G

GAIN прибыль, доход (термин часто употр. в значении «прибыль, полученная от роста курсовой стоимости актива») net investment securities ~s чистые доходы, полученные от инвестиционных ценных бумаг (доходы от повышения или пониже­ния их курсовой стоимости на рынке) realized ~s реализованные прибыли (при­быль, превратившаяся ил «бумажной», находящейся только в учете (напр., в фор­ме положительных курсовых разниц), в прибыль реальную, имеющую форму де­нежной наличности (соответственно от продажи актива по ценам более высоким, чем цены приобретения)) securities *~s доходы, получаемые по цен­ным бумагам (доходы от изменения кур­совой стоимости). См. capital gain, capital gains tax, profit

GALLOPING INFLATION галопирующая ин­фляция (инфляция, выраженная дву - и трех­значной цифрой роста цен). См. inflation

GAP ran, разрыв (разница между активами, чувствительными к изменению рыночной процентной ставки, и обязательствами, чувствительными к изменению рыночной процентной ставки. Характеристика про­центного риска (чем выше абсолютное значение гэпа, при прочих равных, тем выше значение процентного риска)) negative - отрицательный гэп (отрица­тельная разница, в случае если активы, чувствительные к изменению рыночной процентной ставки, меньше обязательств, чувствительных к изменению рыночной про центи ой ста вки)

positive - позитивный гэп (положительная разница, в случае если активы, чувстви­
тельные к изменению рыночной процент­ной ставки, превышают обязательства, чувствительные к изменению рыночной проценти ой ставки )

См. interest rate risk

GATHERER OF DEPOSITS лицо, привлека­ющее депозиты, «собиратель» депозитов

GEARING «передаточный механизм» (от­ношение между капиталом и привлеченны - ми долговыми обязательствами (Велико­британия). Характеризует уровень фи­нн нсо вой уст о йч ивос т и предпр ия т ия (обеспеченность капиталом) и объем за­емных средств, кот. генерируется на ос­нове капитали компании [финансового института]. Экономический смысл данно­го выражения - способность капитала компании привлечь дополнительные объемы. темных средств, необходимых для поддерж­ания и развития бизнеса (т. е. «стать передаточным механизмом», передать уси - ление от капитала). Индикатор кредит­ного риска компании [финансового инсти­тута]). См. также capital gearing, finan­cial gearing, financial leverage (США). См. gearing ratio

GEARING RATIO коэффициент отношения между капиталом и привлеченными дол­говыми обязательствами (показатель, кот. используется в качестве лимита на при­влечение заемных средств, ограничивающе­го кредитный риск). См. capital gearing, financial leverage, gearing

GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE (GATT) Генеральное согла­шение по тарифам и торговле (ГАТТ). См. agreement, World Trade Organization (WTO)

GENERAL

GENERAL AGREEMENT ON TRADE IN SERVICES (GATS) Генеральное соглашение но торговле услугами (ГАТС). См. agreement, service, World Trade Organization (WTO) GENERAL AND ADMINISTRATIVE EX­PENSES общие и административные рас­ходы (примерный аналог в российской прак­тике — общехозяйственные расходы) GENERAL AUDITOR генеральный аудитор [ревизор] (одна их возможных должностей в банке, имеющем разветвленную органи­зационную структуру). См. audit, auditor, internal audit

GENERAL INSURANCE общее страхова­ние (термин, охватывающий все области страхования за иски гонением страхования жизни)

~ company компания, специализирующа­яся в области общего страхования. Ср. life insurance. См. insurance GENERAL LEDGER главная книга [в бух­галтерском учете]

