочная л и к ві ід н ость (спо со бностъ финансового института или нефинансовой компании быть ликвидными в краткосрочной перспективе. Определяется способностью краткосрочных активов к превращению в ликвидную форму (денежные средства) для своевре. ценного пога тени я к рее ткосро чн ых обязательств при наступлении их срока). См. liquidity, liquidity ratios, liquidity risk, long-term liquidity, quick ratio, short-term, term
SICK PAY (юль нич н ые (платежи, кот. полу - чают работники, в возмещение заработной платы за период, когда они были больны)
SIGNATURE подпись ~ [bank’s ~] book книга образцов подписей (содержит оригиналы подписей лиц, уполномоченных на совершение сделок с данным банком)
~ by an authorized agent подпись уполномоченного агента. То же, что authorized signature
~ by an unauthorized agent подпись агента, не имеющего полномочий ~ card карточка образцов подписей
SIGNER лицо, подписывающее документ, коммерческую бумагу и т. и.
SILVER серебро (денежный металл, кот. находится в обращении наравне с золотом)
~ bullion слиток серебра ~ certificate серебряный сертификат (один из видов бумажных денег, кот. выпускались Министерством финансов США до 19G7 г.) - coin серебряная монета
SILVER STANDARD серебряный стандарт (денежная система, основанная на использовании серебра в качестве денежного товара. Предполагает: привязку к серебру национальной денежной единицы и выражение в серебре масштаба цен; свободное обращение серебряных монет и расчеты в серебре; размен банкнот на серебро в различных его е/юрмах (монеты, слитки); совершение международных расчетов в серебре и т. д.). См. bimetallic standard, gold bullion standard, gold coin standard, gold exchange standard, gold standard, Gresham’s Law, monetary standard
SIMPLE INTEREST простой процент (метод начисления процента, при кот. процент за данный период начисляется только неї первоначальную сумму (кредита, инвестиций и т. п.), при этом проценты за предыдущие периоды в подсчет не включаются). См. compound interest, effective rate of interest, force of interest, interest, interest rate, nominal interest rate
SINGAPORE DOLLAR сингапурский доллар. См. dollar
SINGLE CUSTOMER CREDIT LIMIT предельный размер кредита на одного заемщика (один из нормативов уровня кредитного риска, устанавливаемых монетарными властями). См. credit, limit
SINGLE-DIGIT INFLATION инфляция, выраженная однозначной цифрой (рост цен составляет менее 10% ежегодно). См. inflation, inflation rate, double-digit inflation, triple-digit inflation
SINGLE MATURITY LOAN ссуда с разовым сроком погашения (основнеєя сумма ссуды гасится единовременно в установленный срок). См. также single-payment loan. См. loan
SINGLE-PAYMENT LOAN ссуда, погашаемая разовым платежом (ссуда, обязательства по кот. (в рейтере выданной в долг суммы) погашаются единовременно и однократно). См. также single maturity loan. См. loan
SINKING FUND фонд погашения [облигаций] (в соответствии с условиями выпуска облигаций или привилегированных еікций может создее веешься специальный Ф. п., за счет средств кот. досрочно или в соответствии с графиком осуществляется погашение облигационного займа или выкупаются привилегированные акции). Ср. purchase fund
SIZABLE ощутимый, значите.!ьного размера - losses [profits] ощутимые убытки [прибыли]
SKIMMING PRICING установление цены но методу «снять пенки» (ое)ин из nodxoebe к определению цены неї ноете банковские услуги. Заключается в том, чтобы поднять цену как можно выше, что позволяет учесть новизну услуги, при этом предполагается, что позж е рыночная конкуренция будет способствовать определению истинной цены). См. conditional pricing for transaction accounts, cost-plus pricing, follow - the-lcadcr pricing, penetration pricing, pricing, volume pricing
SKIP 1) исчезать без своевременной уплаты долгов и без уведомления кредитора
SLEEPER
2) должник, исчезнувший без уведомления и своевременной уплаты долгов
- town исчезать без уведомления
- tracer лицо, занимающееся розыском ис чез ну В Ш1IX дол жни к о в
- tracing розыск исчезнувших должников (не сообщивших новый адрес и т. п.)
SLEEPER соня (ценная бумага, цена на кот. слабо реагирует на изменение рыночных условий, финансового положения эмитента и т. д.). См. securities
SLIDING SCALE скользящая шкала (шкала, в кот. нормативные значения одного показателя поставлены в зависимость от изменения величины другого показателя. Широко используется в экономической практике для целей стимулирования, перераспределения доходов и т. п. Напр., С ли. налогообложения (для банка - больший налог с доходов от краткосрочных ссуд, меньший итог с доходов от среднесрочных ссуд, доход от ссуд сроком, напр., свыше 7—8 лет освобож дается от налогообложения). В данном примере государство через Сли. налогообложения стимулирует рост вложений коммерческих банков на инвестиц ионн ые цели )
SLIP OF A CHEQUE корешок чека. То же, что stub of a cheque. См. cheque, stub of a cheque
SMALL CAPS [CAPITALIZATION] рынки компаний с малой капитализацией (предназначены для молодых прибыльных компаний с активами в несколько мин долл., демонстрирующих высокие темпы /юста и готовых к дроблению акционерного капитала и привлечению финансирования для равития на основе выпуска акций. Через Ркм. к. финансируются высокотехнологичные компатій, имеюище кратковремептро бизнес - историю и несущие повышенные риски в сравнении с крупными и средними компаниями, кот. уже завоевали устойчивую щюдуктовую нишу на рынке. Впервые Ркм. к. появились в США (NASDAQ Small Cap Market), а затем no всему миру (прежде всего в Европе)). См. initial public offering (IPO), National Associat ion of Securities Dealers Automated Quotations (NASDAQ), new markets, securities market, stock market
SMALL CHANGE разменная монета, мелкая монета
SMALL-DENOMINATION DEPOSIT мел- коном и нал ьный срочный депозит (долг на
сумму менее 100 тыс. долл., кот. не обраш/і - ется и не может быть изъят досрочно б(>з униаты пет и вкладчиком (США). Включается в подсчет денежного агрегата М2). См. deposit, large-denomination deposit SMART CARD смарт-карта (пластиковая карточка с встроенным микропроцессором). См. также 1C card. См. chip card SOCIAL SECURITY социальное обесиече - н не (покрытие медицинских расходов, пенсионное обеспечение, выплата пособий нуждающимся семьям и т. п.)
- card карточка социального обеспечения (идентификационная карта, содержащая имя и фамилию держателя, а также номер социального обеспечения)
- number (SSN) номер социального обеспечения (идентификационный код физического лица в системе социального обеспечения, один из ключевых идентификаторов личности (США))
- office отдел социального обеспечения (региональное отделение) (США)
- system система социального обеспечения (сист ема обеспе чей ия нетрудоспособных граждан или лиц с ограниченной трудоспособностью)
См. public finance, social security tax SOCIAL SECURITY TAX налог по социальному обеспечению (взносы на социальное обеспечение, начисляемые на фонд заработной платы, кот. по экономическому содерж анию являются квазиналоговым платежом (т. е. платежом, подобным налогу)). См. social security, tax SOCIETY FOR WORLDWIDE INTERBANK FINANCIAL TELECOMMUNICATION (SWIFF) Общество всемирных межбанковских финансовых коммуниканий (СВИФТ) (расположенная в Брюсселе (Бельгия) кооперативная организация. Принадлежит банкам, создавшим ее как электронную систему передачи информации между финансовыми институтами (включая брокеров-дилеров и инвестиционные банки) для перевода средств по всему миру. В отличие от Fedwire или CHIPS не являтися системой непосредственного перевода денежных средств, и обмен финансовыми активами (урегулирование расчетов) происходит впоследствии через платежную систему или через банки-корреспонденты)). Ср. Federal Reserve Wire Network [Fedwire], Clearing House Automated
Payment System (CHAPS), Clearing House interbank Payment System (CHIPS) SOFT CURRENCY мягкая валюта (нестабильная валюта, кот. имеет ограничения по конвертации в другие валюты и не используется широко в международной торговле). То же, что weak currency. Ср. hard currency, strong currency SOFT LOAN мягкая ссуда (ссуда, представляемая кредитором на условиях, кот. лучше («мягче») рыночных. Напр., процентная ставка ниж е рыночной, привилегированные условия по обеспечению, порядку возврата ссуды и rn. fi.). Ср. hard loan, loan SOLE CORPORATION акционерное общество, имеющее одного акционера. См. corporation
SOLE PROPRIETORSHIP предприятие, находящееся в индивидуальной собственности и не являющееся акционерным обществом. То же, что proprietorship. См. ownership, proprietorship SOM сом (национальная денежная единица Киргизской Республики)
SOLVENCY платежеспособность (способность в полной мере и своевременно поддерживать текущие платежи по обязательствам). См. solvent
SOLVENT платежеспособный. См. solvency SOPHISTICATED FINANCIAL SYSTEMS
изощренные [исключительно сложные] финансовые системы (финансовые системы, сложившиеся в развитых странах и характеризующиеся исключительно разви - той и сложной сетью финансовых посреди и - ков, финансовых инструментов и техник; многообразием рынков, где они действуют; многочисленностью высококвалифицированных участников рынков; чрезвычайно разви той правовой, регулятивной и информационно-технологической инфраструктурой и т. п.). См. financial system SOU су (наименование денежной единицы во Франции)
SOUND «здоровый» [в отношении состояния экономических и финансовых объектов], устойчивый, финансово стабильный
- ethical standards «здоровые» этические стандарты
~ financial information достоверная [правдивая, правильно подготовленная] финансовая информация
- investment portfolio «здоровый» инвеста ЦИОН НЫЙ І і ортфель
- liquidity высокая [«здоровая»] ликвидность (наивысшая оценка по шкапе, используемой в банковском надзоре)
SOUNDNESS н ад еж н ост ь, добр о ка честве н - ность, 11 равил ьноеть, устойчи вость
- of a bank устойчивость, «здоровое» состояние банка
- of the banking system устойчивость, «здоровое» состояние банковской системы financial - финансовая устойчивость (долговременная способность организации вести деятельность на прибыльной основе, имея свободный доступ к рынку капиталов, поддерж ивая высокую ликвидность и своевременно выполняя свои обязательства в условиях широкой вариации внешних и внутренних рисков. Требует качественного финансового менеджмента)
SOURCE 1) источник 2) первичный (поступивший от источника)
- document первичный документ, являющийся источником для записи в реестрах бухгалтерского учета
- of repayment источник погашения долга ~s of cash источники денежных средств [в анализе денежных потоков (см. cash How analysis (см. cash How))]
