L
LABOR PRODUCTIVITY производительность труда (количество продукции или услуг данного качества, производимое в единицу времени. Один из основных измерителей эффективности хозяйствования. В полной мере относится и к финансово - банковскому персоналу, от производительности кот. (количество финансовых услуг и операций в единицу времени, качество принимаемых решений при поддержании их определенного объема, минимизация затрат, количество обрабатываемой информации и т. д.) зависит результативность работы финансовых институтов)
LAG [временной] да г (запаздывание между наступлением событий (наир., финансовых), находящихся в причин но-следе швейной связи)
- between changes in the price index and changes in payments from an index-linked bond лаг между изменениями в индексе цен и изменениями в размере платежей от индексированной облигации. См. payment lag (см. payment), settlement lag LANDLORD вл іаделец недвижимости (здания, квартиры, земли), сдающий ее в аренду. См. lessor, tenant LANDOWNER владелец земли LARGE-DENOMINATION DEPOSIT круп- нономинальный депозит (депозит на сумму более 100 тыс. долл., кот. обращается, т. е. может покупаться и продаваться до даты погашения (США). Включается в подсчет денежного агрегата М3). См. также certificate of deposit. Ср. small-denomination deposit. См. deposit LARGE-VALUE FUNDS TRANSFER SYSTEM система переводов крупных сумм денежных средств (система межбанковских переводов, через кот. осуществляются крупнономинальные, имеющие
приоритетное значение переводы средств между участниками системы за их счет или от имени их клиентов. Минимальный размер осуществляемого платежа, как правило, нигде не оговаривается, однако средний размер проходящих через данную систему переводов достаточно высок. Иногда подобные системы назывании оптовыми). См. bulk transfer system, credit transfer system, debit collection system, debit transfer system, funds, funds transfer, interbank payment transfer system, retail transfer system, transfer, transfer system
LARI лари (национальная денежная единица Грузии)
Georgian - грузинский лари
LATE совершенный с задержкой, с опозданием [относительно финансовых операций]
- charge платеж, взыскиваемый с заемщика за опоздание с перечислением средств на погашение ссуды
- notice извещение заемщику о задержке платежа в погашение ссуды
LAUNDERING от м ы ва и не (прев ра щение противозаконно полученных активов (напр., доходов, сформированных в криминальном обороте) в активы, имеющие законный статус (напр., в выручку, внешне полученную в легальных компаниях от деятельности, кот. ведется на законных основаниях). Один из видов незаконной финансовой деятельности, кот. оказывают противодействие большинство государств мира. Часто ведется на международной основе, с использованием офшорных операций. Для О. часто используются финансовые посредники (банки и другие финансовые институты) и подставные компании)
- of illegal funds отмы ван и е незаконн ых фондов
money ~ отмывание денег. См. offshore financial centre
LAW7 1) право. См. Banking Act, banking law, civil law. commercial law, legal infrastructure, legal system, private law, securities law 2) закон. См. blue sky laws, Gresham’s Law
bankruptcy - законодательство о банкротстве
circumvent the banking - обходить банковское законодател ьство company - законодательство о компаниях, акционерное право, акционерное законодательство
corporate - [corporations ~] корпоративное право, законодательство о порядке создании, деятельности и прекращения корпораций
counterfeiting - законодательство, направленное против изготовления и сбыта поддельных денег patent - патентное право real estate - законодательство, регулирующее права собственности и обращение недвижимости tax ~ налоговое право usury законы против ростовщичества
LEAD BANK банк-лидер (1. банк, управляющий синдицированной ссудой 2. крупнейший или доминирующий банк банковской холдинговой компании). См. bank, commercial bank
LEASE 1)лизинговый контракт (контракт, по кот. осуществляется аренда машин и оборудования, недвижимости, иного материального имущества длительного пользования) 2) передавать активы в лизинг. См. lease financing, leasing, lend-lease, lessee, lessor, tenant, true lease ~ agreement лизинговое соглашение. См. agreement
- pa у me nt лизинговый платеж (платеж лизингополучателя в пользу лизингодателя за арене, у имущества, переданного по лизингу)
financial - финансовый лизинг (лизинг, в рамках кот. лизингодатель приобретает имущество у продавца, указанного лизингополучателем, и на условиях, с ним согласованных. По истечении срока лизинга, сопоставимого со сроком амортизации имущества, лизингополучатель имеет право выкупить его у лизингодателя на заранее оговоренных условиях) operating - оперативный лизинг, операционный лизинг (лизинг, в рамках кот. лизингодатель передаст лизингополучателю имущество на определенный срок без права выкупа по истечении срока лизингового контракта. Срок лизинга меньше срока и мортизац ии иму щества ) past-due - просроченная лизинговая сделка
LEASE FINANCING л изинго вое ф 11 на нс и - рование (финансирование бизнеса за счет получения в лизинг недвижимости, машин и оборудования, иного материального имущества. Экономический смысл Л. ф. заключается в использовании в обороте компании-арендатора активов, взятых в долг на возвратной основе, т. е. привлечение долгового финансирования для развития бизнеса. Вместо яшма в денежной форме предоставляется (в долг, на срок) имущество в его натуральной форме). См. lease, leasing, lessee, lessor, tenant, true lease
LEASING лизинг (аренда машин и оборудования, недвижимости, иногомаїтушального имущества, обычно на длительный срок). См. lease, lessee, lessor, tenant
LEASING COMPANY л из и нговая компан ия (финансовая компания, специализирующа - яся на лизинговой деятельности, кот. за счет привлеченных (Ьнежныхресурсов приобретает имущество и передает его в лизинг). См. leasing, company
LEGAL правовой, законно установленный
- name юридическое наименование [организации]
См. illegal, legal capacity, legal infrastructure, legal lending limits, legal opinion, legal ownership, legal person, legal system, legal tender
LEGAL CAPACITY правоспособность [компании, физического лица] (способность приобретать гражданские и иные права и обязанности). См. juridical person, legal, legal person, natural person
LEGAL INFRASTRUCTURE [OF AN AUDIT SYSTEM, BANKING BUSINESS, BANKING INSTITUTIONS, BANKING SUPERVISION, NON-BANK FINANCLVL INSTITUTIONS] юридическая [правовая] инфраструктура [системы аудита, банковской деятельности, банковских институтов, банковского надзора, небанковских финансовых институтов] (система юридических нормативных актов, процедур, являющихся основой, базовым «каркасом » данных видов деятельности). См. Banking Act, banking law, civil law, commercial law, law, legal, legal system, private law, securities law
LEGAL LENDING LIMITS правовые ограничения на кредитование {наир., установленные законом пределы кредитования одною заемщика). См. legal, lending, limit
LEGAL OPINION правовое удостоверение [юриста или юридической фирмы] (документально выраженное и обоснованное мнение юриста о соответствии проведенной операции требованиям закона. Текст П. у. - применительно к выпускам муниципальных облигаций (США) — печатается на их сертификатах (или прикладывается к ним) и указывает на соответствие условий выпуска закону и на право местных властей эмитировать облигационные займы. Необходимость в П. у. возникает в связи с тем, что муниципальные облигации не регистрируются в Комиссии по ценным бумагам и биржам). См. legal
LEGAL OWNERSHIP юридически подтвержден ніш [узаконенная | собственность, (определяется в законодательстве как персонифицированная собственность на ценную бумагу или другой финансовый инструмент. Регистрация ценной бумаги или финансового инструмента обтічно ведет к возникновению права собственности даже в тех случаях, когда собственник производил регистрацию от имени другого лица, такого как кастоди, доверенное лицо по трасту или брокер). См. legal, ownership