GENERAL LOAN LOSS PROVISIONS об­щие резервы для покрытия убытков по ссудам (создаются против ссудного порт­феля в целом). См. loan, provision, spe­cific loan loss provisions GENERALLY ACCEPTED ACCOUNTING PRINCIPLES (GAAP) Общепринятые принципы бухгалтерского учета (США). См. accept, accounting GENERAL OBLIGATION BOND облигация, выпущенная под общее обязательство эми­тента (облигация, выпущенная под доверие к способности эмитента инкассировать доходы, достаточные для погашения задол­женности по облигации (ср. revenue bond). Наир., облигации штатов или местных ор­ганов власти США, выпускаемые без залога, гарантий и т. п., выполнение обязательств по кот. обеспечивается обгцей способностью органа власти взимать налоги). См. bond, limited-tax general obligation bond GENERAL PARTNER генеральный партнер (один из участников товарищества, пол­ностью несущий ответственность по его долгам). Ср. limited partner GENERAL PRICE INDEX общий индекс цен (индикатор динамики цен, охватыва­ющих все сегменты рынка и любые виды продукции, услуг, работ, реализуемых в экономике). См. index

GENERAL PROVISIONS общие резервы, создаваемые банками для покрытия буду­

щих и еще не выявленных потерь (.могут устанавливаться в процентах от общей суммы кредитов). См. provision GENERAL PURPOSE ASSETS активы об­щего назначения (материальные активы, кот. могут быть использованы для различ­ных целей (наир., земля, неспециализирован­ные здания и сооружения и т. д.). Наиболее приемлемы для залогового обеспечения, т. к. с трудом могут быть подвергнуты растрате, достаточно легко реализуются по цене, близкой к покупной). См. asset GENERAL SHAREHOLDERS’ MEETING общее собрание акционеров. См. share­holders’ meeting

GEOMETRIC MEAN средняя геометричес­кая; среднее геометрическое; среднее гео­метрическое значение (показатель, широ­ко используемый в финансовой статисти­ке и моделирова нии экономических объектов с целью характеристики типичных значе­ний их параметров). См. arithmetic mean, harmonic mean, mean

GIFT TAX налог на дарение (налог, рассчи­тываемый к стоимости подаренного иму­щества и взыскиваемый при переходе иму­щества от дарителя к получателю дара). См. tax

GILT-EDGED SECURITIES перен. ценные бумаги «с золотым обрезом» (высокона­дежные ценные бумаги (Великобритания), бумаги, выпущенные или гарантированные правительством). См. securities GIRO SYSTEM [NETWORK] жиросистема, жиросеть (1. система безналичных расчетов 2. система жиропереводов, т. е. перечисле­ний денежных средств платежными пору­чениями или приказами на банк платель­щика — система кредитовых переводов). См. также credit transfer system GIVE давать, ііредоставлять

- a collateral [an additional collateral] предоставлять обеспечение [донолнитель - ное обеспечение]

- creditors seniority over other creditors

давать кредиторам старшинство перед дру­гими кредиторами

- loan security іipeдоставить обеспечение под ссуду

~n price данная цена; определенная цена GLASS—STEAGALL ACT OF 1933 Закон Гласса—Стягала 1933 г. (США) (закон, в соответствии с кот. в США была создана «китайская стена » между инвестиционным