SOVEREIGN соверен (наименование старинной денежной единицы)
SPARE запасной, резервиый
- cash лишние деньги
SPECIAL специальный (в качестве? характеристики экономических и финансовых объектов)
- purpose funds специальные фонды и целевое фин анси рова ние
- tax concessions специальные налоговые льготы (предоставляемые, напр., определенной отрасли)
SPECLYL DRAWING RIGHTS (SDR) специальные права заимствования (СДР) (международный резервный актив, созданный МВФ в 1969 г. в качестве? дополнения к золоту идашіру США как основным резервным активам, распространенным в международной практике. Не являєтеся денежной единицей. Формируется как корзина валют и предстешляет: собой требование на получение страной (против каждой единицы СДР, принадлежащей апрете) определенного ко - личестаа свободно обращающихся весі ют, входящих в корзину, конституируюищю СДР. Используется МВФ кеік ее)иница учета). См. International Monetary Fund
SPECIAL ENDORSEMENT определительный индоссамент (определяет лицо, по приказу кот. совершается платеж по коммерческой win ценной бумаге. Превращает бумагу на предъявителя в ордерную бумагу). См. endorsement
SPECIAL FUND специальный совместный фонд, объектом вложений кот. являются особенные виды ценных бумаг (напр., совместный фонд для вложений в иностранные ценные бумаги (см. foreign investment fund (см. foreign investment))
SPECIALIST специалист (лицо, организующее двойной непрерывный аукцион на Нью - Йоркской фондовой бирже по закрепленным за ним ценным бумагам. Находится на торговом посту (см. trading post), ведет книгу лимитных ордеров (см. limit order), совершает сделки с брокерами, работающими на «полу», отвечает за поддержание ликвидности определенного сегмента рынка, покупая за счет собственного капитала ценные бумаги при снижении их курса и продавая их при росте, с тем чтобы обеспечить непрерывное функционирование рынка и погасить разрывы в спросе на ценные бумаги). См. floor, По or broker, limit order book, market maker, New York Stock Exchange (NYSE), open outcry system [market], stock exchange
SPECIALIZED FINANCIAL INSTITUTION специализированный финансовый институт (финансовый институт, кот. не является универсальным и имеет специализацию на конкретном классе финансовых операций или финансовых инструментов, на конкретной группе клиентов, на операциях в определенном регионе и т. д.). См. financial institution
SPECIAL MENTION ASSETS [LOANS]
специально упомянутые активы [ссуды] (активы [ссуды], по кот. потенциально может возникнуть невозврат вложенных средств. 0()нако вероятность этого меньше, чем по нестандартным активам [ссудам] (т. е. возможные потери составляют меньше 20% от общей суммы активов). Классификация используется в банковском надзоре США, в т. ч. в рейтинговой системе «КЭМЕЛ»). См. asset, doubtful assets [loans], rating system, substandard assets [loans]
SPECIAL PURPOSE VEHICLE (SPV) компания специального назначения (аффилированная компания, кот. создается рядом с основной компанией и предназначена для сосредоточения денежных оборотов, обязательств, активов и т. п. при решении специальных экономических задач (снижение налогов, разделение ответственности и обязательств, в т. ч. при грозящем банкротстве, создание эмитента для выпуска облигаций и других долговых продуктов компании, для управления крупным проектом без переноса его рисков на основной бизнес и т. п.))
SPECIE звонкая монета (.монета из благородных металлов). См. coin
SPECIFICATION спецификация - of a futures contract спецификация фьючерсного контракта. См. contract specification, futures contract
SPECIFIC LOAN LOSS PROVISIONS специальные резервы для покрытия убытков і ю ссудам (резервы, кот. создаются против конкретных ссуд, по кот. ожидаются потери, или конкретных видов ссуд). См. general loan loss provisions, loan, provision
SPECIMEN I) образец [ценной бумаги и т. п.] 2) надпись, кот. делается на сертификате ценной бумаги или денежной купюры, являющейся О. и не обладающей имущественными правами или платежной силой
SPECULATION спекуляция (деятельность, преследующая своей целью извлечение прибыли из изменения (преим. краткосрочного) курсов ценных бумаг и стоимости других товаров в зависимости от экономической конъюнктуры, политических рисков, финансово - хозяйственного состояния эмитента, слухов и прочих факторов, влияющих на состояние спроса и предложения на финансовом и товарном рынках. Отличительные особенности спекулянтов: профессионализм игры, основанный на анализе тенденций рынка; принятие существенно более высоких уровней риска; краткосрочный характер операций на рынке; противостояние умеренным и консервативным инвесторам, а также участникам рынка, осуществляющим специальные стратегии. Виды С. о.: игра на повышение цен («быки»), игра на понижение («медведи»), комбинационные стратегии (спред, стрэдл)). См. speculative loan, speculative securities, speculator, spread, straddle
SPECULATE спекулировать
SPECULATIVE спекулятивный
~ frenzy спекулятивная горячка
- transaction спекулятивная операция [транзакция, сделка]. См. transaction
SPECULATIVE LOAN спе ку лят ив н ая ссуда (ссуда, обслуживающая спекулятивные операции (покупка-продажа недвижимое - ти, ценных бумаг и т. п. со спекулятивными целями)). См. loan, speculation
SPECULATIVE SECURITIES спекулятивные ценные бумаги (ценные бумаги с нивкии кредитным рейтингом (ср. investment-grade securities), имеющие высокий кредитный риск. 11о шкале средне - и долгосрочных облигаций рейтингового агентства Standard & Poors к С. ц.б. отнесены облигации с рейтингом от ВВ до D, а у рейтингового агентства Moody's — бумаги с рейтингом от Ва до С. Облигации, имеющие рейтинговую оценку С, являются ниж ним по рейтингу классом облигаций и эмиссии с таким рейтингом признаются самыми бесперспективными с точки зрения получения когда-л. репутации реальных инвестиций. По статистике Moody's, удельный вес эмиссий, по кот. эмитент не выполниі своих обязательств, в общем количестве* выпусков С. ц.б. составляет примерно 4—5% {у ниж ней границы рейтинговой шкалы уровень кредитного риска на порядок выше). С. ц.б., имеющее широкий размах колебаний курсовой стоимости, инструмент краткосрочной спекулятивной игры {в отличие от ценных бумаг инвестиционного качества, формирующих долгосрочные вложения). Доля С. ц.б. в портфеле ценных бумаг предопределяет степень агрессивности (или консервативности) портфеля. Государственные органы используют деление ценных бумаг на инвестиционные и спекуля - тивные с целью ограничения рисков финансово-кредитных институтов. Напр., в США широко используются запрещения или ограничения на инвестиции в С. ц.б. для банков, инвестиционных и пенсионных фондов и других институциональных инвесторов). См. credit rating, credit rating agency, grade, securities, speculation
SPECULATOR спекулянт {лицо, осуществляющее спекулятивные операции, играющее на повышении или пониж ении цен). См. hedge, hedger, speculation
SPEND тратить, расходовать
- money тратить деньги
SPIN-OFF спин-оф {выделение из компании структурного подразделения и создание на его базе нового акционерного общества. Акционеры базовой компании получают акции нового акционерного общества в той пропорции, в копі, они владели акциями материнского общества)
SPLIT 1) разделение акций [реорганизация эмиссии] без увеличения акционерного капитала (замещение каждой акции, находящейся на руках у акционера, нескольки ми, напр. три акции за одну). См. reverse stock split, scrip issue, stock split 2) расщепление
- deposit расщепляющийся депозит {депозит, часть суммы кот. мож но снимать по чеку наличными). См. split investment [capital] trust
SPLIT INVESTMENT [CAPITAL] TRUST
расщепляющийся инвестиционный траст (Великобритания) {инвестиционный траст, в рамках кот. возможно выпускать различные классы акций {см. capital share, income share), используя при этом так называемый структурный <<передаточный механизм>> {см. structural gearing)). Си. capital gearing, capital share, financial gearing, financial leverage, gearing, gearing ratio, income share, investment trust, split, structural gearing, trust
SPONSOR 1) спонсор {лицо, оказывающее поддержку; лицо, являющееся инициатором проекта, схемы действий, программы и отвечающее за них; работодатель, кот. учреждает тан {программу, схему) бенефиций {выгодоприобретения) для работников {напр., пенсионный тан, тан разделения прибылей, корпоративный инвестиционный тан для сотрудников и т. п.) 2) спонсировать, вносить целевые взносы в планы (программы, схемы) бенефиций (выгодоприобретения) для работников
- funds спонсорские средства
~ing спонсирование {предоставление финансовой поддержки на бесплатных основаниях или иных льготных условиях)
-ship спонсорство
См. beneficiary, benefit, benefit scheme, contribution, pension plan
SPONSORED ADR [American Depositary Receipt] спонсируемые АДР {спонсируемые американские депозитарные расписки. В отличие от не спонсируемых АДР {см. unsponsored ADR) инициатором программы АДР (тп. е. спонсором или учредителем программы выпуска депозитарных распи-
SPOT
сок) выступает иностранная компания эмитент акций, лежащих в основе АДР. Эмитенты принимают на себя дополнительные издержки, связанные с обращением депозитарных* расписок в США, выполняют дополнительные требования по раскрытию информации, установленаые для спонсируемых АДР, обеспечивают их листинг на фондовых биржах и других организованных рынках. Более распространены - в сравнении с неспонсируемыми депозитарными расписками. К спонсируемым АДР относятся: а) АДР I—1II уровней; б) АДР по правилу 144А). См. American Depositary Receipt (ADR), American Depositary Share (ADS), Global Depositary Receipt (GDR), receipt, Level 1 American Depositary Receipt, Level II American Depositary Receipt, Level III American Depositary Receipt, Rule 144A ADR
SPOT DELIVERY поставка на условиях «спот» [ценных бумаг, валюты и других ценностей] (условия, предполагающие немедленную поставку ценностей сразу же после заключения сделки, в течение установленного для расчетов периода (напр., два дня), с немедленной оплатой сделки покупателем). См. delivery, spot exchange rate, spot transaction
SPOT EXCHANGE RATE валютный курс «спот» (валютный курс, по кот. может быть совершена сделка «спот» по покупке - продаже иностранной валюты). См. exchange rate, forward exchange rate, spot interest rate, spot transaction
SPOT INTEREST RATE процентная ставка «спот» (ставка процента, по кот. ссуда может быть предоставлена в настоящий момент времени). Ср. forward interest rate. См. interest rate