LEGAL PERSON юридическое лицо (организация или учреждение, кот. имеет обособленное имущество, обладает правом самостоятельного распоряж ения им и может от своего имени приобретать имущественные и неимущественные права и несет обязанности, самостоятельно совершает юридические и фактические действия и несет связанную с ними правовую ответственность). То же, что juridical person. См. company, legal, legal capacity, natural person
LEGAL SYSTEM правовая система (система организации всех видов права в стране: гражданского, трудового, уголовного и т. д. Включает концепцию правового регулирования, систему законов и подзаконных нормативных актов, органы и систему
организации контроля и применения правовых норм. Важнейшей частью 11.с. является предпринимательское право). См. Banking Act, banking law, civil law, commercial law, law, legal, legal infrastructure, private law, securities law LEGAL TENDER за ко н о дате льн о у ста н о в - ленные в данной стране виды денег [банкнот и монет], кот. обязательны для приема при совершении любых видов платежей внутри страны. См. legal LEK лек (национальная денежная единица Албании албанский лек)
LEND кредитовать, давать взаймы, предоставлять ссуду
- on the subsidized terms предоставлять ссуду на льготных условиях
- out одалживать
LENDER заимодавец; ссудодатель; кредитор по выданным ссудам; служащий банка, осу ще ств л я к) щий в ы да чу креди тов ~’s time horizon временной горизонт кредитора (период, на кот. рассматривается возможность выдачи ссуды) foreign - иностранный кредитор net ~ чистый кредитор [ссудодатель] (экономический агент, у кот. выданные ссуды превышают заимствования)
См. conservative lending [lender], formal financial institution [intermediary, lender], informal lender, institutional lender, lend, lender of last resort, lender’s liabilities, lender’s rights, moneylender LENDER OF LAST RESORT кредитор последней инстанции (одна из функций центрального банка, кот. выступает как последний источник денежных средств для коммерческого банка, испытывающего недостаток ликвидности и не выполняющего своих обязательств по платежам). См. bank, central bank, central bank credit [liquidity] facility, central bank refinancing LENDER’S LIABILITIES обязательства кредитора, хот. фиксируются в кредитном соглашении (обязательство покрыть финансовые потери заемщика в случае несоблюдения банком (или иным кредитором) условий, установленных в соглашении. Такая ответственность кредитора может возникнуть, напр., в случае отказа в возобновлении кредитной линии, если данное условие было зафиксировано в соглашении, а также в случае досрочного взыскания кредита, отказа предоставить кредит в
должной сумме и а согласованные сроки и т. п.). Ср. lender’s rights, liability
LENDER’S RIGHTS права кредитора [ссудодателя] (ршпр., нрава: по взысканию обеспечения при несвоевременном погашении долга, по полному раскрытию финансовой информации заемщиком, по взысканию процента, по взысканию повышенного про цен - та, по досрочному взысканию ссуды и прочие права, зафиксированные в кредитных договорах и кредитном законодательстве и направленные на снижение рисков, кот. несут ссудодатели). Ср. lender’s liability
LENDING предоставление ссуд, кредитование, предоставление средств взаймы
- activities кредитные операции (услуги по выдаче креектюв, предоставляемые банком)
- division кредитный отдел (отдел банка или иного финансового института, отвечающий за предоставление кредитов)
~ rate ставка кредитования (процентная ставка, по кот. выдаются кредиты) acquire funds for - привлекать фонды [ресурсы] для кредитования collateralized - кредитование под конкретное обеспечение, под залог активов commercial ~ коммерческое кредитование (кредитование частных заемщиков на ком мерческие цел и)
cross-border - трансграничное кредитование (размещение ссуд кредиторами одной страны среди заемщиков другой) foreign ~ кредитование иностранных заемщиков
imprudent ~ кредитование на нездоровой [ непруденциальной] основе (слишком легкое предоставление кредита, пренебрежение высокими концентрациями рисков, недостаточное управление риском ликвидности, процентным и валютным рисками при кредитовании, пренебрежение ограничениями на риски в кредитовании, установленными финансовым регулятором от имени государства, и т. п.) money- ростовщичество personal - кредитование населения risky - рискованное кредитование (кредитование с повышенной степенью риска) secured real estate - кредитование под обеспечение недвижимостью См. adjustment lending, apex lending ar- rangemet, commercial mortgage lending, conservative lending, group lending scheme, individual lending authority, in
sider lending, legal lending limits, lending limit, lending officer, lending policy, limitations on lending activities, name lending, ration lending, relending, residential mortgage lending, truth in lending, two-tier lending arrangement, voluntary lending LENDING LIMIT лимит на ссуды (лимит, в пределах кот. служащий банка может выдавать кредит без санкционирования руководством. Инструмент управления рисками в кредитовании). Ср. credit limit. См. lending, limit
LENDING OFFICER кредитный инспектор (специалист банка, непосредственно осуществляющий кредитование конкретных клиентов (юридических и физических лиц) и предоставляющий им персональное банковское обслуживание). То же, что calling officer. Ср. credit officer. См. lending LENDING POLICY кредитная политика (политика банка в области кредитования, устанавливающая его цели, объем принимаемых рисков, прогнозируемую величину кредитного портфеля и его структуру (распределение по объектам, срокам, видам ссуд, отраслям, регионам ; степень концентрации активов), а такж е распределение полномочий, надзорные процедуры и т. п.). См. lending, policy
LEND-LEASE ленд-лиз (система поставок товаров и предоставления услуг в долг во время Второй мировой войны со стороны США своим союзникам с последующим погашением обязательств после окончания войны)
LENGTHEN MATURITY OF BORROWED FUNDS удлинять сроки заимствований (одна из политик в финансовом менеджменте коммерческого банка или другого финансового института. Наир., при управлении ликвидностью (более длинные сроки обяштельств банка при большей свободе в сроках при инвестировании средств), при управлении процентным риском (закрепление низкой ставки процента на основе выпуска «длинных» обязательств с фиксированным процен том ))
LESSEE арендатор, лизингополучатель. См.
landlord, lease, leasing, lessor, tenant LESSOR арендодатель, лизингодатель. См.
landlord, lease, leasing, tenant LETTER BOND облигация с письмом (облигация, кот. эмитируется на основе специального выпуска, не требующего регис-
трации в Комиссии по ценным бумагам и биржам (см. Securities and Exchange Commission (SEC)), для продажи небольшой группе инвесторов (напр., высшему управленческому персоналу банка). Покупатель подписывает письмо о намерениях в адрес SEC в качестве обязательства не перепродавать такие облигации на открытом рынке, располагая ими только в качестве инвестиций) (США). См. letter stock
LETTER OF ADVICE авизо, авизовка. См. advice, credit advice, debit advice
LETTER OF CREDIT (L/c) 1) аккредитив (условное денежное обязательство банка, выдаваемое им по поручению клиента приказодателя аккредитива (напр., получателя продукции) в пользу его контрагента по контракту (напр., поставщика продукции). Банк, открывший А. (банк - эмитент), должен произвести бенефициару платеж: или акцептовать тратты бенефициара и оплатить их в срок или он уполномочивает другой банк произвести такие платеж и и акцепт тратт бенефициара при выполнении условий, на кот. выставлен А. (напр., против представленных документов, в течение определенного срока и т. д.) 2) а к кредит и в н о е и ис ьм о (документ банка — эмитента аккредитива, содержащий условия аккредитива и направляемый в банк бенефициара (получателя средств по аккредитиву)) confirmed " подтвержденный аккредитив cover of а - покрытие аккредитива [депозитом на счете в банке или банковской гарантией и т. д.)