и коммерческим Стикове кіт делом, коммер­ческие банки были отделены от операций с корпоративными ценными бумагами и от собственности в бизнесе. В результате была сформирована американская модель рынка ценных бумаг, кот. стала размы­ваться только с канала 1970-х гг., когда банки начали все более вовлекаться в бизнес на рынке негосударственных ценных бумаг). См. Chinese wall, commercial bank, invest­ment banking, universal banking GLOBAL CERTIFICATE глобальный серти­фикат (единый сертификат, кот. выпуска­ется на нею эмиссию ценных бумаг и содер­жит в себе все права, предоставляемые данной эмиссией ценных бумаг. Учет отдель­ных ценных бумаг и прав, предоставляемых ими, происходит в форме записей по счетам (дематериализация цепных бумаг). См. cer­tificate, dematerialization GLOBAL DEPOSITARY RECEIPT (GDR) глобальная депозитарная расписка (ГДР) (вид ценных бумаг, обращающихся на меж­дународных рынках (Лондон, Франкфурт. Берлин и др.), выпускаемых международны­ми инвестиционными банками. Инвесторы, кот. приобретают ГДР, становятся вла­дельцами доли портфеля иностранных цен ­ных бумаг, создаваемого для них инвести­ционным банком и находящегося под его трастовым управлением и на депозитарном учете «по ту сторону границы». Дают возможность имеет ран н ым инвест орам преодолеть юридические, информационные и другие барьеры, возникающие, когда они собираются вложить свои средства в цен­ные бумаги эмитентов других стран. Последние, в свою очередь, получают воз­можность привлекать капитал на крупней ­ших в мире фондовых рынках, не прибегая к прямому обращению на них своих акций, а замещая их ГДР как ценными бумагами, кот. выпущены в соответствии с правила­ми и с раскрытием информации, привыч­ными для иностранных инвесторов. ГДР могут обращаться, обычно их номинал вы­ражен в иностранной валюте). См. American Depositary Share (ADS), American Depositary Receipt (ADR), receipt GLOBALIZATION глобализация [финан­совых рынков, рынков ценных бумаг и тлі.] (процесс стирания границ между на­циональными рынками, интеграции финан­совых инструментов, участников рынка,

органов регулирования, механизмов тор­говли ценными бумагами, стандартизации правил и т. п. Одна из ключевых тенденций развития финансовых рынков в конце 20 в. — начале 21 в.)

~ of markets глобализация рынков GOING CONCERN одна из базовых концеп­ций бухгалтерского учета (США) (концеп­ция, согласно кот. компания (пока не дока­зано обратное) рассматривается как дейс­твующая и нормально функционирующая, и не учитываются потери в активах, свя­занные с возможным банкротством) GOLD золото

- bullion слиток золота monetary - монетарное золото monetized - монетное золото, золото в монете

- stock золотой запас

- vault хранилище золота (напр., резервов центрального банка)

См. gold-backed banknote, gold bullion standard, gold certificate, gold coin stan­dard, golden parachutes, gold exchange standard, goldsmith, gold standard, official [gold, currency] reserves GOLD-BACKED BANKNOTE банкнота, обеспеченная золотом (банкнота, кот. либо разменивается на золото, либо имеет более отдаленную связь с золотым обеспе­чением (напр., если эмиссия банкнот про­изводится в соответствии с изменением золотого запаси страны, «обеспечивающе­го» эту эмиссию)). См. backed [bv prop­erty, by reputation, by good credit rating], bank note [banknote], gold, gold exchange standard, gold standard GOLD BULLION STANDARD золотослит­ковый стандарт (форма золотого стандар­та, при кот. обращение золотой монеты, ее использование для выражения цен и об­мена на банкноты существенно ограничены. Связь с золотом сохраняется через возмож ­ность размена крупных партий банкнот на золотые слитки (Великобритания, Фран­ция - 1920-е гг.). Введение 3. с. - один из этапов вытеснения золота из денежного обращения). См. bimetallic standard, gold, gold coin standard, gold exchange standard, gold standard, Gresham’s Law, monetary standard, silver standard GOLD CERTIFICATE золотой сертификат (сертификат, кот. выпускается Министер - ством финансов США и передается

Федеральной резервной системе, удосто­веряя покупку золота и увеличение золо­того запаса США). См. certificate, gold

COLD COIN STANDARD зол отом онегії ы й стандарт (форма золотого стандарта (см. gold standard), при кот. цены измеряются в золоте, неограниченно чеканятся и обра­щаются золотые монеты, служащие так­же международным средством платежа, банкноты свободно обмениваются на зо­лоте, а их выпуск поставлен в количест­венную зависимость от объема золотых резервов). См. bimetallic standard, gold bullion standard, gold, gold exchange stan­dard, gold standard, Gresham’s Law, mon­etary standard, silver standard

COLD CORDOBA золотая кордоба (на - циональная денежная единица Никарагуа) Nicaraguan - никарагуанская золотая кордоба

