Партнерство с клиентами
С начала 1980-х годов P8cG расширила концепцию партнерства: теперь она стала привлекать к нему и своих торговых клиентов, включая дистрибыо - торов и розничные торговые фирмы всех размеров и типов по всему миру. Конечно, компания и до 1980-х годов не игнорировала своих торговых партнеров, но рассматривала их скорее как контрагентов в различных транзакциях, а не как партнеров, у которых есть общая с компанией цель обслуживать покупателей, одновременно являющихся и конечными потребителями продукции P&G. Изменению мышления P&G способствовали несколько факторов: ориентация на запросы потребителей после внедрения системы всеобщего управления качеством, развитие информационных технологий, которые позволили в режиме реального времени анализировать поведение потребителей и то, как они принимают решения; появление новых массовых торговых сетей, таких как Wal-Mart и Carrefour, и их собственных брендов. Эти изменения побудили P&G создать единую организационную структуру для координации закупок, производства и дистрибуции, по-новому подойти к продажам, которые теперь стали понимать как «развитие клиентского бизнеса», и уделять особое внимание развитию отношений с ними, а также участвовать в кооперативных программах всей отрасли (и часто быть инициатором таких программ), нацеленных на снижение издержек во всей цепи снабжения.
К середине 1990-х годов все эти инициативы принесли осязаемые выгоды и самой P&G, и ее партнерам. В то же самое время усилия корпорации по развитию сотрудничества с торговыми партнерами были результатом ряда интересных экспериментов, позволивших определить новые принципы, на которых компания будет основывать свой бизнес.
Принципы построения брендов, перечисленные выше, вряд ли уникальны. Многие из них, с небольшими вариациями, можно обнаружить и у других крупных компаний — производителей потребительских товаров, но время, контекст, способы, с помощью которых эти принципы были усвоены, то, как они взаимодействуют и интегрируются, определяет их конкретное значение и действенность в компании. Успешность и последовательность реализации компанией этих принципов на мировых рынках во многом определяла ее судьбу. Таким образом, эти принципы помогли создавать и направлять ту «нарастающую волну» (rising tide), которую мы использовали как метафору для описания эволюции и роста P&G (см. название английского издания книги). Эти волны перемен возникли в Цинциннати в 1837 году и, вздымаясь все выше и выше, преодолевают время и пространство сегодня.
[1] НИОКР научно исследовательские и опытно-конструкторские работы. Термин используется для перевода английского словосочетания Research and Development (R&D) — «исследования и разработки».
[2] Текст объявления: «Фабрика по производству свечей и мыла, Мэйн стриг, второй дом к северу от Шестой улицы. Нижеподписавшиеся предлагают свою продукцию. Гарантированы точный вес, надлежащая упаковка и маркировка согласно последнему распоряжению городского совета: № 1 пальмовое мыло, № 2 дегтярное мыло, туалетное мыло для бритья, очищенные сальные свечи, формованные и литые. Procter & Gamble. 26 октября».
[3] Эта фирма язляется предшественником современной компании Colgate-Palmolive, которая на протяжении своей долгой истории существовала под несколькими официальными названиями. Для удобства на протяжении этой книги мы будем называть ее просто Colgate. Прим, авпк
[4] Нарезка подразумевает процесс заливки горячей жидкой мыльной массы в формы, где она охлаждается и высушивается в виде больших плит, затем мыло нарезается на отдельные бруски. — Прим. авт.
[5] Милль (амер. mill) — монета достоинством в одну десятую (0,1) цента (тысячная часть доллара). — Прим. чер.
[6] Новые методы производства в P&G помечались буквами начиная с А. Данный метод шел под буквой F.
[7] Фланговый бренд — новая марка продукта, которая выпускается компанией, уже имеющей фирменный продукт данной категории. Новый продукт может быть другого типа, вида, вкуса, размера, содержать другие добавки, но по существу является продолжением существующей продуктовой категории. Прим. ред.
[8] Crisp (англ.) — «хрустеть», «хрустящий». — Прим. пер.
[9] ПОНИМАТЬ ЗАПРОСЫ ЯПОНСКИХ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ. Например, пригодность стирального порошка Cheer для стирки в широком диапазоне температур мало что значила на японском рынке, так как японцы обычно стирали одежду в холодной воде. Следовательно, продукты P&G, предназначавшиеся для японского рынка, необходимо было к этому рынку адаптировать. В частности, моющие средства должны были проявлять высокие чистящие свойства в холодной воде.
[10] РАЗРАБАТЫВАТЬ ПРОДУКТЫ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЯПОНИИ. Например, дизайн подгузников Pampers нужно было полностью изменить: снизить объемность, повысить впитывающую способность и сделать их лучше облегающими фигуру — как раз эти качества были важны для японских потребителей.
[11] УЧИТЫВАТЬ ОСОБЕННОСТИ МЕСТНОЙ КУЛЬТУРЫ. Новая рекламная политика должна была отражать особенности и нюансы
[12] Высококонпентрированное моющее средство, позволяющее снизить его расход при стирке. — Прим. ред.
[13] Начальные слова мексиканской пословицы «Еп rio revuelto, ganacia de Pescadores» («Рябь на воде рыбаку на руку»).
[14] Система ценообразования, при которой цена устанавливается исходя из ценности товара для потребителя, а не на основе затрат на производство. — Прим. ред.
Стратегия низких цен метод ценообразования, основанный на поддержании максимально низких повседневных цен на определенный товар, определенную продуктовую категорию или на все товары, продаваемые в данной торговой точке. Прим. ред.
[16] Методология, заключающаяся в переосмысливании и коренном улучшении выполнения тех или иных бизнес функций в порядке их значимости с целью повышения основных показателей деятельности компании. Термин был введем М. Хаммером примерно в 1990 году — Прим. ред.
[17] Данная условная категория продуктов включает СМС, кондиционеры для белья, отбеливатели и прочие средства для стирки; чистящие и моющие средства для твердых поверхностей; изделия из бумаги (туалетная бумага, салфетки, полотенца) и т. д. Прим. ред.