SPOT MARKET рынок «спот», спот-рынок {рынок, на кот. совершаются сделки «спот» с финансовыми или иными активами). См. bond market, capital market, cash market, currency market, dealer market, eurocurrency market, eurodollar market, financial market, interbank market, intraday funds market, market, money market, REPO market, securities market, spot delivery, spot transaction, stock market, wholesale money market
SPOT PRICE цена актива, по кот. совершена сделка «спот». См. forward price, spot transaction
SPOT TRANSACTION сделка «спот» (соглашение между двумя сторонами об обмене денеж ными единицами (валютой) или иными активами с немедленной поставкой ценностей сразу же после заключения сделки, в течение установленного для расчетов периода (напр., два дня), с немедленной оплатой сделки покупателем). См. forward contract, spot exchange rate, spot transaction, transaction
SPREAD 1) спред (1. фондовая арбитраж ная сделка получение прибыли на разнице между курсом покупки и продажи 2. разница между заявкой на покупку и предложением о продаже, между ценой покупки и ценой продажи на рынке {по сделкам с акциями, облигациями и другими ценными бумагами, иностранной валютой или иными активами) 3. разница между доходами от активов и стоимостью привлеченных фондов {напр., между ссудным процентом по выданным кредитам и процентными выплатами за привлеченные ресурсы). То же, что bank spread, margin 4. разница между лимитной, прогнозируемой и фактической вели чинами показателя. См. spread betting
5. спекулятивная опционная стратегия — одновременная покупка и продажа одного и того же вида опционов {пут или колл) на один и тот же базисный актив с одинаковой датой исполнения, но по разным ценам страйк (см. srike price). Напр., в отношении опциона колл на акцию X с исполнением на дату Y: первая сделка — покупка опциона с более низкой ценой страйк, одновременно вторая сделка — продажа такого же опциона с более высокой ценой страйк, см. option, straddle) 2) распределять, распространять - between bids and offers спред между заявками на покупку и предложениями о продаже. См. ask, asked price, bid, bids and offers, offer
bid/ask тоже, что spread between bids and offers (см. выше)
~ risks распределять риски, диверсифицировать риски. См. diversification of risks
SPREAD BETTING спред-бетгинг, заключение пари со спредом (спред-бет - разновидность пари с переменным размером выплат. Выплаты зависят от значения выбранного показателя на момент закрытия пари и заранее установленного, фик
сированного интервсша (спреда). В качестве показателя могут быть мяты цены акций, фондовые индексы, курсы валют, процентные ставки и т. п. Ставка, сделанная «поверх спреда>> (above the spread), выигрывает, если текущее значение пока - ттеля на момент закрытия пари оказывается выше верхней границы спреда. В случае если значение показателя окажется ниже верхней границы спреда, возникают обязательства по выплате. Размер выплат в обоих случаях равен разности между текущим значением показателя на момент закрытия пари и верхней границей спреда, умноженной на размер ставки. Ставка, сделанная «ниже спреда»■ (below the spread), определена аналогичным образом, но относительно нижней границы спреда. При заключении пари букмекерская контора, фактически выступая маркет - ме й кер ом, у cm а н а вл и в ает ко т иру ем ы й спред так, чтобы его середина совпадала с текущим значением выбранного показателя. С.-б. является инструментом с высоким рычагом. В Великобритании, где выигрыши от азартных игр освобождают - с я от уплаты налогов, — это крайне эффективный способ спекулятивной игры на (фондовом рынке для розничного инвестора). См. betting exchange, financial bookmaker, financial betting, fixed odds betting, spread
SQUEEZES вы жима н ия (манипулят ивная практика, схожая с корнерами (см. corner). Игрок на повышение, проводящий В., должен обладать возможностью сосредоточения в своих руках всего доступного запаса товара, обращающегося на рынке (ценных бумаг, товарных активов). С этой целью к моменту начала игры у него должны быть накоплены достаточные запасы. Заключая срочные контракты на поставку ему в будущем данного товара, он одновременно должен скупать все наличные запасы. К моменту расчетов по срочным контрактам этот товар будет отсутствовать на рынке в достаточном количестве. У противоположной стороны не будет иной возможности приобрести товар для покрытия срочных контрактов, как только у данного игрока, что и будет сделано, но по ценам, значительно превышающим цены срочных контрактов. Игрок на повышение окажется в выигрыше, а его контрагенты будут вынуждены либо поставить товар, купленный у данного игрока по более высоким ценам, чем цены срочного контракта, либо заплатить разницу и ценах, в любом случае терпя убытки). См. price manipulation
STABILIZATION I) стабилизация (действия участников рынка, в т. ч. государства, направленные на предупреждение значительных отклонений цен финансовых и товарных активов от их текущего уровня. Виділ С.: а) на финансовом рынке — С. курса финансового актива, предупреждение его дальнейшего падения. То же, что price stabilization; 6) на валютном рынке — С. курса национальной валюты (на основе> валютных интервенций и других операций центрального банка, установления контроля за оттоком капиталов из страны, ограничения обмена национальной валюты на иностранную и т. п.) в) на первичном рынке ценных бумаг — манипулятивная практика, являющаяся частично разрешенной (США). При размещении публичных эмиссий ценных бумаг возникает необходимость С. данных ценных бумаг на вторичном рынке*. Напр., цены на вторичном рынке могут демонстрировать снижение и даже упасть ниже цен первичного размещения, что делает его невозможным; выброс на вторичный рынок крупных партий ценных бумаг как резуль - тат размещенной эмиссии может искусственно снизить курс ценной бумаги; при этом попытка первичных инвесторов немедленно реализовать свою прибыпь (цены первичного размещения обычно ниже цен на вторичном рынке) способна привести к аналогичному эффекту. Если эмиссия размещается по рыночным ценам, колебания кот. происходят вместе с изменениями цен на бумаги на вторичном рынке, и если андеррайтер не берет на себя фиксированных обязательств по выкупу ценной бумаги, манипулирование на основе С. является запрещен ным. Если эмиссия распределяется по фиксированным ценам и андеррайтером приняты твердые обязательства по ее вы - купу, то он может (в период публичного размещения) противодействовать угрозам, указанным выше, и осуществлять С. рынка, т. е. искусственно поддерживать уровень цен на вторичном рынке, достаточно высокий, чтобы эмиссия была полностью размещена. С. может осуществляться менед-
мером синдиката. Для этого он размещает а торговых системах приказы на покупку в такая объеме и поддерживает такой уровень покупок ценной бумаги, чтобы погасить возможные всплески продаж и их понижающее влияние на курсы на вторичном рынке). См. price manipulation, stabilization fund. underwriting 2) нормализация экономики її финансов страны или региона, отличающихся новы шенной волатильностью и нарушенной структурой в реальном и финансовом секторах (приближение их к состоянию экономического равновесия, устранение дисбалансов, рисков, накопленных эффектов, неблагоприятно влияющих на экономическую и финансовую динамику, на конщ/реюпоспособность страны или региона) 3) политика государства, проводимая в целях стабилизации экономики и финансов страны или региона (напр., предотвращение и урегулирование краткосрочныхрыночных шоков; коррекция макроэкономических параметров, с тем чтобы предотвратить или устранить в среднесрочном периоде накопление факторов, неблагоприятно воздействующих на экономическую и финансовую динамику на макроуровне; предотвращение или ослабление среднесрочных неблагоприятных последствий от конъюнктурного снижения цен на основные экспортные товары в экономиках, зависящих от экспорта, предупреждение экономических или финансовых кризисов в среднесрочной перспективе). См. stabilization fund, stabilize STABILIZATION FUND стабилизационный фонд (фонд, создаваемый центральным или региональным правительствами для решения задач макроэкономической или региональной стабилизации в реальном и финансовом секторах. Типология С. ф. включает: а) фонды, создаваемые для стабилизации национальной валюты (см. Exchange Stabilization Fund (ESF)); б) фонды, целью кот. является стабилизация рынка ценных бумаг и деривативов; в) фонды, создаваемые в экономиках, кот. зависят от экспорта одного или нескольких видов сырья, в период благоприятной ценовой конъюнктуры, с тем чтобы стабилизировать экономику и бюджет при снижении мировых цен на сырье, а также использовать сверхдоходы как вклад в благосостояние будущих поколений (см. rainy day fund, stabilization [saving] fund for future generations). В первом и втором
случаях это специальные резервные фонды, создаваемые правительством для стабилизации курсов национальной валюты, золота, государственных ценных бумаг, акций, иных финансовых активов в кризисные периоды, когда они подвергаются излишнему понижательному давлению (предложение национальной валюты или иных финансовых активов в значительной мере превышает спрос на них). В том случае, если нежелательно чрезмерное* укрепление курса национальной валюты или иных финансовых активов, С. ф. мож ет направляться на интервенции, целью кот. является понижение курса национальной валюты или иных финансовых активов или, по меньшей мере, сдерживание роста их стоимости. Соответственно из средств С. ф. могут осуществляться операции по покупке-продаже национальной и иностранноіі валюты или иных финансовых активов (интервенции на валютном или иных сегментах финансового рынка) с целью обеспечения желаемых значений валютного щука и иных связанных с ним макрофинан - совых параметров. Фонды краткосрочной стабилизации могут использоваться для стершизации денеж ной массы, предупреждения рыночных шоков (внутри страны и в экономиках, связанных со страной — создателем С. ф.). Наиболее типичным является использование фондов краткосрочной стабилизации на валютном рынке и рынке золота (США). В конце 1990-хгг. С. ф. использовались для того, чтобы стабилизировать азиатские рынки ценных бумаг и деривативов). См. exchange rate policy, intervention, stabilization
STABILIZATION [SAVING] FUND FOR FUTURE GENERATIONS стабилизационный [сберегательный] фонд для будущих поколений (один из видов стабилизационных фондов, создаваемых на национальном или региональном уровнях. Предназначен для целей долгосрочной стабилизации экономики. Формируется за счет сверхдоходов бюджета, создаваемых в годы благоприятной экономической конъюнктуры (напр., очень высоких мировых цен на экспортную продукцию) и рассматривается как вклад в благосостояние будущих поколений. В этой связи он используется (вместо покрытия временных финансовых дефицитов, предупреждения рыночных шоков или иных потребностей краткосрочной стабилизации) на вложения в финансовые активы, обеспечивающие долгосрочный рост накопленной в фонде стоимости, на цели диверсификации и модернизации экономики, на инвестиционные проекты, на расширение инновационной составляющей экономики, на развитие образования и т. п.). См. rainy day fund, stabilization fund