issue а - выпускать аккредитив, эмитировать аккредитив
non-confirmed ~ неподтвержденный аккредитив
open а ~ [a credit] открыть аккредитив revoke а ~ отзывать аккредитив См. back-to-back letter of credit, cash letter of credit, documentary credit, irrevocable letter of credit, revocable letter of credit, revolving letter of credit, standby letter of credit, transferable letter of credit
LETTER OF GUARANTEE гарантийное письмо (письменный документ, подтверждающий выставление гарантии). См. guarantee [guaranty]
LETTER STOCK акция с письмом (акция, кот. эмитируется на основе специального выпуска, не требующего регистрации в Комиссии по ценным бумагам и биржам (см. Securities and Exchange Commission (SEC)), для продажи небольшой группе инвесторов (напр., высшему управленческому персоналу банка). Покупатель подписывает письмо о намерениях в адрес SEC в качестве обязательства не перепродавать эти акции на открытом рынке, располагая ими только в качестве инвестиций) (США). То же, что restricted stock. См. letter bond
LEU лей (национальная денежная единица Румынии)
Romanian - румынский лей
LEV лев (национальная денежная единица Болгарии)
Bulgarian - болгарский лев
LEVEL I AMERICAN DEPOSITARY RECEIPT американская депозитарная расписка (АДР) I уровня (один из видов спонсируемых американских депозитарных расписок (см. sponsored ADR). Характеризуется наименьшими, в отличие от АДР 11 и 111 уровней, требованиями к эмитенту (акции кот. лежат в основе депозитарных расписок) по раскрытию информации внутри США. Указанные требования ограничены копиями (в адрес Комиссии по ценным бумагам и биржам (США) (см. Securities and Exchange Commission (SEC)) обычной отчетности, направляемой регуляторам на том фондовом рынке, где эмитент является резидентом. Выпуск АДР долж ен быть зарегистрирован в SEC. Торгуется на внебиржевом рынке (см. pink sheets), не подлежит листингу на фондовых биржах). См. American Depositary Receipt (ADR), American Depositary Share (ADS), Global Depositary Receipt (GDR), receipt, Level II American Depositary Receipt, Level III American Depositary Receipt, Rule 144A ADR, unspon - sored ADR
LEVEL II AMERICAN DEPOSITARY RECEIPT американская депозитарная расписка (АДР) II уровня (один из видов спонсируемых американских депозитарных расписок (см. sponsored ADR). Может в отличие от АДР 1 уровня проходить листинг и торговаться на фондовых биржах. В этой связи Комиссией по цепным бумагам и биржам США (см. Securities and Exchange Commission (SEC)) предъявля-
юте я повышенные требования по регистрации программ АДР II уровня и раскры тию информации о них и об эмитентах, специи кот. лежат в основе депозитарных расписок. В частности, раскрываемая отчетность должна соответствовать стандартам бухгалтерского учета, действующим в США (см. Generally Accepted Accounting Principles, GAAP). Выпуск АДР должен быть зарегистрирован в SEC). См. American Depositary Receipt (ADR), American Depositary Share (ADS), Global Depositary Receipt (GDR), receipt, Level 1 American Depositary Receipt, Level 111 American Depositary Receipt, Rule 144A ADR, unsponsored ADR LEVEL 111 AMERICAN DEPOSITARY RECEIPT американская депозитарная расписка (АДР) III уровня (один из видов спонсируемых американских депозитарных расписок (см. sponsored ADR). Может проходить листинг и торговаться на фондовых биржах, как и АДР 11 уровня. Должна удовлетворять повышенным требованиям Комиссии по ценным бумагам и биржам (США) (см. Securities and Exchange Commission (SEC)) no регистрации программ АДР и раскрытию информации о них и об эмитентах, акции кот. лежат в основе депозитарных расписок. АДР III уровня привязаны к вновь выпускаемым акциям (в отличие от АДР 11 уровня, создаваемых на ранее эмитированные акции, кот. обращаются в стране, где корпорация-эмитент является резидентом). Размещение АДР 111 уровня одновременно является публичным размещением акций между первичны ми инвесторами (сами акции при этом депозитируются, а на первичном рынке через эмиссионный синдикат - размещаются депозитарные расписки как права на них). АДР 111 уровня дает возможность эмитенту выпустить новые акции и привлечь новый капитал не на внутреннем рынке, а на ликвидном, обладающем значительными денеж ными ресурсами рынке США. Соответственно необходима регистрация «SEC полноценного проспекта эмиссии и связанных с ним форм отчетности, позволяющих первым инвесторам оценить свои риски). См. American Depositary Receipt (ADR), American Depositary Share (ADS), Global Depositary Receipt (GDR), receipt, Level I ADR,
Level II ADR, prospectus, Rule 144A ADR, sponsored ADR, unsponsored ADR
LEVERAGE 1) леверидж, рычаг (в эконолш - ческой литературе термин употр. для обозначения «эффекта рычага», наир, использование собственного капитала для привлечения значительного объема заемных средств и получения на этой основе дополнительных прибылей). См. financial leverage, financial leverage ratio, operating leverage 2) плечо (получение заемных средств, напр. от брокера, в дополнение к собственным средствам - с целью спекуляции) obtain а ~ получить плечо
LEVERAGED BUYOUT (LBO) левереджированный выкуп компании, выкуп «с рычагом», выкуп бизнеса менеджерами с использованием заемных средств (приобретение контрольной части акций компании группой лиц, обычно ее менеджерами, за счет заемных средств; ссуды на эту операцию создают «рычаг» для такого приобретения). См. leverage
LEVERAGED ESOP план формирования собственности персонала на акции компании-работодателя с использованием рычага [левериджа] (тан получения ссуды и выкупа за ее счет акций персоналом с последующим погашением ссуды за счет дивидендов и целевых взносов компании-ра ботодателя, вычитаемых из налогов). См. employee stock ownership plan (ESOP)
LEVERAGED FIRM левериджированная фирма (фирма с высоким уровнем финансового или операционного левериджа [рычага]). См. financial leverage, operating leverage, unleveraged firm
LEVERAGE RATIOS коэффициенты левериджа [рычага] (коэффициенты типа «заемные средства/совокупные обязательст - ва», «капитал/активы»). См. financial leverage, linancial leverage ratio, leverage, operating leverage
LEVERAGE UP использовать эффект рычага
- the rate of return on equity использовать эффект рычага для увеличения доходности на акционерный капитал
См. financial leverage, leverage, operating leverage
LEVY 1) сбор (взимаемый платеж) 2) облагать, взимать
- fee облагать сбором
- taxes облагать налогами
LEWIDOR
LEWIDOR [LOUIS D OR] луидор {старинная французская золотая монета)
LLABILIT1ES/ASSETS RATIO коэффициент обя^ательства/активы (один из самых известных коэффициентов, используемых в финансовом анализе. Показывает, какая часть активов сформирована за счет задолженности компании {обязательств перед кредиторами) и соответственно какой уровень кредитного риска несет компания). См. asset, financial ratios, liability, ratio
LIABILITY ])l. LIABILITIES] 1) обязательство; ми. 4. обязательства, привлеченные средства {имеющее законную силу обязательство физического или юридического лица по погашению задолженности. Представляет собой требование к активам данного лица. В понятие О. не входят требования владельцев собственного капитала компании {см. equity), напр. ее акционеров, поэтому общая сумма источников средств, п ри еле чей и ых а кц ион ер н ым о бщест вом, обозначается как «обязательства и акционерный капитал»(Liabilities and Equit y)) 2) пассивы {статьи бухгалтерского баланса, расположенные на его правой стороне. Ср. выражения: «активы а пассивы» {рус.) и «assets and liabilities» ач ер. {активы и обязательства). По используемой в западной практике учета формуле: total assets (активы всего) = total liabilities (обязательства всего) + capital (капитал). Термину «пассивы» соответствует строка в балансе «total liabilities and capital» («обязательства всего и капитаг»)). ability to meet ~ies as they fall due способность выполнить обязательства по мере наступления сроков их погашения discharge from ~ics освобождать от обя - .зател ьств
lixed-rate ~ics обязательства с фиксированной процентной ставкой floating rate ~ics обязательства с плавающей процентной ставкой foreign currency denominated ~ies обязательства в иностранной валюте funding ~ies обязательства но привлеченным средствам
pay ~ics платить по обязательствам, выплачивать обязательства term of - срок обязательства variable-rate ~ies обязательства с изменяющейся процентной ставкой
См. Asset/Liability Committee, asset/lia - bility management, asset/liability matching, Asset/Liability Risk Management Committee, bank liabilities, contingent liability, current liabilities, deposit liabilities, deposit-like liabilities, diversification of liabilities, interest-rate sensitive assets and liabilities, lender’s liabilities, liabilities/as - sets ratio, limited liability, liquid liabilities, predictable liabilities, rate-sensitive as - scts/liabiliLies, total liabilities and net worth, unlimited liability LIBERAL ENTRY вступление на рынок [финансовых услуг] по либеральным [облегченным] правилам (отсутствие при государственном лицензировании доста - точно высоких требований к величине капитала финансового института, к уровню профессионализма, финансовому опыту, личным активам и моральным качествам людей, претендующих на руководящие посты в новом финансовом институте, и т. д.). Ср. entry control. См. entry LIBERALIZATION либерализация (ограничение государственного вмешательства в экономическую жизнь, расширение сферы рыночных отношений, сужение доли государственной собственности, открытие рынков для конкуренции, снятие различного рода ограничений на функционирование рынка, ослабление административного контроля над ценами, процентом, сужение сферы централизованного дотирования, субсидируемых кредитов и rn. fi.)