GOLDEN PARACHUTES «золотые пара­шюты» (бонусы, выплачиваемые менедже­ру при уходе в отставку. Одна из возмож­ных тактик предупреждения <?захвата» компании (см. hostile takeover). Преду­сматривается столь значительный размер таких бонусов, что это затрагивает ос­новное имущество компании, и ее приобре­тение и смена менеджмента становятся невыгодными)

GOLDSMITH золотых дел мастер, ювелир - banker банкир - золотых дел мастер (Вел и к обрита н ия) (первые ба нкиры в Англии были выходцами из среды ювелиров, золотых дел мастеров, принимавших у клиентов золото на хранение). См. gold

GOLD EXCHANGE STANDARD золотова­лютный стандарт (форма золотого стан­дарта, при кот. связь банкнотного обра­щения с золотом наиболее ограничена. Предшествует непосредственн ой утрате связи золота с денежным обращением. Золото находится в резервах центральных банков, в форме золотого запаса прави­тельства. Национальные валюты привя­заны к одной или нескольким ключевым валютам стран, где поддерживается зо­лоті осл итков ый cm а ид ар т. Соответст - (тто для размена на золото национальная валюта долж на быт ь обменена на валюту, обращающуюся в системе золотослитко­вого стандарта, и уже далее - на золото. После Второй мировой войны такую воз­можность имели только центральные банки). Си. bimetallic standard, exchange, gold, gold bullion standard, gold coin stan­dard, gold standard, Gresham’s Law, mo­netary standard, silver standard

GOLD STANDARD золотой стандарт (де­нежная система, основанная на использо­вании золота в качестве денежного това­ра. Включает: привязку к золоту нацио­нальной денежной единицы и выражение в золоте масштаба цен, свободное обра­щение золотых монет и расчеты в золоте при золотомонетном стандарте, размен банкнот на золото в различных его формах (монеты, слитки), совершение междуна­родных раоїетов в золоте и т. д. Формы золотого стандарта: 19 в. - начало 20 в. — золотомонетный стандарт (см. gold coin standard), 1920-е гг. — золотос­литковый стандарт (см. gold bullion standard), 1930-е — начало 1970-хгг. - зо­лотовалютный стандарт (см. gold exchange standard)). См. bimetallic stan­dard, gold, Gresham’s Law, monetary standard, silver standard GOOD MONEY хорошие деньги, полноцен­ные деньги. Ср. bad money. См. money GOOD TILL CANCELLED ORDER (GTC ORDER) открытый ордер (ордер на покуп­ку-продажу ценных бумаг, открытый до исполнения. Обычно ежемесячно или еже - квартал ьнс подтверждает ся к иті том). См. all or none, day order, limit order, mar­ket order, order, order-driven system, stop limit order, stop loss order, stop order GOODWILL гудвилл (1. один из видов нема­териальных активов (стоимость имени фирмы, отражаемая как превышение ее продажной стоимости над фактической балансовой стоимостью) 2. неосязаемый основной капитал (престиж, опыт, репу­тация, наличие устойчивого рынка) 3. ба­лансовая оценка стоимости имени фирмы. См. intangible assets, intangible net worth GO PUBLIC размещать публично свои цен­ные бумаги (обычно акции) среди первич­ных инвесторов. См. public offering GOVERNMENT 1) правительство 2) прави - тельетвенны й, государствен ный

- assets активы государства

- bonds государственные облигации

- obligations государственные обязательства

- stock государственные долговые ценные бумаги с фиксированным процентом (Великобритания)

См. banker to the government, government bailout, government securities, long-term government securities, short-term govern­ment securities, savings bond, stock, United States [Federal] government agen­cy securities

GOVERNMENT BAILOUT взятие прави­тельством [фирм] на поруки (практика оказания правительством помощи фирмам, оказавшимся на грани банкротства, по­средством вливания дополнительного ка­питала, приема государством на себя сом­нительных активов, погашения части требований кредиторов и т. д.)