STABILIZE стабилизировать (предупреждать падение курса финансового актива, переводить его рыночную стоимость в «горизонтальный коридор » динамики). См. stabilization
STAGFLATION стагфляция (макроэкономическая ситуация в стране, где стагнация (замедление темпов экономического роста, высокая безработица) одновременно сочетается со значимой инфляцией (см. inflation) в связи с ростом мировых цен на топливо. Этот тип С. известен, с 1970-х гг., когда произошел взрывной рост цен на нефть). См. deflation
STAKE доля, участие equity - доля в акционерном капитале (обычно крупная доля)
-holder держатель крупной доли в акционерном капитале (крупного пашина акций) - holder capitalism «капитализм держателей крупных долей», «капитализм крупных участий» (модель капиталистической экономики, основанной на оптовой структуре собственности, на преобладании крупных пакетов акций и контролирующих акционеров в структуре акционерных капиталов (Германия, Япония и другие страны))
STALE CHEQUE просроченный чек (чек, представленный в банк по истечении срока действия чеков, кот. установлен законодательством). См. cheque
STAMP-DUTY гербовый сбор (сбор, взимаемый государством при оформлении юридических документов при совершении сделок и в других случаях. Для взимания Г. с. может использоваться гербовая марка (см. duty stamp), наклеиваемая на документ, либо гербовая бумага (см. stamped paper), кот. необходимо приобрести и использовать для подготовки юридических документов). См. duty
STAMPED PAPER гербовая бумага (специальный вид бумаги, кот. необходимо приобрести и использовать для подготовки юр ид ических документов. Пр иобретение Г. б. одновременно является уплатой гербового сбора). См. duty, duty stamp, stamp - duty
STAMPED SECURITY ценная бумага со
штампом, указывающим на изменение первоначальных условий выпуска (срока, процентной ставки и т. п.)
STAND-ALONE CREDIT отдельно стоящий кредит (кредит на реализацию конкретного проекта, кот. будет погашаться исключительно доходами от реализованного проекта). См. credit
STANDARD DEVIATION стат. стандартное отклонение (показатель, кот. широко используется для измерения риска и выражения сущности риска, связанной с изменчивостью дохода). См. covariance, risk, variance
STANDBY CREDIT LINE кредитная линия «стэнд-бай» (гарантирование банком обязательств эмитента по погашению выпущенных им коммерческих бумаг). См. advised line of credit, committed line of credit, credit, credit line, guidance line of credit, line of credit, nonrevolving credit line, revolving line of credit, seasonal line of credit
STANDBY LETTER OF CREDIT резервный [ тара нти ii н ы и ] а к к ред ити в, а к кред і п и в «стэнд-бай» (аккредитив, используемый для дополнительного обеспечения платежей в экспортно-импортных поставках, если при - казодатель по резервному аккредитиву не выполняет своих обязательств по контракту. Платеж по такому аккредитиву совершается банком на основе заявления бенефициара о невыполнении платежных обязательств контрагентам (приказодателем по резервному аккредитиву). Т. о., возможность использования аккредитива гарантируется банком пользователю в определенных обстоятельствах)
STANDBY UNDERWRITING андеррайтинг «стэнд-бай» (андеррайтер обязуется выкупить для последующего размещения часть эмиссии, кот. предназначалась для реализации подписных прав и осталась невыкупленной старыми акционерами или теми, кто приобрел у них подписные права). См. best efforts underwriting, competitive bid, competitive underwriting, firm commitment underwriting, negotiated underwriting, syndicate, underwrite, underwriter, underwriting, underwriting commitment
STANDING ORDER і Ю стоя иное платежное поручение (приказ клиента своему
банку производить регулярные выплаты фиксированных сумм в пользу обозначенного кредита)
START-UP CAPITAL старто в ы і і ка 11 и тал (капитал, с кот. фирма начинает свою деятельность и развитие). См. venture capital, venture capital financing
START-UP FINANCING стартовое финансы рованиє (финансирование начальной (істартовой) фазы создания предприятия). См. start-up capital, venture capital, venture capital financing
STATE 1) государство 2) штат (США) 3) объявлять (публично объявлять об условиях совершения финансовых сделок)
~d interest объявленный процент ~d value объявленная стоимость (напр., О. с. 100 долл, за акцию (stated value of $ 100 per share))
STATE BANK штатный банк (банк, лицеи - зированный бан ковски. ни контролирующи - ми органами штатов) (США). То же, что state-chartered bank. См. bank, commercial bank, state member bank, state nonmember bank
STATE BOND облигация штата (облигация, выпущенная властями штата (США )). См. bond, municipal bond
STATE-CHARTERED BANK, то же, что state bank
STATE MEMBER BANK штатный банк {банк, кот. лицензирован банковскими контролирующими органами штатов в США и является членом Федеральной резервной системы (США)). См. bank, commercial bank, Federal Reserve System, state bank, state nonmember bank
STATE MONOPOLY государственная монополия (напр., на производство и торговлю алкоголем, табачными изделиями, солью, некоторыми видами металлов и т. д.). См. monopoly
STATE NONMEMBER BANK штатный банк (банк, кот. получше право на ведение банковской деятельности от властей штата, но не является членом Федеральной резервной системы (США)). См. bank, commercial bank, Federal Reserve System, state bank, state member bank
STATE TAX штатный налог, налог, взыскиваемый в бюджет штатов (США). Ср. federal tax. См. tax
STATE THEORY OF MONEY государственная теория денег (одна из теорий денег.
Предписывает полную зависая ость покупательной способности денег от воли государства, кот. устанавливает юридическую конструкцию денег и определяет не только их внешний вид, но и платежную силу. Деньги выступают не как экономическая категория и не как сгусток экономических отношений, а в качестве императивной, юридической конструкции. В первой половине 20 в. Г. т.д. была развита немецким экономистом Георгом Ф. Кнаппом). См. bullion theory, functional theory of money, monetarism, monetary theory, nominal theory, quantity theory of money
STATEMENT выписка, отчет, отчетность ~ of account выписка из счета annual financial - годовая финансовая отчетность
audited financial ~ ауди тирован пая финансовая отчетность
card ~ выписка по карточному счету (отчет об операциях, совершенных по карточному счету)
consolidated - of income and earnings
консолидированный отчет о прибылях и доходах, объединенный отчет материнской и дочерних компаний mailing of 'S посылка выписок [с банковского счета]
personal financial - личный финансовый отчет (личные активы и личные обязательства)
quarterly financial - квартальная финансовая отчетность
semi-annual financial - полугодовая финансовая отчетность
См. cashflow statement, filing statement, financial statement, income statement, statement of an account, statement of cash flows, statement of changes in stockholder’s equity, statement of retained earnings, statement savings [account], overstatement, policy statements of supervisory authorities, proforma financial statement
STATEMENT OF AN ACCOUNT выписка со счета (подготовленная банком выписка о всех операциях клиента, проведенных по его банковскому счету. Напр., ежемесячная выписка об операциях по счету и его состоянии, предоставляемая банком клиенту (monthly statement)). См. statement
STATEMENT OF CASH FLOWS, то же, что cashflow statement, cm. statement
STATEMENT OF CHANGES IN STOCKHOLDER’S EQUITY отчет [банка] об изменениях в акционерном капитале. См. statement
STATEMENT OF RETAINED EARNINGS
отчет о нераспределенных прибылях. См. statement
STATEMENT SAVINGS [ACCOUNT] сберегательны]"! счет с отчетностью (сберегательный счет, по кот. банк периодически (ежеквартальн о, ежемесячно) направляет клиенту по почте отчетность, содержа - щую данные о его операциях). См. account, savings, statement
STATE-OWNED [STATE] ENTERPRISES
государстве н ные і іредприятия (предпри - яти я, находящиеся а государственной собственности)
STATISTICAL SUPPLEMENTS статистические дополнения (более подробная отчетность, предоставляемая компанией Комиссии по ценным бумагам и биржам (США) и дают/ія инвесторам более подробную отчетность о результатах деятельности и финансовом положении компании)
STATUTORY FUND уставной капитал, уставной бонд
STATUTORY MINIMUM BALANCE обязательный минимальный остаток [банковского счета] (минимальный остаток денежных средств, кот. клиент обязан поддерживать, чтобы иметь данный вид счета в данном банке)
STATUTORY REQUIREMENTS требования. предписанные законом; узаконенные требования
STATUTORY RESERVES резервы, установленные законом, узаконенные резервы
STATUTORY VOTING уставная система голосования (система голосования, при кот. действует принцип «1 голос — 1 акция за 1 директора». Напр., если избирают 7 директоров и акционер владеет 1000 голосующих акций, то он обязан отдать свои 1000 голосов сначала за одного директора, Затем за другого и т. д. в течение семи голосований до исчерпания списка. Он не имеет права использовать свои 7000 голосов (7 X 1000) в любой пропорции (напр., отдать все 7000 голосов win большую их часть за желаемую кандидатуру). У. с.г. является наиболее распространенной. Выгодна для контролирующих акционеров и, наоборот, невыгодна для миноритариев, кот. не могут объединить свои голоса). Ср. cumulative voting. См. full voting authority, nonvoting share, proxy voting right (cm. proxy), share, shared voting authority, stock’s voting right, vote, voting, voting right, voting stock, voting trust
STEADY GROWTH устойчивый рост [оконом 11 км] (положительная динамика макроэкономических показателей, без значительных колебаний в их значениях на про - тяжении ряда лет)