LIBOR [LONDON INTER-BANK OFFERED RATE] ЛИБОР [Лондонская межбанковская ставка предложения] (процентная ставка, по кот. крутейшие лондонские банки предлагают друг другу межбанковские кредиты в евродолларах и других евровалютах (ежедневная котировка на 11ч утра по лондонскому времени по не менее чем 8 крупнейшим банкам. Вычисляется по 15различным срокам, не превышающим одного года (2005): в расчет принимаются предлагаемые банками кредиты в размере не менее установленной величины. Расчет осуществляется Лссоциацией британских банкиров (British Bankers’ Association) на основе усреднения заявленных банками процентных ставок. Широко используется в международной финансовой практике в качестве базовой ставки для расчета процентов по ссудам, облигационным займам, структурированным финансовым продуктам и т. д.). См. interbank rate, interest, interest rate, rate
LICENSE 1) л 11 це н:«isi (разрешение государст - ва заниматься финансовой win иной предпринимательской деятельностью, осу - ществлять определенные имущественные действия) 2) давать лицензию, разрешать, лицензировать
banking - банковская лицензия consumer finance - лицензия на право ;заниматься потребительским кредитованием import ~ing лицензирование импорта (один из нетарифных барьеров для свободной торговли, используемый в протекционистской политике государства)
LIEN право удержания имущества за долги claim а ~ требовать от должника передачи кредитору права удержания имущества за долги
construction ~ право удержания имущества за долги, возникшие при производстве строи тел ы і ы х | >а бот
discharge а - прекратить право взыскания имущества за долги
general - право удержания имущества за долги, обращенное ко всему имуществу должника, независимо от того, с какой частью имущества связаны долги hold а ~ держать [со стороны кредитора] право взыскания имущества за долги mechanical - право удержания имущества за долги, возникшие за поставки строительных материалов
particular - право удержания имущества за долги, обращенное к той части имущества должника, с кот. связаны его долги perfect а - совершить [создать] право удержания имущества за долги (путем официальной регистрации такого права) satisfy а - удовлетворять право кредитора на взыскание имущества за долги Си. tax lien
LIENEE должник, передающий право взыскания имущества за долги
LIENOR кредитор, получающий право взыскания имущества за долги
LIFE [LIFETIME, LONG] ANNUITY пожизненный аннуитет, пожизненная рента, «длительная рента» на 55 лет (один из видов государственных ценных бумаг («пожизненная решта», «длительная рента»), выпускавшихся в Великобритании в 18 в. Линуй тет, выплаты кот. прекращаются со смертью лица, являющегося его владельцем). См. annuity, annuity certain, ordinary annuity, perpetual annuity (cm. perpetual)
LIFE ASSURANCE страхование жизни. См. также life insurance. Си. assurance
LIFE INSURANCE c t paxo в а н и e ж и з н и (страховая защита от рисков, связанных со смертью застрахованного лица. При насту тении страхового случая платежи совершаются в пользу бенефициара, назначенного страховым договором. Способ защитить семью в случае потери кормильца, кредитора в случае смерти должника и т. д. Страхование может осуществляться на полную ж изнь, на короткий срок (напр., на время деловой поездки), на дожмите (на определенное число лет, по истечении кот., если владелец страхового полиса не умер, выплачивается стрессовая сумма) index-linked ~ страх. (Великобритания) индексированное страхование (вид страхования ж изни, в кот. страховые выплаты индексируются по уровню инфляции, по изменению фондового индекса win по другим и ндикат орам )
См. annuity, insurance, life assurance, surrender value, unit-linked life insurance, with-profits life insurance
LIFE INSURANCE COMPANY компания по страхованию жизни (компания, специ - (лизирующаяся на операциях по страхованию жизни. К. с.ж. — крупнейшие институциональные инвесторы на рынке ценных бумаг и других сегментах финансового рынка). См. annuity, life insurance, company, insurance company
LIFESTYLE MARKETING маркетинг «образа жизни» (подход к сегментации рынка при проведении маркетинга, основанный на том, что физические win юридические лица, принадлежащие к одному и тому же сегменту рынка, имеют сходные потребности, т. е. сходный «спишь жизни»). См. financial marketing
LILANGENI лилангени (национальная денежная единица Свазиленда)
Swaziland lilangeni лилангени Свазиленда
LIMIT 1) лимит, ограничение, предел 2) ограничивать 3) лимитный
~ financial risks ограничивать финансовые риски. См. limited coverage scheme of deposit insurance, limited guarantee [guaranty], limited liability, limited partner, limited-life preferred stock, limited-tax ge -
ncral obligation bond, overlimit, unlimited guarantee [guaranty], unlimited liability "S on loans ограничения на ссуды (ограничения на ссуды одной компании, по видам ссуд, региональные ограничения и т. п.) borrow up to a designated ~ занимать в пределах определенной суммы [лимита] foreign investments [ownership] - s ограничения, установленные на вложения пн остранн ых ин вееторов [иностранну ю собственность] (ограничения, кот. вводятся в ряде стран с целью защиты внутреннего рынка и национального бизнеса) ownership ~s ограничения на участие в собственности (наир., на банк и т. п.; вводятся для тех или иных категорий собственников)
position - лимит позиции (лимит на величину длинной или короткой позиции, занятой на рынке лицом, совершающим сделки с ценными бумагами или другими финансовыми инструментами)
См. counterparty limit, legal lending limits, lending limit, limitations on lending activities, limit order, limit order book, risk limit, single customer credit limit, stop limit order
LIMITATIONS ON LENDING ACTIVITIES
ограничения на кредитные операции (ограничения, кот. могут устанавливаться монетарными властями, наир.: максимальный размер ссуды на одного заемщика win максимальный объем ссуд крупным заемщикам, ограничения на кредитование директоров или иных высших служащих банка, а также его акционеров. Все указанные ограничения направлены на сокращение кредитного риска банка на основе диверсификации его кредитного портфеля и на предупреждение его превращения в карманный банк). См. lending, limit, prudential banking supervision, prudential regulation, risk
LIMITED COVERAGE SCHEME OF DEPOSIT INSURANCE схема страхования вкладов с лимитированным покрытием (схема, согласно кот. депозиты страхуются частично в пределах определенной суммы, страховщик имеет ограниченные возможности по оздоровлению бедствующих банков, организации слияний и их финансовой поддержки). Ср. coverage, deposit insurance, discretionary coverage scheme of deposit insurance, full coverage scheme of deposit insurance, deposit insurance scheme. Cm. limit
LIMITED GUARANTEE [GUARANTY] ограниченная гарантия (выдается на часть суммы долга заемщика). См. guarantee [guaranty], limit, unlimited guarantee [guaranty]
LIMITED LIABILITY ограниченная ответственность [:ю обязательствам] (ответственность инвестора по обязательствам общества (товарищества с ограниченной ответственностью, акционерного общества) в пределах сделанных им вложений (в размерах пая, акции и т. п.)). Ср. unlimited liability. См. limit, limited partner, limited partnership
LIMITED LIABILITY COMPANY (LLC)
компания с ограниченной ответственностью (компания, участники кот. несут ограниченную ответственность по ее обязательствам. Коммерческая организация, созданная для ведения хозяйственной деятельности на прибыльной основе). См. limit, limited liability, limited liability partnership (LLP)