GOVERNMENT BONDS государственные облигации. См. government securities

GOVERNMENT SECURITIES государст­венные ценные бумаги (ценные бумаги, выпускаемые правительством или его ми­нистерствами и ведомствами для покры­тия дефицита государственного бюджета или для финансирования целевых проектов, имеющие макроэкономическое значение). См. consol, government, government bonds, government stock, long-term government securities, securities, short-term govern­ment securities, stock, treasury bill (T-bill), treasury bond (T-bond), United States [Federal] government agency securities

GOVERNMENT STOCK государственные долговые ценные бумаги с фиксированным процентом (Великобритания). См. govern­ment securities

GOVERNOR управляющий (термин обыч­но употр. по отношению к главе централь­ного банка. Напр., У. Банка Франции, У. Федеральной резервной системы в США и т. п.). См. board

GRACE PERIOD льготный период для испол­нения обязательств, кот. дается после наступ­ления даты погашения обязательства

GRADE 1) оценка {вмеждународной финан­совой практике — сравнительная оценка инвестиционного качества, уровня рисков, леж ащих на финансовых активах) 2) клас­сифицировать, определять рейтинг (вмеж­дународной финансовой практике - клас­сифицировать финансовые активы [заем­щиков, эмитентов] по инвестиционному качеству, по уровню рисков и присваивать им рейтинг по шкале)

- borrowers классифицировать заемщиков по уровню риска, выставлять им оценку риска

- loans классифицировать ссуды по качест­ву; оценивать качество ссуд, выстраивая их по шкале рейтинга

- securities классифицировать ценные бумаги но качеству; оценивать качество ценных бумаг, выстраивая их по шкале рейтинга ценной бумаги

basis - базисный уровень качества, базис­ное качество (стандарт качества товара, кот. является объектом срочных сделок на товарной бирже в соответствии с его оцен­кой в официальной системе, устанавлива­ющей товарное качество, см. ниже com­modity grade)

commodity - товарное качество (оценка качества товара в системе его официальной о цепки, разр абот ап ной го суда рс т в ом (США), в кот. по ключевым товарам опре­деляются требования к качеству и рейтин­говая шкала соответствия качеству (напр., от А А до С), и качество конкретного то­вара оценивается по рейтинговой шкале) credit - оценка кредита с позиций кредит­ного риска, лежащего на нем (по шкале оценки, напр., от ААА до D) down - credit rating понижать кредитный рейтинг

investment - инвестиционное качество (характеристика ценных бумаг, кот. ука­зывает на низкий уровень кредитного рис­ка, лежащего на них. Определяется меж­дународно признанными рейтинговыми агентствами)

up - credit rating повышать кредитный рейтинг

См. downgrade credit rating (см. credit rating), high-grade securities, investment - grade securities, upgrade credit rating (cm. credit rating)

GRAND сленг, тысяча долларов (США) GRANT 1) грант, субсидия 2) даровать, пре­доставлять

- a charter предоставлять чартер (доку­мент, дающий банкам право вести банков­скую деятельность. Аналог этого в россий­ской практике — предоставлять банков­скую лицензию)

- a debt relief предоставить освобождение от уплаты долгов

- concessions in terms предоставлять ус­тупки в условиях

- credit предоставлять кредит

- the signing authorities предоставлять право подписи

GRAY MARKET серый рынок {рынок, па кот. ироду юны с известными торговыми марками продаются вне официальных, при ­манных производителем оптовых и роз­ничных каналов). См. black market, infor­mal markets, market

GREENBACK «грішбэк» (традиционное? на­звание бумажных денег США. Возникло в нашиє 1860-хгг., когда правительством для финансирования военных расходов были выпущены беспроцентные ноты до востре­бования, кот. выполнят роль бумажной валюты и носат название «гринбэк») weak - «слабый» доллар