STERILIZATION стерилизация (действия монетарных властей, направленные на нейтрализацию негативного макроэкономичес - кого эффекта (вызванного операциями по изменению одного макро финансового параметра) на состояние экономики и финансового сектора ч целом. Напр., действия по поддержанию курса национальной валюты (продажа резервов в иностранной валюте для приобретения национальной валюты щ'нтральным банком) ведут к сокращению денежной массы и кредита, к росту процента, подавлению экономического роста. Соответственно С. будет означать действия монетарных властей по дополнительному выпуску денег в обращение по иным канапам, чем покупка-продажа иностранной валюты (напр., операции на открытом рынке по приобретению государственных ценных бумаг у коммерческих банков и, следовательно, по обеспечению роста денежного предложения). Т. о., С. происходит на основе замещающих действий монетарных властей, обратных по своему значению для экономики и финансового сектора в целом в сравнении с теми узконаправпенными операциями, кот. вызвали их необходимость. И наоборот, увеличение резервов монетарных властей в иностранной валюте путем продажи национальной валюты на рынке (действия, направленные на ослабление курса переоцененной национальной валюты) могут стерилизоваться (для предотвращения инфляционного эффекта) путем одновременных операций монетарных властей на открытом рынке, т. е. продажи ими государственных и/енных бумаг и соответс - твенно изъятия части денеж ной массы из обращения). См. credit policy, exchange rate policy, monetary authorities, monetary policy, sterilize
STERILIZE стерилизовать, проводить стерилизацию (замещающие действия монетарных властей по нейтрализации негативного макроэкономического эффекта от свои:: операций, направленных на управление отдельно взятым макрофинансовым параметром). См. credit policy, exchange rate policy, monetary authorities, monetary policy, sterilization
STOCHASTIC MODELLING стохастическое моделирование (один из методов продлю зиро ва н и я эко н ом и ч еских с и ту а ций, основанный на их компьютерном моделировании и вычислении вероятности наступления тех или иных событий и их последствий. Используется, напр., для анализа и прогнозирования финансовых рисков). Ср. scenario analysis [testing]
STOCK 1) акция (США) (ценная бумага, выпускаемая акционерным обществом и удостоверяющая право ее владельца на долю в собственных средствах общества, его имуществе и доходах, право на участие в управлении обществом. Выпуск Л. не является займом. А. — это титулы собственности на имущество акционерного общества. Термин «А.» объединяет множество разновидностей этой ценной бумаги) 2) долговые ценные бумаги с фиксированным процентом (напр., государственные облигации) (Великобритания) 3)запас [активов]
- certificate сертификат акции (документированное свидетельство о владении физическим или юридическим лицом акциями компании)
~ company акционерная компания (организация, созданная в форме акционерного общества, капитал кот. формируется на основе эмиссии и размещения акций среди инвесторов. Акционеры обладают правами на долю в собственных средствах общества, его имуществе и доходах, правом на участие в управлении акционерным обществом. Несут ответственность по обязательствам общества в пределах, ограниченных их вложениями в акции). См. joint stock company
~ discount дисконт акции (превышение ее номинальной стоимости над фактической оплатой акции)
~ market рынок акций (рынок, на кот. товаром являются акции)
- quote котировка акции
authorized shares ~ разрешенные к выпуску акции («запас» акций, разрешенных к
выпуску). См. capital stock, government securities
dead - омертвленный запас government - государственные долговые ценные бумаги с фиксированным процентом (В ел и ко 6} >и та н и я)
См. adjustable rate preferred stock, callable preferred stock, common stock, convertible preferred stock, cumulative preferred stock, cyclical stock, defensive stock, deferred stock, employee stock ownership plan (ESOP), employee stock purchase plan, ordinary share, preferred stock, securities, stock appreciation rights (SARs), stock average, stock bonus plan, stock dividend, stock exchange, stock index, stock market, stock option, stock option plan, stock power, stock split, stock’s voting right, stockbroker, stockbrokering, stockholder, watered stock
STOCK APPRECIATION RIGHTS (SARs) права на прирост стоимости акций (схема вознаграждений, в рамках кот. менеджер получает платеж в размере возникшей за установленный период положительной разницы между текущей рыночной стоимостью акции и ценой акции, установленной в соглашении. Одна из разновидностей компенсационного плана, в соответствии с кот. менеджеры компании получают в качестве вознаграждения опцион на покупку акций данной компании по заранее фиксированной цене (см. stock option plan). В отличие от тана компенсации фантомными акциями (см. phantom stock plan), П. п.с. а. часто используются в комбинации с обычными опционными танами (см. incentive stock option (ISO) plan, non-qualified stock option plan)). Cm. stock, stock option plan
STOCK AVERAGE фондовая средняя (средняя цен акций (средняя арифметическая, средняя геометрическая или средняя гармоническая). Индикатор, используемый при анализе динамики рыночной стоимости акций. Наиболее известная фондовая средняя промышленный индекс Доу-Джонса (см. Dow Jones Industrial Average, DJIA)). См. bond index, Dow Jones Composite Average, Dow Jones Indices and Averages Dow Jones Transportation Average, Dow Jones Utilities Average, index, stock, stock index
STOCK BONUS PLAN компенсационный план (система поощрения, в соответствии
с кот. менеджмент компании получает а собственность акции (в качестве бонуса) в том случае, если компанией или лично менеджерам будут достигнуты определенные результаты. Повышение курсов акций в результате качественного управления ком панией обеспечит постоянный прирост личного ;имущества менеджера, находящегося в форме акций компании, где он работает. Разновидности К. и.: а) программа награждения акциями (stock awards program), в рамках кот. акции передаются в собственность работнику при достижении, благодаря его личным усилиям, какой-л. операционной или финансовой цели. Передача происходит без всяких ограничений, в соответствии с критериями, установленными в условиях программы’, б) программа награждения акциями с ограничениями (restricted stock program), при кот. акции закрепляются за работником при достижении, благодаря его личным усилиям, какой-л. операционной или финансовой цели, но в его собственность акции передаются только в том случае, если он прослужил в компании не менее определенного срока. До наступления указанного срока работник получает дивиденды на акцию и использует право голоса по ней). Ср. bonus, employee benefit distribution, employee benefit plan, employee ownership, employee stock ownership plan (ESOP), employee stock purchase plan, 401 (k) plan, profit-sharing plan, stock, stock option plan
STOCKBROKER агент (1. фирма посредник no операциям с ценными бумагами 2. служащий инвестиционного института, непосредственно работающий (контакти - рующий) с клиентами по приему и выполнению поручений, связанных с ценными бумагами (то же, что registered representative)). См. stock
STOCKBROKERING посредничество, выполнение агентских функций но операциям с ценными бумагами; выполнение функций зарегистрированного представителя. См. stockbroker, registered representative, stock
STOCK DIVIDEND ди виденд, выплачива - емый по акциям не в деньгах, а в акциях той же корпорации (инструмент пополнения акционерного капитала компании и капитализации дивидендов. При выплате дивиденда в акциях соответствующая им часть прибыли направляется на увеличение капитала. Акционеры получают в качестве дивиденда акции, кот. могут использовать для продаж и на рынке. С этой целью корпорация осуществляет дополнительный выпуск акций, равный сумме дивидендов, предоставляя их каждому акционеру в проценте от уже имеющегося у него порт - феля акций более ранних выпусков) (С ША). См. common dividend, dividend, preferred dividend, stock
STOCK EXCHANGE фондовая биржа (организованный рынок для торговли стандартными финансовыми инструментами. Учреждается профессиональными участ - никами рынка ценных бумаг для взаимных оптовых операций. Ф. б. - лучший рынок, создаваемый для лучших ценных бумаг лучшими (крупнейшими, пользующимися доверием и финансово устойчивыми) посредниками, работающими в индустрии ценных бумаг. Признаки классической Ф. б.: наличие централизованной торговой площадки; существование листинга (см. listing) и процедуры отбора членов бирж и; аукционный механизм торговли, наличие единых стандартов и временного регламента торговых процедур; централизация регистрации сделок, наличие системы распространения би р ж ев ой ин форм а ц и и; цент релиза ц и я клиринга и расчетов по сделкам; установление официальных биржевых котировок; надзор за членами биржи (с позиций их финансовой устойчивости, безопасного ведения бизнеса и соблюдения этики фондового рынка). Крупнейшие Ф. б. мира: Нью - Йоркская, Токийская, Лондонская, Франкфуртская)
~ scat место на фондовой бирже (его владелец обладает правом торговий на фондовой бирже)
quote on а - котировать на фондовой бирже
То же, что board. См. after-hours trading, alternative trading system (ATS), .American Stock Exchange (AMEX), arbitration, bell, block [of securities], circuit breaker, closing bell, commission broker, commodity exchange, delisting, demutualization, Deutsche Borsc AG, Euronext, exchange, exchange traded fund (ETF), floor, floor broker, floor clerk, Frankfurt Stock Exchange, futures exchange, independent broker, listing, London Stock Exchange (LSE), member firm, member of a stock exchange, Moscow Interbank Currency Exchange (MICEX), National Association of Securities Dealers Automated Quotations (NASDAQ), New York Stock Exchange (NYSE), open outcry system [market], price discovery, registered stock exchange, Russian Trading System (RTS), specialist, stock, trading halt, trading platform, trading post, trading session, Tokyo Stock Exchange (TSE)
STOCKHOLDER акционер, владелец [держатель] акций (один из собственников акционерного общества, принимающий в нем участие в объеме прав, имеющихся у акций, держателем кот. он является (право голоса, право на дивиденды, право на получение информации об акционерном обществе, право на имущество акционерного общества и т. д.) bank ~ держатель (владелец) акции банка, акционер банка
common - обыкновенный акционер, владелец обыкновенных акций То же, что shareholder. См. annual shareholders’ meeting, controlling interest, dissident shareholder, majority shareholder (cm. majority), minority shareholder (cm. minority), share, shareholder rights, shareholders’ equity, shareholder’s report, shareholders’ meeting, stock