LIMITED LIABILITY PARTNERSHIP (LLP) товарищество e ограниченной ответственностью (товарищество, в кот. все партнеры отвечают по его долгам всем принадлежащим им имуществом, при этом они не несут ответственности за обязательства, возникающие в связи с нарушением кем-л. из партнеров профессиональной этики, ненадлежащим выполнением своих профессиональных и должностных об я за н ноет ей, сов ер ш ением служеб н ых ошибок (напр., в юридической, медицинской деятельности)). Ср. limited partnership. См. limit, limited liability, limited partner, ownership
LIMITED-LIFE PREFERRED STOCK привилегированная акция с ограниченным сроком обращения (акция, кот. может быть выкушена эмитентом через определенный срок после выпуска и имеющая в связи с этим ограниченный период обращения. Выкуп может осуществляться по выбору держателя акции, кот. предоставляется опцион на продажу акции эмитенту по наступлении заданного момента времени). См. limit, preferred stock
LIMITED PARTNER партнер с ограниченной ответственностью (участник товарищества, несущий ограниченную ответ-
с таен и ость по ею долгам). Ср. general partner. См. limit, limited partnership LIMITED PARTNERSHIP ограниченное товарищество (товарищество, в кот. помимо генеральною партнера, отвечающего по его долгам всем принадлежащим ему имуществом, существует хотя бы один партнер с ограниченной ответственностью, несущий обязательства по долгам товари щества в пределах своего вклада в него. Российский аналог - товарищество на вере (коммандитное товарищество)). Ср. limited liability partnership (LLP)
LIMITED-TAX GENERAL OBLIGATION BOND облигация под общее обязательство с ограниченным покрытием по налоговой способности (облигации штатов или местных органов власти (США), выпускаемые без обеспечения, под общее обязательство вернуть долг. Выполнение обязательств покрывается не общей способностью властей к взысканию налогов (см. general obligation bond), а конкретным видом налоговых платежей). См. bond, limit, tax
LIMIT ORDER лимитный приказ; лимитная заявка; лимитный ордер (приказ, отдаваемый клиентом брокеру, купить ценную бумагу по цене, не превышающей цену Y, или на лучших условиях, или продать по цене не чиже, чем цена X, или на лучших условиях в момент, когда приказ достигнет «пола» фондовой биржи или попадет в систему ведения аукциона электронной торговой системы). См. all or none, day order, good till cancelled order (GTS order), limit, limit order book, market order, order, order-driven system, stop limit order, stop loss order, stop order LIMIT ORDER BOOK книга лимитных ордеров (регистр, ведущийся специалистом (см. New York Stock Exchange (NYSE), specialist), на основе и с помощью кот. осуществляется двойной непрерывный аукцион (см. continuous double auction). В К л. о. попадают все неисполненные лимитные ордера (см. limit order), с тем чтобы ожидать появления встречного ордера, позволяющего выполнить лимитный приказ). См. order, stock exchange LINE OF CREDIT кредитная линия (потолок, в пределах кот. заемщик может брать кредиты, обычно по срокам не превышающий 180 дн.). То же, что credit line. См. advised
line of credit, committed line of credit, credit, credit line, guidance line of credit, nonrevolving credit line, revolving line of credit, seasonal line of credit, standby credit line
LIQUID ликвидный (1. способный быстро и с небольшими издержками быть проданным по приемлемой цене 2. способный быстро и своевременно выполнить свои долговые обязательства 3. способный (в отношении рынка) быть массовым, объемным, несущим небольшие издержки при реализации значительной массы финансовых продуктов или иных товаров и услуг). См. illiquid, liquid assets, liquid liabilities, liquid market, liquid securities
LIQUID ASSETS ликвидные активы (активы, кот. легко превращаются в деньги (за короткий срок, без значительных издержек обращения и без потерь в стоимости). Все активы [банка или иного финансового института ] имеют разные уровни ликвидности. Напр., наиболее ликвидными являются ценные бумаги, имеющие стабильный и широкий рынок (государственные облигации, акции крупных устойчивых компаний и т. д.), а наименее ликвидными — проблемные ссуды и другие просроченные долги, недвижимость, а также сложное, изготовленное по индивидуальному заказу оборудование). См. asset, current assets, current ratio, illiquid, liquid, liquid liabilities, liquidity, liquid securities
LIQUIDATE л и хвидиро вать [э ко ном ичес - кий, финансовый объект] (1. прекращать деятельность или существование объекта, в т. ч. путем его продажи, обмена или совершения с ним иных фактических и юридических действий 2. прекращать действие [в отношении обя:штельства)
~ a collateral ликвидировать обеспечение См. liquidation, liquidating value of assets, self-liquidating loan
LIQUIDATING VALUE OF ASSETS ликвидационная стоимость активов (напр., стоимость активов при их ликвидации для удовлетворения претензий кредиторов при банкротстве предприятия). См. asset, auction value, book value, current value, face value, fair market value, future value, liquidation, market value, nominal value, no par value, par value, present [current] value, recovery value, stated value, time value of money, true value, value
LIQUIDATION ликвидация [предприятия - заемщика, залога]
- cost издержки на ликвидацию [обеспечения, имущества и т. д.] collateral - ликвидация обеспечения (продажа обеспечения или совершение с ним иной сделки с целью создания источника для погашения ссуды)
См. liquidate, liquidating value of assets, self-liquidating loan
LIQUIDITY л и кв ид HOCTb (1. способность физического или юридического лица своевременно выполнять обязательства по платежам, используя для этого свои активы, находящиеся в ликвидной форме (денежные средства или активы, легко превращаемые в денежные средства) 2. способность активов легко и быстро, без значительных потерь и затрат на реализацию превращаться в денежные средства. См. illiquidity, liquid assets, liquidity preference theory, liquid liabilities, liquid securities 3. свойство рынка [ценных бумаг, товаров, недвижимости и т. п.] быть ликвидным, т. е. емким, способным поглотить значительные объемы товарной массы, имеющим большие ежедневные обороты при высокой оборачиваемости каждой единицы товара, стабильности цен, низких издержках на реализацию, множественности участников торгов, незначительности разрыва в ценах спроса и предложения. См. illiquidity, liquid market, liquid securities 4. объем активов банковской системы и других финансовых институтов, находящихся в форме денежных средств. Напр., поднимать Л. банковской системы это значит увеличивать сумму активов банков, находящихся в форме денежных средств). См. central bank credit [liquidity] facility current ~ текущая ликвидность. См. shortterm liquidity
marginal ~ критическая ликвидность (одна из оценок ликвидности, используемая в банковском надзоре: ниже этой оценки ликвидности ь только неудовлетворительная) satisfactory - удовлетворительная ликвидность (уровень, кот. соответствует «хорошей» оценке ликвидности по шкапе, используемой в банковском надзоре) sound ~ высокая [«здоровая»] ликвидность (наивысшая оценка по шкапе, используемой в банковском надзоре)
tight - сжатая ликвидность (ограниченная, недостаточная ликвидность) unsatisfactory ~ неудовлетворительная ликвидность (самая низкая оценка ликвидности по шкапе, используемой в банковском надзоре)