GREENMAIL «зеленый шантаж», гринмейл (термин образован но аналогии с англ, blackmail — «шантаж») {выкуп акций у корпоративного рейдера {см. corporate raider) по цене выше рыночной при у гром* недружественного захвата им компании {см. unfriendly takeover of a company). При этом рейдер получает значительную прибыль. Одна из возможных тактик борь­бы с недружественными захватами). См. poison pill

GRESHAM’S LAW закон Грешема {один из законов денежного обращения, кот. сфор­мулирован для условий одновременного об­ращения в экономике денег, имеющих раз­личны* стоимостное основание (напр., при биметаллизме, при одновременном обраще­нии металлических и бумажных денег; бу­мажных денег и их суррогатов; отечест­венной и устойчивой иностранной валюты и т. п.). В соответствии с обычной форму­лировкой закона Грешема: «худшие деньги вытесняют лучшие»). См. bimetallic stan­dard, bimetallic system, gold bullion stan­dard, gold coin standard, gold exchange standard, gold standard, law, monetary stan­dard, monetary theory, silver standard

GRIDLOCK эффект «запертой решетки» (ситуация, кот. может возникнуть при переводе денежных средств или ценных бумаг, когда невыполнение одних распоря­жений не позволяет выполнить значи­тельное количество других (напр., по при­чине недостаточности запасов ценных бумаг или денежных остатков). Это ве­дет к просрочке выполнения значительно­го числа переводов). См. failed transaction (см. fail), queuing

GROSS AND NET SETTLEMENT брутто- и нетто-расчеты; брутто - п нетто-урегулиро­вание расчетов (в случае брутто-расчетов расчеты по каждой сделке осуществляют­ся индивидуально. В случае нетто-расче­тов участники сделки производят зачет сумм, кот. они должны были уплатить друг другу (центральной стороне win клирин­говой палате), и т. о. достигают баланса зачтенных сумм). См. gross settlement system, settlement

GROSS DOMESTIC PRODUCT (GDP)

валовой внутренний продукт (ВВП) (мак­роэконом и чески й показа тель, характер и - зующий стоимостной объем выпускаемой в стране продукции по рыночным ценам. В системе национальных счетов (см. na­tional accounting) рассчитывается по то­варопроизводителям резидентам дан­ной страны. Может рассчитываться как по доходам, так и по расходам. В первом случае ВВП = сумма амортизации + оп­лата труда персонам + косвенные налоги (напр., налог на добавленную стоимость) + прибыль до уплаты налогов. Стоимость израсходованного сырья и материалов при этом не учитывается. При расчете по расходному методу ВВП определяется на основе сумм конечного потребления прави­тельства, бизнеса и домашних хозяйств). Ср. gross national product, national in­come

GROSS NATIONAL PRODUCT (GNP) ва­ловой национальный продукт (ВНП) (мак­роэкономический показатель, характеризу­ющий рыночную стоимость продукции, кот. выпускается в стране. В макроэкономичес­ком анализе конкурирует с ВВП (см. gross domestic product). Соотношение между этими показателями следующее: ВНП = ВВП г поступление факторных доходов (прибыль и суммы оплаты труда) из-за рубежа - перечисление факторных доходов за рубеж. Соответственно миграция рабо­чей силы из страны может вызвать сущест­венные расхож (катя меж ду этими показа­телями). См. assct-to-GNP ratio, national accounting, national income

GROSS OPERATING CASH FLOW вало­вой операционный денежный поток (по­казатель расчетов денежного потока, кот. равен сумме операционной прибыли и амортизации основных средств). См. cash, cash flow, flow, negative cash flow, net cash flow, net operating cash flow, operating cash flow, outflow, positive

cashflow, total cash before financing, total cash flow

GROSS PROFIT [LOSS] валовая прибыль [валовой убыток] (чистые продажи за вычетом издержек на проданные товары и амортизации основных средств) (США). См. profit