STOCK INDEX фондовый индекс, индекс акций (индекс, характеризующий динамику рыночной стоимости акций. Виды Ф. и.: а) композитный индекс (composite index) — Ф. и., измеряющий динамику всего рынка, включающий все его отраслевые или иные сегменты, б) глобальный индекс (global index) Ф. и., измеряющий динамику всего мирового рынка', в) региональный индекс (regional index) — Ф. и., измеряющий динамику регионального фондового рынка, состоящего из группы стран, кот. расположены в определенном регионе, напр. в Азии, Латинской Америке и т. п). То же, что equity index. См. bond index, Dow Jones Composite Average, Dow Jones Indices and Averages, Dow Jones Industrial Average (DJIA), Dow Jones Transportation Average, Dow Jones Utilities Average, index, stoek, stoek average - maintenance ведение [поддержание] фондового индекса
STOCK MARKET рынок акций (рынок, на кот. осуществляется перераспределен не
(денежных ресурсов в инвестиции на основе использования акций как товара (путем выпуска, размещения акций и торговли и. ми). Основан на финансовом посредничестве (брокерско-дилерских компаний, коммерческих банков), осуществляемом между инвесторами и эмитентами. Включает в качестве составляющих торговую инфраструктуру, в рамках кот. совершаются сделки (фондовые биржи и внебиржевой рынок), систему раскрытия информации, надзора и регулирования, клиринговую, депозитарную, регистраторскую и расчетную инфраструктуру, обеспечивающую учет прав на акции, а также расчеты по совершенным сделкам (денежныерасчеты и перевод ценных бумаг от одного владельца к другому)). См. acceptance market, bond market, capital market, cash market, currency market, dealer market, developed [securities] market, domestic securities market, emerging [securities] market, eurocurrency market, eurodollar market, financial market, frontier market, market, money market, new markets, over-the-counter (OTC) market, over - thc-telephonc market, price discovery, primary тагкьЧ, REPO market, secondary market, securities market, spot market, stock, wholesale money market STOCK OPTION опцион на покупку акций [менеджерами акционерных обществ] (производная ценная бумага, дающая право высшим должностным лицам на покупку определенного количества акций общества по фиксированной цене по истечении определенного периода (обычно несколько лет). Указанная цена не может быть ниже рыночной цены акции на момент выдачи опциона. Устанавливается также предельная доля должностного лица в акционерном капитале (по голосующим акциям). Выпуск О. п.а. направлен на стимулирование успешной работы должностных лиц. Если конечным результатом их усилий станет рост курсовой стоимости акций общества, то к моменту исполнения опционов их держатели, приобретая акции, напр., по 100 денежных единиц, смогут продать их по 170 денежных единиц и получить соответствующую прибыль). См. option, stock, stock option plan
statutory ~ опцион, выпущенный в соответствии с требованиями законодательства
STOCK OPTION PLAN компенсационный план (система поощрения, в соответствии с кот. менеджеры компании получают в качестве вознаграждения опцион на покупку акций данной компании по заранее фиксированной цене. Если в результате деятельности менеджмента рыночные гуты на акции превысят гуты, зафиксированные в опционе, то менеджер, реализовав свое опционное право и затем продав акции на свободном рынке, получит прибыль). Разновидности К. п.: см. incentive stock option (ISO) plan, non-qualified stock option, phantom stock plan, stock appreciation rights (SARs). Cp. employee benefit distribution, employee benefit plan, employee ownership, employee stock ownership plan (ESOP), employee stock purchase plan, 401 (k) plan, profit-sharing plan, stock, stock bonus plan, stock option
STOCK POWER акционерное полномочие (документ, составляемый для перерегистрации ценной бумаги на условное имя и на номинального держателя и передающий полномочия на совершение сделок с ценной бумагой и соответствующие позиции номинальному владельцу, наир., распорядителю траста. Составляется как ідокумент, прилагаемый к сертификату ценной бумаги, если последняя, являясь именной, не содержит имени владельца на титуле сертификата). См. также bond power, stock
STOCK SPLIT расщепление акций, сплит акций, увеличение количества акций (дополнительный выпуск акций на каждую уже имеющуюся у держателя акцию (на - tip., по одной акции на одну акцию более ранних выпусков). Выпущенные новіле акции распределяются между держателями в соответствии с размером их портфелей. Размер акционерного капитала не увеличивается. Напр., «4 to 1 split.» означает, что каждая ранее выпущенная акция превращается в 4 акции, имеющие в 4 рам меньший номинал). То же, что split. Ср. reverse stock split, scrip issue, split, stock
STOCK’S VOTING RIGHT право голоса для принятия решений на собрании акционеров, предоставляемое акцией (предоставляется обыкновенной акцизи, а в некоторых случаях (напр., ущемление прав привилегированных акционеров) и привилегированной акцией. П. г. реализуется в различных системах голосования). См. cumulative voting, full voting authority, nonvoting share, proxy voting right (cm. proxy), share, shared voting authority, statutory voting, stock’s voting right, vote, voting, voting right, voting stock, voting trust
STOP LIMIT ORDER стоп-л имитный ордер (комбинация стоп-приказов (см. stop order) и лимитного приказа (см. limit order). Приказ начать покупать, как только цена поднимется до определенного уровня X выше текущего уровня рынка, но купить не выше уровня цены XT, либо приказ начать продавать ниже текущего уровня рынка, как только цена опустится до уровня У, но продать не ниже уровня гуты Y1. В первом случае используется для автома - тического начала игры на повышение (если инвестор считает, что указанное движение цены означает начало повышательной тенденции на рынке), при том, что достижение уровня цены X1 прекращает, по мнению инвестора, повышательную тенденцию, и выше этого уровня сделки он заключать не будет. Во втором случае используется для автоматического начат игры на понижение (если инвестор считает, что указанное движение цены означает начало понижательной тенденции на рынке), при том, что достижение уровня цены Y1 прекращает, по мнению инвестора, понижательную тенденцию и ниже этого уровня сделки он заключать не будет). См. all or none, day order, good till cancelled order (GTC order), limit order, market order, order, order-driven system, stop loss order, stop order
STOP LOSS ORDER «СТОІІ-лосе», «СТО11-ЛОСС ордер», приказ «стоп-лосс» (приказ «остановить убытки», разновидность «стоп-ор - дера» (<<стоп-ордер>>, установленный для тех случаев, когда цена опускается ниже текущего уровня рынка). Ценовой лимит по отдельным ценным бумагам или другим финансовым активам, по фондовому индексу, установленный брокеру/трейдеру на уровне более низком, чем текущие цены рынка. Как только цена опустится до уровня С.-л., бро - кер/трейдер обязан приступить к продажам ценных бумаг или иных финансовых активов. Снижение цены до уровня С.-л. расценивается как начало существенного
падения рынка, а выполнение приказа С-л. используется а качестве метода, предупреждающего наступление потерь от падения курсовой стоимости ценных бумаг и других финансовых активов (или же в качестве сигнала о необходимости продажи активов и реализации ранее накопленных курсовых прибылей). Лимиты С.-л. используются во внутренней системе управления рисками брокерской компании. Указанные лимиты могут также устанавливаться приказами, отданными клиентом своему брокеру). См. all or none, day order, good till cancelled order (GTC order), limit order, market order, order, order-driven system, risk limit, stop limit order, stop order STOP ORDER ct о 11 - op де p, стоп-приказ {приказ начать покупать, как только цена поднимется до определенного уровня X выше текущего уровня рынка, или начать продавать, как только цена опустится до определенного уровня Y ниже текущего уровня рынка)
buy - стон-приказ на покупку {приказ начать покупать, как только цепа повысится до уровня X. Приказ используется для автоматического начала игры на повышение {если инвестор считает, что указанное движение цены означает начало повышательной тенденции на рынке) либо для защиты реализованной прибыли при игре на понижение {дальнейшее движение цены вверх будет означать сокращение прибылей от игры на понижение или превращение их в убыток) sell - стоп-приказ на продажу {приказ начать продавать, как только цена понизится до уровня Y. Приказ используется для автоматического нача т игры на пониж ение (если инвестор считает, что указанное движение цены означает начало понижательной тенденции на рынке) либо для защиты реализованной прибыли при игре на повышение (дальнейшее движ ение цены вниз будет означать сокращение прибылей от игры на повышение или превращение их в убыток). То же, что stop loss order См. all or none, day order, good till cancelled order (GTC order), limit order, market order, order, order-driven system, stop limit order, stop loss order STOP PAYMENT приказ банку от лица, ранее выписавшего чек, не совершать платеж л о чеку
- cheque чек, кот. не может быть принят к оплате в связи с тем, что подписант уведомил банк о том, что чек не имеет законной силы
- order приказ клиента, запрещающий производить оплату по ранее выданному клиентом чеку. См. cheque, payment, payment order
STORE OF VALUE запас стоимости (одна из функций денег - быть инструментом создания запаси стоимости; аналог функции накопления)
STRADDLE стрэдл (спекулятивная опционная стратегия — одновременная покупка опциона пут и опциона коли на один и тот же базисный актив с одинаковой датой исполнения и 7Ю одной и той же цене страйк (см. strike price). Любое значительное движение цены, приводящее к существенному отклонению фактической цены страйк от цены страйк, по кот. был заключен контракт, приводит к прибыли). См. option, spread
STRAIGHT BILL OF LADING прямой коносамент (чеобращающийся коносамент, кот. не может быть переведен на другое лицо). См. bill, bill of lading
STRAIGHT BOND простая облигация (Великобритания) (наиболее простая форма облигации с фиксированным процентом и с погашением основной суммы в срок, на кот. она выпущена, без права досрочного погашения эмитентом. П. о. не содержит дополнительных условий, усложняющих ее как финансовый инструмент.). То же, что bullet bond, fixed bond. См. fixed, fixed income, fixed income bond [securities], fixed interest bond [securities], fixed nominal interest rate, fixed rate bond [securities]
STRAIGHT-LINE DEPRECIATION метод начисления износа активов, при кот. их стоимость делится на количество лет их службы (для начисления износа полученные суммы ежегодно равными долями вычитаются из стоимости активов). См. declining balance depreciation, depreciation, sum - of-the-y cars’-digits depreciation
STRATEGIC INVESTOR стратегический инвестор. To же, что direct investor. См. direct investment, direct investor, foreign direct investment, portfolio investor
STREAM поток (термин ynornp. в отношении потоков платежей, доходов и т. п.)