См. illiquidity, liquidity crisis, liquidity ratios, liquidity risk, long-term liquidity, short-term liquidity
LIQUIDITY CRISIS кризис Л И КВИ Д Н ОСТ І і (острая, наступающая в короткое время неспособность производить платежи в связи с наступлением риска ликвидности, отрицательным финансовым состоянием. На микроэкономическом уровне — неликвидность финансового института [компании], на макроэкономическом — расстройство платежной системы, наступление состояния неликвидности у банков, составляющих ее основу, острая нехватка денежных средств в экономике для поддержания бесперебойных расчетов в хозяйстве). См. financial crisis, illiquidity, liquidity
LIQUIDITY PREFERENCE THEORY теория предпочтения ликвидности (теория, основанная на предположении, что, чем более дальний срок погашения имеют долговые инструменты, тем выше их волатильность. Соответственно, при прочих равных условиях (т. е. если краткосрочные ставки процента предполагаются в будущем одинаковыми), чем дальше срок погашения долгового инструмента и чем более волатильным (и, следовательно, более рискованным) он становится, тем выше процентные ставки, отражающие премию за риск, кот. должен получить инвестор). См. expectations theory, flat yield curve, horizontal yield curve, illiquidity, interest rate, interest risk, inverted yield curve, liquidity, market segmentation theory, negatively sloped [inverted] yield curve, negative yield curve, normal yield curve, positively sloped yield curve, positive yield curve, term structure of interest rates, yield
LIQUIDITY RATIOS коэффициенты ликвидности (коэффициенты, используемые в фундаментальном анализе для оценки уровня ликвидности финансового института [компании]. Напр., коэффициенты текущей ликвидности, долгосрочной ликвидности, быстроты покрытия текущих обязательств денежным и среде твам и и т. п.). См. acid test ratio, current ratio,
illiquidity, liquidity, liquidity risk, long-term liquidity, quick ratio, short-term liquidity
LIQUIDITY RISK риск ликвидности (риск но способное mu покрыть текущие финн псовые обязательства в свят с намораживанием значительной части активов в неликвидной форме и невозможностью превратить их в денеж ные средства. Вызывается несоответствием сроков исполнения обязательств по возврату примеченных денежных средств и сроков превращения активов в денежную форму). См. financial risk, illiquidity, liquidity, risk
LIQUID LIABILITIES ликвидные обязательства (обязательства, кот. выпускаются банками и другими финансовыми институтами и, как правило, легко превраща ются в ликвидные денежные средства. К Л. о. относятся обращающиеся депозитные сертификаты, краткосрочные депозиты, банковские акцепты и т. д.). См. current liabilities, current ratio, illiquid, liability, liquid, liquid assets, liquidity
LIQUID MARKET ликвидный рынок (состояние рынка, при кот. он способен быстро поглощать значительные объемы ценных бумаг или иных активов, при небольших колебаниях курсовой стоимости и малых издержках на совершение сделок). См. acceptance market, bond market, capital market, cash market, curb market, currency market, dealer market, illiquid, liquid, liquidity, liquid securities, market, money market, over-the-counter (OTC) market, over - the-telephonc market, price discovery, primary market, REPO market, secondary market, securities market, spot market, stock market, wholesale money market
LIQUID SECURITIES ликвидные ценные бумаги (бумаги, кот. можно быстро и в значительных объемах продать при небольших колебаниях курсовой стоимости и малых издержках на совершение сделок). См. liquid, liquid assets, liquid market, securities
LIRA лира (наименование денежной единицы в Италии и Турции)
Italian ~ итальянская лира (существовала до введения евро)
Turkish - турецкая лира
LISTED прошедший листинг, зарегистрированный
~ companies компании, прошедшие листинг (компании, чьи ценные бумаги прошли
листинг и торгуются на фондовой бирже). См. listing, listed securities - exchanges биржевые сделки (сделки,
:зарегистрированные на бирже, США)
~ securities ценные бумаги, входящие в листинг (ценные бумаги, прошедшие по своему качеству листинг и допущенные к обращению на фондовой бирже или ином фондовом рынке, где установлен подобный отбор). См. unlisted securities LISTING листинг (установление соответствия ценной бумаги определенным критериям для допуска к торгам на фондовой бирже (или на иной фондовый рынок, где существует процедура отбора — листинга ценных бумаг). Осуществляется с позиций финансовой устойчивости и крупных размеров эмитента, массовости данной ценной бумаги (как однородного и стандартного товара) и массового спроса на нее).
~ requirements листинговые требования (требования к листингу, устанавливаемые фондовой биржей или иным организованным рынком для допуска ценной бумаги к торгам. Л. т. к ценной бумаге могут быть следующими: а) публикация эмитентом финансовых отчетов, адекватное и полное раскрытие информации о своем финансово - хозяйственном положении; б) соответствие правового статуса эмитента и его ценных бумаг законодательству и возможность их свободного обращения; в) номиналы и количество ценных бумаг должны принимать во внимание требования биржевой торговли и широкого распределения их среди публики; г) рыночная стоимость и количество акций, чистые материальные активы компании должны быть не менее у cm а новл е н но й ми ни мал ьн ой в ел и ч и и ы;
д) компания долж на быть прибыльна не менее 2—3 лет. при этом прибыль (до налогообложения или чистая) должна превышать установленную минимальную величи ну; с) акции должны быть широко распределены среди акционеров (устанавливаются количественные нормативы)-, лишь ограниченная часть акционерного капитана может быть сосредоточена у небольшой группы лиц; ж) в течение 2—3 последних лет должны выплачиваться дивиденды; з) компания должна существовать не менее определенного числа лет (наир., 3 г.), с тем чтобы инвесторы успели составить о ней мнение; и) если ценные бумаги, кот. допус
каются на биржу, существуют в физической форме, то она должна соответствовать стандартам и надежно защищать интересы инвесторов и т. д. На практике используются и другие варианты Л. т. {более облегченные или, наоборот, более жес - ткие)). Ср. delisting, distribution of shares. См. stock exchange
LIST OF AUTHORIZED SIGNATURES
список подписей уполномоченных ЛИЦ (образцы подписей лиц, уполномоченных владельцем на совершение финансовых или иных операций от имени компании)
LIVING TRUST прижизненный траст {траст, учреждаемый при ж изни физическим лицом на свое имущество в собственных интересах или в интересах третьей стороны). См. trust
LIVRE ливр {наименование старинной денежной единицы во Франции)
LOAD [FRONT-LOAD] комиссия, выплачиваемая покупателем за приобретение акции открытого инвестиционного фонда. См. backload, load mutual fund, mutual hind
LOADED сленг, «набитый деньгами», «деньги куры не клюют» {доел, загруженный)
LOAD MUTUAL FUND совместный фонд, кот. предполагает взимание комиссии {см. load [front-load]) с суммы своих акций при сделках с ними инвесторов. См. no - load mutual fund
LOAN 1 )ссуда, заем, кредит 2)давать взайм ы
- acquisition привлечение ссуды
- acquisition costs издержки на выдачу ссуды {затраты на переговоры с клиентом, подготовку ссудной документации, предварительный анализ кредитной сделки, организацию принятия решения и др.)