GROSS REDEMPTION YIELD валовая до­ходность к погашению (Великобритания) (доходность к погашению в расчете на год, определенная без учета уплаты налогов). См. net redemption yield, redemption yield, yield, yield to maturity (YTM), yield to redemption

GROSS SETTLEMENT SYSTEM система брутто-расчетов (система, в кот. расчеты осуществляются отдельно один за другим, приказ за приказом, согласно правилам и методам системы. Другими словами, без взаимною петтинга дебетовых и кредито­вых поручений). См. gross and net settle­ment, net settlement system, real-time gross settlement (RTGS), settlement

GROSS WEIGHT валовой вес, вес-брутто [товара] (указывается в товарных доку­ментах, служащих основанием для совер­шения платежа)

GROUP 1) группа [юридических лиц, объ­единенных общей собственностью, торго­выми марками, совместной предпринима­тельской деятельностью]. См. banking group, financial conglomerate, financial group, group banking, insurance group 2) группа (структурное подразделение фи­нансового института [компании]) 3) і рун­на [лиц, объединенных программой пре­доставления финансовых или иных услуг определенным категориям клиентов]. См. affinity group 4) групповой, объединяю­щий группу ш нескольких лиц (напр., при осуществлении программы предоставления финансовых или иных услуг определенным категориям клиентов). См. group account­ability, group lending scheme 5) групповой, находящийся в собственности группы лиц. См. group captive

automatic data processing - (ADP ~)

груш і а а втом атизиро ва н ио й обработк 11 и нформации

advertisement and public relations - груп­па рекламы и связей с общественностью planning and marketing - группа плани­рования и маркетинга. См. trust operations group

GROUP ACCOUNTABILITY групповая подотчетность (групповая ответствен - ноешь за погашение ссуд каждым из заем­щиков в схеме группового кредитования (см. group lending scheme). Используются различные формы ответственности: соли ­дарная; селективная (по критерию от­ветственности группа заемщиков разбивае­тся на несколько подгрупп); ограниченная (напр., каждая часть полученной ссуды вносится в общий фонд, на общий депозит, что гарантирует погашение)). См. ac­countability

GROUP BANKING банковская группа (хап - битовая компания, сформированная груп­пой банков). См. также banking group. См. financial conglomerate, financial group, group, holding company, insurance group

GROUP CAPTIVE групповой кэптив (стра­ховая компания, находящаяся в собствен­ности нескольких не связанных между собой лиц, кот. являются ее основными клиентами). См. group (5)

GROUP LENDING SCHEME схема группо­вого кредитования (промежуточная схема, позволяющая соединить преимущества кре­дитования через официально признанные кредитные институты (коммерческие бан­ки, правительственные банки развития и т. д.) с неофициальным взаимным кредито­ванием лиц, относящихся к малому бизнесу, фермерам и т. д. По этой схеме официаль­ный (банковский и т. п.) кредит предостав­ляется группе заемщиков в целом, а она самостоятельно распределяет его между своими членами. Или же он передается от - дельным членам группы, кот. выступает в качестве единого целого и дает совместную гарантию на погашение ссуд). См. также group accountability. См. lending

GROWTH FUND [PORTFOLIO] фонд [портфель] роста (фонд [портфель акти­вов (ценных бумаг, недвижимости, венчур­ных проектов и т. п ), обладающий высоким потенциалом роста рыночной стоимости активов. Инвесторы, формирующие Ф. р., принимают высокие риски и волатиль­ность, а также низкие нормы выплаты дивидендов, ориентируясь прежде всего на прирост капитала, а не на постоянный поток доходов от выплаты дивидендов и процентов по ценным бумагам). Ср. ba­lanced fund [portfolio], income fund, in­vestment company, portfolio

GROWTH-INVESTMENT

GROWTH-INVESTMENT RATIO коэффи­циент «рост/ин весті і ці i и » (коэффициент, кот. может использоваться в макроэконо­мическом анализе для оценки продуктивнос­ти инвестиций. Измеряется отношением темпов роста валового внутреннего продук­та (ВВП) (в %) к удельному весу инвести­ций в ВВП (в %)). См. investment