- of dividends поток дивидендов ~ of payments поток платежей fluctuating income ~ поток колеблющихся доходов
future - of payments будущий поток платежей
maintenance of the current income - поддержание текущего потока доходов
STREET NAME уличное имя (имя номинального держателя, на кот. регистрируются акции (обычно это имя брокера). Реальным собственником продолжает оставаться клиент, а у компании-регистратора в качестве условного номинального собственника числится брокер, что облегчает перевод акций (с// осуществляется череп счет номинального держателя), выплаты дивидендов, раскрытие информации, подготовку собраний акционеров и т. д.)
- registration регистрация акций на уличное имя (на номинального держателя, обычно брокера). См. registration
STRIKE PRICE цена страйк (цена исполнения опциона). См. также exercise price. См. American [American-styleJ option, call option, derivative, European option [European-stylc] option, exercise price, option, put option
STRIP стрип (ценная бумага, выпускаемая для финансирования вложений инвестиционного банка в пул финансовых активов (наир., в портфель государственных ценных бумаг), генерирующий потоки платежей (доходы) прогнозируемой величины и с известной периодичностью. Указанный пул активов как бы «разрезается» (буквальный перевод слова strip — полоска) на будущие потоки платежей (выплаты прощайте и окончательных сумм) по временным периодам. Против каждого такого потока платежей инвестиционный банк выпускает свои собственные долговые ценные бумаги (стрипы), напр. облигации с нулевым купоном (см. zero-coupon bond). С. как бы разделяют корпусной пул активов (напр., государственных ценных бумаг) на полоски, в соответствии с сериями платежей, кот. он генерирует. Создание С. - одна из стратегий секьюритизации. С. выпускались с 1980-х гг. инвестиционными банками (США) в качестве ярких, запоминающихся ценных бумаг, предназначенных для публичных инвесторов. Им давались такие названия, как «кошки» (CATs — Certificates of Accrual on
Treasury Securities), «тигры» (TIGRs Treasury Income Growth Receipts), «львы» (LlONs — Lehman Invest, mnet Opport unities Notes), «собаки» (DOGs - Dibbs on Government Securities) и т. д.). См. securitisation
STRONG CURRENCY сильная валюта. To же, что hard currency
STRUCTURAL GEARING структурный «передаточный механизм» (Великобритания) (механизм, предполагающий возможность выпуска инвестиционным трастом акций различных классов, соответствующих разным инвестиционным приоритетам их держателей. Harm.: а) акции, по кот. не выплачиваются промежуточные дивиденды при получении наращенной капитальной суммы в конце периода существования траста (см. capital share); б) акции, по кот. выплачиваются промежуточные дивиденды и номинальная сумма в конце периода сушрствова - пия траста. В экономическом смысле С. пм. - это механизм, передающий усиление на способность привлекать денежные ресурсы за счет использования структурных факторов (выпуска акций различных классов) (см. income share). На основе С. пм. создается особый вид инвестиционных трастов расщепляющийся инвестиционный траст (см. split investment [capitalJ trust)). См. capital gearing, financial gearing, financial leverage, gearing, gearing ratio, investment trust
STRUCTURE 1) структура. См. bank organizational structure, corporate financial structure, institutional structure of the financial system [financial sector], organizational structure, structural gearing, term structure of interest rates 2) структурировать. См. loan structuring, restructure, structuring credit facility corporate capital ~ структура корпоративного капитала
STRUCTURING CREDIT FACILITY структурирование кредитной услуги (формирование условий кредитной сделки, обеспечивающих согласованный между кредитором и заемщиком уровень доходности и риска по кредиту). См. loan structuring, structure
STUB OF A CHEQUE корешок чека [квитанции]. To же, что slip of a cheque. Cm. cheque
STUDENT LOAN студенческая ссуда (ссуда, покрывающая расходы на получение обра-
SUB-BORROWER
зовачия. Может предоставляться на льготных условиях при государственной поддержке). См. loan
SUB-BORROWER субзаемщик ( вторичный наемщик, пользующийся кредитом, предоставленным за счет ранее выданной [финансовому институту ссуды). См. borrower
SUBJECTIVE TYPE RATING SYSTEM
рейтинговая система субъективного типа (система, в кот. для присвоения рейтинга: а) дается качественное описание того или иного состояния объекта (напр., ссуды); б) каждому описанному состоянию присваивается рейтинг; в) проводится качественная оценка фактического состояния объекта; г) она накладывается на рейтинговую шкалу и выводится фактический рейтинг). Ср. objective type rating system. См. credit rating system, rating system SUBLOAN субзаем (кредит, предоставленный за счет ранее выданной ссуды). См. loan
SUBORDINATED DEBENTURES субординированные долговые обязательства (вид долговых обязательств, удовлетворение кот. подчинено (т. е. происходит) вслед за погашением обязательств по другим долган. По характеру С. д.б., отражаемые в балансе финансовых институтов или коммерческих организаций в качестве отдельной статьи, являются облигациями (США)). См. capital notes, corporate debenture, debenture, subordinated debt SUBORDINATED DEBT субординированный, подчиненный [но отношению к удовлетворению других обязательств] долг. См. debt, subordinated debentures SUBSCRIBE иодписываться (изъявлять готовность приобрести определенное количество ценных бумаг)
~ for shares подписываться на акции over - подписываться на приобретение ценных бумаг в объеме, превышающем размер их эмиссии. См. issue
SUBSCRIBER подписчик [на покупку определенного количества ценных бумаг] SUBSCRIPTION 1) подписка (доля, в кот. произведена подписка одним из ее участников) 2) подписной лист на покупку ценной бумаги в момент ее выпуска. См. privileged subscription, rights issue, rights offering, subscription rights 3) взнос в страховую [пенсионную] схему, находящу
юся в совместной собственности застрахованных лиц [получателей бенефиций] (см. friendly society)
- list подписной лист (напр., на приобретение акций при закрытой подписке)
SUBSCRIPTION RIGHTS подписные права (производная ценная бумага, дающая право уж е существующим - акционерам приобретать новые выпуски акций компании по ценам, более низкам, чем те, по кот. они выпускаются на рынок). См. privileged subscription, rights issue, rights offering, subscription
SUBSEQUENT HOLDER последующий держатель [векселя, акции, облигации и тлі.]
SUBSIDIARY [COMPANY, ENTERPRISE]
дочерняя компания, дочернее предприятие. См. company
- bank дочерний банк
- bank manager управляющий дочерним банком
- ledger главная книга дочерней компании (регистр бухгалтерского у чета)
SUBSIDIZATION субсидирование, предоставление субсидий (напр., субсидирование цен (предоставление компенсаций для покрытия убытков от продажи товаров по ценам ниже рыночного уровня); субсидирование процента (предоставление компенсаций для покрытия убытков от предоставления ссуд под процент ниже рыночного уровня)). См. credit subsidy, cross-subsidization, countervailing duty, export subsidy, interest rate subsidy, price subsidy, subsidize, subsidy, targeted credit subsidy
SUBSIDIZE субсидировать; оказывать финансовую помощь
- costs of lending субсидировать стоимость і юл учен н ого к ред итова н ия
~d credit субсидированный кредит ~d interest rate субсидированная процентная ставка (искусственно пониженная, против рыночного курса, процентная ставка за счет субсидій, выплачиваемых банку) lend on the ~d terms предоставлять ссуду на льготных условиях См. credit subsidy, cross-subsidization, export subsidy, interest rate subsidy, price subsidy, subsidization, subsidy, targeted credit subsidy
SU BS1DY субсидия, льгота (возмещен ие убыт - ков аш компенсация части затрат из внешнего источника (напр. за счет государственных средств, если убытки или производимые
затраты вызваны выполнением значимых для государства программ)) prohibited - запрещенная субсидия (по условиям Всемирной торговой организации запрещаются субсидии для поддерж ки экспорта или импортозамещениЯу предоставляемые конкретным предприятиям, их группам и отраслям) specific - специфическая субсидия (согласно терминологии Всемирной торговой организации, это субсидия, кот. предоставляется правительством конкретным предприятиям, их группам, отраслям)
См. credit subsidy, cross-subsidization, export subsidy, interest rate subsidy, price subsidy, subsidization, subsidize, targeted credit subsidy, World Trade Organization (WTO)
SUBSTANDARD ASSETS [LOANS] нестандартные активы [ссуды], субстандартные активы [ссуды] (одна из позиций в шкапе оценки качества активов. Активы [ссуды] банка, по кот. ожидается неполный возврат пазаимствований или вложенных средств, если только не будут приняты корректирующие меры. Вероятность потерь (в инкассировании основной суммы долгов и начисленных средств) составляет 20% от общей суммы активов [ссуд]. Классификация используется в банковском надзоре США, в т. ч. в рейтинговой системе «КЭМЕЛ» (CAMEL)). См. asset, doubtful assets [loans], loan, rating system, special mention assets [loans]
SUBSTITUTION :ia m еще и и e о бязател ьства (замещение одной стороны другой в обязательстве. В контексте урегулирования расчетов и неттинга термин обычно означает процесс внесения поправок в контракт двух сторон, с тем чтобы ввести третью сторону в качестве контрагента каждой из двух уже вовлеченных сторон. При этом первоначальный контракт меж ду двумя сторонами считается исполненным). См. novation and substitution
SUBTRACT вычитать
- a discount вычитать дисконт
- from the taxable income вычитать из налогообла гаемого дохода
SUIT FOR PAYMENT ходатайство о платеже (документ, составляемый кредитором и направляемый в суд с целью взыскания задолженности )
SUM-OF-THE-YEARS’-DIGITS DEPRECIATION метод начисления износа активов метод годовых сумм (метод, позволяющий ускоренно начислять износ в первые годы службы. Процент износа, начисляемый ежегодно, рассчитывается как отношение числа лет службы, оставшихся активу на начало года, к общей сумме лет службы. Так, если срок составляет 5 лет, то указанная общая сумма равна 1+2 + 3 + 4 + 5= 15. В этом случае процент износа, начисляемый, напр., в первый год, будет равен 0,33 (5/15 = 0,33)). См. declining balance depreciation, depreciation, straight-line depreciation