~ agreement кредитный договор, договор о займе {договор, определяющий условия выдачи и погашения кредита, начисления и ушаты ссудного процента)
~ applicant кандидат на получение кредита {лицо сделавшее заявку {см. loan application) на получение ссуды)
~ application [form] анкета - запрос на получение кредита индивидуальным заемщиком; заявка на получение ссуды
- cancellation аннулирование ссуды
- contract кредитиый договор, кредитное соглашение
- covenant, см. covenant
- default невыполнение обязательств по ссуде
- default rate уровень невыполнения обязательств по ссудам
- demand спрос на ссуды {спрос в макроэкономике на дополнительные заемные средства для покрытия временных разрывов в текущем кругообороте средств, на расширение производства и потребительские нужды)
- department департамент кредитования (структурны? подразделение банка, осу - ществляюшее кредит ован ие)
~ documentation кредитная документация {документация, служат/і я для регистрации кредитных сделок)
~ documentation unit подразделение кредо пн ой до кум ентаци и
- facilities кредитные услуги {типы кредитов, предоставляемые ссудодателем, напр. банком, своим клиентам)
- funding привлечение фондов [ресурсов] для размещения их [банком] в кредиты
- losses потери [убытки] по ссудам {потери от полного или частичного непогашеним заемщиком ссуды win от несвО(>временной уплаты процентов)
- negotiation переговоры по заключению кредитной сделки
- participation agreement договор между банком, инициирующим ссуду, и банком, приобретающим ее долю
- payment notice извещение о необходимости погасить ссуду
- pricing определение цены кредита (установление ссудного процента, исходя из факторов риска, банковской политики, соотношения спроса и предложения кредитов на финансовом рынке)
- proceeds валюта ссуды {сумма ссуды, предоставленная заем щику)
~ proposal предложение о выдаче ссуды
- recovery возврат ранее не погашенной ссуды
- reduction сокращение ссуды
- rejection отказ в выдаче ссуды {напр., при оценке кредитного риска, связанного с заявителем, как слишком высокого)
~ repayment period период погашения ссуды
- review проверка состояния кредитов {триодическая проверка риска непогашеная кредита, связанного с заемщиком)
- review division отдел проверки [анализа] ссуд ~ to a client предоставлять ссуду клиенту
car ~ ссуда на приобретение автомобиля
charge-off а - as uncollectible — списывать
ссуду как неї in кассируемую
decline а - request отклонить запрос о
ссуде
dollar denominated -s ссуды в долларовом выражении (ссуды, имеющие долларовый номинал)
exceptional - review проверка кредита в исключительных случаях (наир., если возникают затруднения в возврате кредита) extend loan предоставлять ссуду face amount of а - основная сумма ссуды, зафиксированная в кредитном договоре fixed - ссуда с фиксированной суммой grade ~s классифицировать ссуды по качеству (оценивать качество ссуд, выстраивая их по шкале рейтинга) history of а - кредитная история (ретроспективные данные о взаимоотношениях с заемщиком)
international - crisis международный кризис задолженности (наир., кризис задолженности 1980-х гг.) misclassify ~s неправильно классифицировать ссуды (неверно оценивать перспективы погашения ссуды заемщиком, напр., с целью создания искусственного впечатления об устойчивом финансовом положении бант)
monitor ~s осуществлять мониторинг ссуд (контролировать ссудный процесс) monthly payment ~ ссуда, по кот. погашение производится ежемесячно screening of а - request первичный просмотр и анализ запроса на ссуду turndown of а - request отказ в получении ссуды, отклонение кредитной заявки violation of covenants in a ~ agreement нарушение условии кредитного договора war ~ военный заем
См. additional security of loan, agricultural loan, asset-based loan, automobile loan, back-to-back loan, bottomry loan, bridge loan, bullet loan, call loan, cap rate loan, classified loans, commercial loan, consolidated loan, construction loan, consumer loan, consumption loan, crown loan, delinquent loan, demand loan, direct loan, direct secured installment loan, directed loans, doubtful loans, down stream participation loan, FHA loan, financial intermediary loan (F1L), financial sector adjustment loan
(FSAL), forced loan, funding loan, general loan loss provisions, hard loan, indirect loan, indirect secured installment loan, insider loan, installment loan, interbank loans, loan commitment, loan loss reserve, loan portfolio, loan servicing, loan shark, loan structuring, loan supervision, loan type, loan write-off, loan-to-incomc ratios, maximum loan to one bornnver, mortgage loan, nonaccrual loan, nonperforming loans, package loans, participation loan, permanent loan, politically-motivated loan, preferential terms of loans, post loan, preloan, problem loan, project loan, renegotiated loan, residential mortgage loan, savings and loan association, securities loan, self-liquidating loan, serial loan, service a loan, share loan, single maturity loan, soft loan, special mention loans, specific loan loss provisions, speculative loan, student loan, subloan, substandard loans, suspensio of a loan, syndicated loan, tally of a loan, term loan, troubled loan, unwarranted loan, upstream participation loan, Veterans Administration (VA) guaranteed loan, work-out loan
LOAN COMMITMENT, то же, что commitment, firm commitment
LOAN COMMITTEE ссудный комитет (комитет, кот. может учреждаться в составе правления банка для общего надзора за кредитными операциями и контроля за особо крупными кредитами). То же, что Credit Committee. См. committee, loan
LOAN LOSS RESERVE резерв для покрытия потерь от кредитов (резервный фонд, кот. создается за счет увеличения операционных расходов банка в размере ожида емых сумм н('погашения кредитов. Потери от кредитов относятся на резерв, что позволяет предотвратить резкое ухудшение финансового положения банка). См. loan, loan write-off
LOAN PORTFOLIO портфель ссуд; кредитный портфель (вложения в кредиты, кот. рассматриваются как единый управляемый объект, структурированный по срокам ссуд, их географическому и отраслевому направлению, качеству, залоговому обеспечению, фиксированности или нефик- спровинности процентной ставки и т. д. Управление портфелем включает: планирование, учепі, анализ и регулирование состава портфеля с целью максимизации доходности при приемлемом для банка
уровне риска и ликвидности активов в форме кредитов). См. loan, portfolio
LOAN REQUEST, то же, что credit request
LOAN SERVICING обслуживание ссуды (направление заемщиком платежей в погашение основной суммы и процентов по кредиту). См. loan, service a loan
LOAN SHARK «акуда - кредиtoj )», « кредитная акула» (ссудодатели, кот. финансируют проведение незаконных, уголовно наказуемых операций под сверхвысокие* проценты, прибегают к противоправным методам взыскания долгов). См. loan
LOAN STRUCTURING структурирование кредита (процесс подбора вида и условий кредита, соответствующих запросам клиента и его кредитоспособности. При этом определяются объекты кредитования, сроки, процентные ставки, залог, гарантия, график погашения кредита и т. д.). См. loan, structure, structuring credit facility
LOAN SUPERVISION контроль [банка] за использованием ссуд (напр., проверка состояния залога, контроль за целевым использованием ссуды (если это было предусмотрено кредитным соглашением), оценка уровня риска неплатежа, учет репутации и целостности заемщика и т. д.). См. loan
LOAN - ТО - I N С ОМ Е RATIOS коэффициенты ссуда/доход (отношение величины ссуды к доходу заемщика. Используются при ан ализе кредитоспособности заем щи ка. Кредитование при слишком высоких значениях К. с./д. (т. е. значительные ссуды при низких доходах заемщиков) ведет к масштабным кредитным потерям). См. loan
LOAN TYPE вид кредита [ссуды] (группа кредитов, кот. выделяется по следующим критериям: а) виды заемщиков, напр. коммерческое кредитование (см. commercial loans) и потребительский кредит (см. consumer loan); б) виды кредиторов, напр., кредиты коммерческих банков, кредиты ссудно-сберегательных ассоциаций, ссуды кредитных союзов; в) объекты кредитования, напр., автомобильные ссуды, кредиты на жилищное строительство (см. mortgage loan) и т. д.; г) техника кредитования, напр., револьверная линия кредита (см. revolving line of credit), ссуда, основная сумма погашения кот. приходится на конечный разовый платеж, (см. balloon payment); д) сроки, напр. долгосрочные, средне - и краткосрочные ссуды). См. loan