GROWTH STOCKS акции роста (акции компаний, показывающих в течение ряда лет прибыльность выше средней. Компании могут вытачивать очень низкие дивиден­ды либо вообще их не платить, ориентируя инвесторов на ожидание постоянного рос­та прибыльности и соответственно кур­совой стоимости)

GUARANI гуарани (национальная денежная единица Парагвая)

Paraguayan ~ парагвайский гуарани

GUARANTEE [GUARANTY] 1) гарантия (юридическое удост оверение правоспособ - ным лицом того, что оно выполнит обяза - тельства другого лица при наступлении определенного условия, напр. при неплате­жеспособности последнего) 2) гарантиро­вать (обещать исполнение, не подкрепляя обешрние юридическими обязательствами) 3) гарантировать (предоставлять гаран­тию в качестве юридического обязательс­тва гаранта. Предоставлять со стороны правоспособного лица юридическое удосто - верение в том, что оно выполнит обяза­тельства другого лица при наступлении определенного условия, напр. при нетате - жеспос обнос ти последнего )

~ a loan гарантировать ссуду ~d dividend гарантированный дивиденд (дивиденд по акциям, выплата кот. гаран­тируется в течение определенного перио­да времени). См. guaranteed stock ~d return гарантированный доход - validity законность [правоспособность] гарантии

corporate - гарантия, предоставляемая topi ідически м л ином, кор пора цией issue а - in favour of выставлять гарантию в пользу [кого-л.]

multilateral - многостороння гарантия (гарантия, по кот. гарантами выступают несколько лиц)

off-balance sheet - гарантия, учитываемая на внебалансовых или забалансовых сче­тах [банка, предприятия] personal - гарантия, предоставляемая фи­зическим лицом

secured - обеспеченная [залогом] гарантия См. cheque guarantee system, credit guar­antee, cross-guarantee, deposit guarantee scheme, guaranteed bond, guaranteed cred­it, guaranteed stock, guarantor, letter of guarantee, limited guarantee [guaranty], third-party guarantee, unconditional guaran­tee, unlimited guarantee [guaranty], Veterans Administration (VA) guaranteed loan GUARANTEED BOND гарантированная облигация (облигация, погашение кот. эми­тентом, а также выплаты процентов гарантируются третьей стороной). См. guarantee [guaranty], guaranteed stock GUARANTEED CREDIT гарантированный кредит (кредит, погашение кот. гаранти­руется третьей стороной). См. guarantee [guaranty], credit

GUARANTEED STOCK гарантированная акция (акция, платежи дивидендов по кот. гарантируются третьей стороной. Это может производиться, напр., материнской компанией а отношении привилегированных акций дочернего предприятия). См. guar­antee [guaranty], guaranteed bond GUARANTOR 1) гарант (физическое или юридическое л ицо, предоставляющее гаран - тию) 2) гарантия 3) гарантировать. См. guarantee [guaranty]

GUARDIAN опекун

GUARD IAN SHIP опека; опекунство (учреж­дается в пользу лица, кот. не мож ет само­стоятельно распорядиться имуществом) GUIDANCE LINE OF CREDIT направляю­щая кредитная линия (кредитная линия, одобренная внутри банка, однако не обсуж­денная и не согласованная с кпиентом). См. advised line of credit, committed line of credit, credit, credit line, line of credit, non­revolving credit line, revolving line of credit, seasonal line of credit, standby credit line GUINEA гинея (наименование старинной зо­лотой монеты — денежной единицы Велико­британии (17—19 ев). Происхождение на­звания связано с Гвинеей па территории кот. добываюсь золото для чеканки монет) GULDEN гульден (наименование старинной денежной единицы. Гульдены выпускались в Австрии, Германии, Нидерландах, на за- м о реках т ерри т ор иях, п р и н а длежа щих Нидерландам)

Комментарии закрыты.