SU PERINTEN DENC Y суі іеринтендантство (один из возможных независимых органов банковского надзора, не входящих в систему центрального банка и министерства финансов)
SUPER NOW ACCOUNT банковский счет до востребования (счет, по кот. выплачиваются проценты (в отличие от обычных чековых счетов) и совершаются практически без ограничений все традиционные чековые и другие платежные операции (США)). См. account
SUPERVISE [FINANCIAL MARKET, BANKS, FINANCIAL INSTITUTIONS]
осуществлять надзор [за финансовым рынком, банками, финансовыми институтами и т. д.]. См. banking supervision, banking supervisory authority, cease and desist order, moral suasion, off-site supervision, on-site supervision, prudential banking supervision, supervision, supervisor, supervisory body
SUPERVISION надзор (одна из функций государства на финансовом рынке. Н. государства за финансовыми институтами (напр., банковский //.), т. е. контроль соблюдения установленных им регулятивных правил и стандартов, оценка финансового состояния и общего качества работы и принятие корректирующих мер, обеспечивающих оздороапепие поднадзорных финал - совых институтов. Осуществляется на основе внешнего наблюдения за финансовыми институтами (на основе анализа их отчетности), их проверок на местах). См. banking supervision, banking supervisory authority, cease and desist order, moral suasion, off-site supervision, on-site supervision, prudential banking supervision, supervise [financial market, banks, financial institutions], supervisor, supervisory body
SUPERVISOR специалист no надзору, кураго) банка или иного финансового института (должностное лицо - специалист финансового регулятори (центрального банка, комиссии по ценным бумагам и т. п), осуществляющее внешний надзор, контроль и наблюдение за объектом надзора (наир., банком)). См. banking supervision, banking supervisory authority, off-site supervision, on-site supervision, prudential banking supervision, supervision, supervisory body
SUPERVISORY BOARD наблюдательный совет (o(hm из возможных органов управления акционерным обществом. Представители акционеров, находящиеся в составе? И. с., осуществляют надзор за деятельностью директората в период между собраниями акционеров). См. board
SUPERVISORY BODY орган надзора (финансовый регулятор (центральный банк, комиссия по ценным бумагам, орган страховою надзора и т. п.), осуществляющий функции надзора за финансовыми институтами). См. banking supervision, banking supervisory authority, off-site supervision, on-site supervision, prudential banking supervision, supervision, supervisor
SUPPLEMENTARY CAPITAL дополнительный капитал (капитал, дополнительный к базовому капиталу банков. Включает такие источники, как резервы для переоценки основных фондов, резервы против будущих потерь от займов. Опии чать от базового [стержневого] капитала (см. core capital)). См. Tier Two capital
SUPPLY предложение экономическими агентами товаров, услуг, имущества, рабочей силы и т. п. на рынке - of credit предложение кредита на рынке. См. aggregate supply, demand, diversification of supply sources, excess supply, money supply
SLJRCHARGE 1) доплата, дополнительное взыскание 2) штраф
SURETY 1) обеспечение выполнения обязательств (залог, гарантия или иные формы обеспечения, кот. позволяют погасить обязательство, если основной должник не сможет это сделать) 2) поручитель (лицо, принимающее на себя обязанность погасить обязательство основного долж ника в том случае, если он не сможет этого сделать)
- agency агент в поручительстве (финансовый институт - посредник в организации поруч имел ьства)
- company компания-поручитель (компания, кот. может выступать в этом качестве по государственным контрактам в соответствии с утвержденным государством списком компаний, имеющих право бы т ь поруч ит елями)
со-~ сопоручитель
См. payment bond, performance bond, surety bond
SURETY BOND гарантийное обязательство [поручительство] (обязательство, кот. принимает на себя компания-поручитель (см. surety company (см. surety)), погасить задолженность (напр., государству, субподрядчикам), возникающую из факта невыполнения контракта (государст вен - ного заказа и т. п.). Широко используется для обеспечения выполнения государственных контрактов (США)). То же, что performance bond. См. bond premium, payment bond, performance bond, surety
SURPLUS превышение курсовой стоимости ценной бумаги над ее номинальной стоимостью, оплаченное инвестором. То же, что paid-in surplus
SURPRISE BASIS OF BANK EXAMINATION внезапность как основа надзорной проверки банка См. bank, on-site examination
SURRENDER VALUE страх, выкупная сумма (выплата держателю полиса при досрочном расторжении договора нако - пительногострахования. Рассчитывается с учетом стоимости активов, накопленных в счет погашения обязательств по страховому полису, штрафа, налагаемого страховой компанией, административных издержек и т. п). См. life insurance, value
SURTAX добавочный налог (налог, начисляемый в качестве добавочного к основному налогу. Алгоритм расчета Д. н. привязан и базируется на алгоритме расчета основного налога (напр., при наступлении определенных условий в качестве Д. н. взимается 10% исчисленной суммы подоходного налога). См. tax
SUSPEND INTEREST ACCRUALS приостанавливать начисление процентов (напр., по сомнительным ссудам. Мера, обеспечивающая реальность начисленных доходов финансового института). См. accrual of
unpaid interest, accruals, interest, suspension ol* interest on nonperforming assets SUSPENSION OF INTEREST ON NONPERFORMING ASSETS прекращение или приостановление начисления процентов на некачественные активы (мера, обеспечивающая реальность начисленных доходов финансового института). См. accrual of unpaid interest, accruals, interest, nonperforming assets, performance, suspend interest accruals SUSPENSION OF A LOAN приостановка выдачи ссуд (наир., в свяли с нарушением заещиком условий кредитного договора). См. loan
formal - официальная приостановка кредитован ИЯ
informal - неформальная [ неофициальная] приостановка в выдаче кредитов SWAP своп (сделка, предполагающая регулярный обмен финансовыми активами между сторонами в течение определенного срока, с определенными интервалами времени. С. обычно рассматривается как финансовый инструмент, торгуемый во внебиржевом обороте). См. currency swap, debt-to-equity swap, interest rate swap SWEEP ACCOUNT очищаемый счет (в кон - це рабочего дня банк инвестирует превышение остатка счета над необходимым размером в краткосрочные финансовые инструменты на условиях «овернайт»(см. overnight)). См. account SWIFT, см. Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication SWINDLE 1) мошенничество, афера 2) мошенничать, обманывать, надувать - money out of a person выманить деньги у ко го-л. мошенническим путем, путем надувательства. См. swindler SWINDLER мошенник, аферист. См. swindle SYNDICATE енндикат [по совм естному распределению ценных бумаг при их первичной эмиссии, по совместному предоставлению крупного займа и т. п.) (группа финансовых институтов, объединившихся для предоставления крупного объема финансирования одному заемщику [эмитенту] на согласованных условиях и с согласованным распределением обязательств и рисков внутри группы). См. best efforts underwriting, competitive bid, competitive underwriting, firm commitment underwriting, negotiated underwriting, standby un
derwriting, syndicated loan, syndication, underwrite, underwriter, underwriting, underwriting commitment
SYNDICATED LOAN синдицированный кредит [заем ] (кредит, предоставленный синдикатом финансовых институтов). См. loan, syndicate, syndication
SYNDICATION 1 )mo же, что syndicated loan 2) синдицирование
- fee плата за синдицирование кредита (плата за организацию синдиката и за дополнительные риски, принимаемые на себя финансовыми институтами — организаторами синдиката). См. syndicate, syndicated loan, syndication of credit (см. ниже)
- of credit синдицирование кредита [ссуды] (предоставление щуедита несколькими банками одному заемщику на основе распределения между ними долей суммы кредита и взыскиваемых процентов, обязательств и рисков по кредитной сделке). См. credit, syndicate, syndicated loan, syndication, syndication fee (см. ниже)
SYSTEM [SYSTEMIC] RISK системный риск (риск потерь в связи с тем, что неплатежи одного или нескольких крупнейших заемщи - ков банков, находящихся в неудовлетворительном финансовом состоянии, вызовут эффект «домино» и приведут к возникновению цепочки неплатежей, ставящей под угрозу всю банковскую систему. В области расчетов — возможность возникновения си туации, когда неспособность одного из участников клирингового соглашения осуществлять расчеты в его рамках или в целом на финансовом рынке повлечет мі собой невозможность других участников этой клиринговой группы должным образом выполнить свои обязательства перед клиентами или другими банками. Объемы взаиморасчетных операций меж ду участниками клирингового соглашения прямо влияют на уровень С. р., связанного с этим конкретным соглашением. Высокий С. р. обычно связан с негос ударе - твенн ым и с ист емам и, обслужив ающ им и кргршые платежи и переводы ценных бумаг. Неблагоприятный исход таках операций может повлечь за собой значительные проблемы, связанные с ликвидностью и кредитоспособностью, и в результате привести к угрозе* стабильности финансовых рынков). См. financial risk, risk
SYSTEMATIC RISK систематический риск (риск потерь активов по обстоятельс-
швам, кот. не зависят от конкретной компании и являются общерыночными (в связи с войной, депрессией, высокой инфляцией, массовыми банкротствами и т. п.). Риск не является диверсифицированным, под его воздействием находятся все активы в портфеле инвестора). То же,
что nondiversiliable risk. Ср. unsystematic risk. См. risk, unsystematic risk SYSTEMS ANALYST с и стем н ы і і а нал и ти к (лицо, специализирующееся на анализе систем и решении проблем, связанных с их функционированием и развитием). См. analysis, analyst