LOAN WRITE-OFF списание ссуды (отнесение ссуды на: а) убытки банка в свя т с невозможностью взыскать ее с заемщика пли б) на уменьшение резерва — для покрытия потерь по ссудам). См. loan, loan loss reserve
LOCAL BOND облигация местных органов власти (облигация, эмитентом кот. является муниципальное образование). См. bond
LOCAL CURRENCY местная валюта, национальная валюта (валюта, эмитентом кот. являются монетарные власти страны местонахождения). См. currency
LOCAL ITEM платежный документ по местным операциям (напр., платежный документ меж ду банками, входящими в одну и ту же региональную зону по обработке чеков). См. item
LOCAL SANCTIONS местные санкции, санкции на местах (неформальные методы побуждения (или принуждения) к погашению ссуды, к кот. прибегают при кредитовании небольших групп лиц, связанных между собой совместным проживанием, знакомством, родственными связями, совместной работой, отношениями зависимости и т. д. Широко распространены в кредитных кооперативах (см. credit cooperative), в схемах группового кредитования (см. group lending scheme), в ротирующихся ссудо-сберегательных ассоциациях (см. rotating savings and credit association)
LOCKBOX «запертый ящик» (банковская услуга, заключающаяся в том, что банк получает и передает платежную корреспонденцию компании через отдельный почтовый ящик и осуществляет на этой основе зачисление на счет и списание с него)
LONDON CLUB Лондонский клуб (группа кредиторов — коммерческих банков, совместно и координированно решающих проблемы реструктурирования задолженности госу - даре те - должников (пересмотр графиков погашения долгов, списание полной или частичной суммы долга и накопленных процентов и т. п). Основной принцип - совместное (а не по одиночке) решение проблем кредиторами по каж дому отдельно взятому госу да рапе у - д олжн ику. Д ея тел ь ность Л. к. находите я в тесной связи с работой Парижского клуба и Международного валютного фонда). См. debtor country, debtor
nation, International Monetary Fund, Paris Club
LONDON INTERNATIONAL FINANCIAL FUTURES AND OPTIONS EXCHANGE (LIFFE) Лондонская международная биржа финансовых фьючерсов и опционов (Великобритания, до 2001 г.) {одни из крупнейших организованных срочных рынков международного значения. В 2001 г. была приобретена биржей Ewmiext и стала интегрированной частью биржи EuronextJife, сайт: www. liffe. com). См. Euroncxt
LONDON METAL EXCHANGE (LME) Лондонская биржа металлов (Великобритания) (одна из наиболее известных товарных бирж, входящих в число крупнейших организованных срочных рынков международного значения. Ведущий центр ценообразования на цветные металлы, где устанавливаются ценовые ориентиры для мирового рынка метаплов). См. commodity exchange
LONDON STOCK EXCHANGE (LSE)
Лондонская фондовая биржа, Великобритания (одна из крупнейших фондовых бирж мира. Известна своим дилерским рынком, высокой долей ценных бумаг иностранных инвесторов, в т. ч. депозитарных расписок, о бра ищю щихся на бирже). См. stock exchange
LONG POSITION длинная позиция (1. применительно к отдельной сделке: в длинной позиции находится покупатель ценной бумаги или иного актива 2. в серии сделок: в длинной позиции находится участник сделок, купивший больше ценных бумаг или иных активов, чем продал). Ср. short position. См. short position
LONG-TERM долгосрочный [о финансовых активах] (имеющий срок до погашения или иной срок, в течение кот. актив существует, свыше пяти лет)
- receivables долгосрочная дебиторская задолженность. См. accounts receivable, term.
См. long-term bank credit, long-term debt, long-term finance [financing], long-term government securities, long-term industrial finance, long-term liquidity
LONG-TERM BANK CREDIT долгосрочный банковский кредит (кредит, выданный на срок свыше 5 лет и предназначенный в основном для покупки недвижимости или оборудования, на строительные проекты,
введение новых технологий и т. д.). См. credit, long-term, term
LONG-TERM DEBT долгосрочная задолженность ( задоджен носгп ь по всем долговым источникам финансирования, включая кредиты и ценные бумаги, сроком погашения свыше 5 лет)
--to-equity отношение долгосрочной задолженности к акционерному капиталу. См. debt, long-term, short-term debt, term current portion of - часть долгосрочного долга, погашение кот. производится в текущем периоде (год, 6 мес. и т. д.); финансов ы і і к о: )фф и цие нт
LONG-TERM FINANCE [FINANCING] долгосрочное финансирование (предоставление средств для реализации проекта или иной цели на возвратной (ссуда и т. п.) или безвозвратной (прямые субсидии, покупка акций и т. п.) основе сроком свыше 5 лет). См. finance, long-term, term
LONG-TERM GOVERNMENT SECURITIES долгосрочные ценные бумаги правительства (долговые ценные бумаги, выпускаемые правительством или его министерствами и ведомствами сроком погашения свыше 5 лет). См. government securities, long-term, securities, short-term government securities, term
LONG-TERM INDUSTRIAL FINANCE дол
roq)04ное фі і нанси| юваниє і іромышл ен ности (финансирование, кот. осуществляется за счет долгосрочного банковского кредитования, а также эмиссии ценных бумаг, акций (не имеющих срока погашения) и долгосрочных облигаций. Создание источников и обеспечение долгосрочного финансирования являтися критически важным условием при проведении индустриализации страны). См. finance, long-term, term
LONG-TERM LIQUIDITY долгосрочпая ликвидность (способность финансового института (или нефинансовой компании) быть ликвидным в долгосрочной перспективе. Определяется возможностью превращения средне - и долгосрочных активов в ликвидную форму (денежные средства) для своевременного погашения средне - и долгосрочных обязательств при наступлении их срока). См. liquidity, liquidity ratios, liquidity risk, long-term, short-term liquidity, term
LOOPHOLE лазейка в законодательстве (сочетание норм в законодательном акте,
позволяющее в обход установленных им правій осуществлять деятельность или добиваться финансовых или иных вы год, запрещенных или ограниченных указанным законодательным актом)
LOOSEN CREDIT STANDARDS сн ижать кредитные стандарты (наир., требования к кредитоспособности заемщика, ограничения на выдачу крупных кредитов, ссуд акционерам и директорату). См. credit LOSS|ES] [финансовые] потери (утрата финансовых активов, приносящая убытки, или упущенная выгода в связи с наступлением рисков)
~cs of the banking system убытки [потери] банковской системы (потери, кот. несет банковская система в целом: от невозврата ссуд, обесценения инвестиций в ценные бумаги, валютных потерь, массовых банкротств банков и т. п.)
~ - making activities убыточная деятельность
--making institutions [firms] убыточные [ ф 11 тан со в ые ] и нет итуты [ ф ир м ы] unforeseen - cs непредвиденные потери LOSS CARRYBACK, то лее, что carryback
LOSS CARRYFORWARD, то лее, что carryforward
LOSS EXPOS LIRE, то же, что exposure LOSS PROVISION отчисления в резервы на покрытие потерь (одна из статей расходов из прибыли; показывается в отчетности о прибылях). См. provision LOSS - SHARING RULE [AGREEMENT] соглашение о разделении убытков (соглашение участников системы расчетов или клиринговой штаты (ктришовое соглашение), относящееся к распределению любых
убытков, кот. возникают в результате невыполнения обязательств одним или несколькими участниками. Регулирует порядок разделения убытков между сторонами в случае наступления события, указанного в соглашении)
LOT лот (I. партия ценных бумаг (напр., 100 или 1000 гит. и т. д.), служащая единицей сделок на фондовой бирже 2. партия товара, служащая единицей сделок на организованном рынке (биржевом ши внебиржевом)). См. odd-lot, round lot
LOITERY лотерея
- loan заем, проценты по кот. выплачиваются на основе лотереи между держателями займа
LOUIS D’OR луидор (наименование старинной денежной единицы во Франции)
LOW-INCOME ECONOMIES экономики с низким уровнем дохода надушу населения (согласно оценке Всемирного банка в конце 1980-х гг. к этому типу относили экономики с валовым национальным доходом на душу населения менее 480 долл. США в год, в 2002 г. - менее 735 долл. США в год)
LOW -1NTEREST н из к о п j >о це нтн ы й
- government bonds низкопроцентные правительственные облигации. То лее, что low-yielding. См. interest, yield
LOW-YIELDING н изкодоходный
- government bonds низкодоходные правительственные облигации. То же, что low-interest. См. interest
LUMP-SUM крупная сумма, выплачиваемая на разовой основе
- investment инвестиция, осуществляемая с крупным разовым начальным платежом
- payment единовременный платеж зна - ч і п ел ь ной су м мо й