«MR. PEANUT»
ждому американцу знакома забавная фигурка этого че - planters
овечка, силуэт которого образован формой арахиса (по - [Д английски— peanut). Согласитесь— выглядит он довольно бодро, хотя от роду ему почти сто лет...
В 1889 году из Италии в Нью-Йорк прибыл двенадцати- летний эмигрант Амадео Обици. Он ступил на американскую землю в полном одиночестве, без денег и знания английского языка, однако сумел найти своего единственного родственни - ЩШ
ка в США — дядю, жившего в небольшом городке Скрентон Торт (Пенсильвания). Здесь Амадео поступил в школу, а по вече - рам и в выходные дни подрабатывал в дядиной фруктовой Ц^/А лавке. В девятнадцать он открыл собственный ларек, а что W
бы отличиться от остальных продавцов, приобрел жаровню ^т для прожаривания арахиса и стал продавать в дополнение к основному ассортименту подсоленные или покрытые шоколадом орехи. «Арахисовый» бизнес настолько разросся, что Обици оставил торговлю фруктами и в 1906 году вместе со своим приятелем Марио Перуччи, тоже итальянским эмигрантом, зарегистрировал фирму, которую они назвали «Planters Nut and Chocolate Company».
Слово «planter» имеет два словарных значения: плантатор и колонист. Ни плантаторами, ни тем более первопоселенцами оба эмигранта не были. Как позднее разъяснил сам Амадео, он выбрал это название только потому, что оно звучало «внушительно и благородно». Прошло всего семь лет, и компании стало тесно в родных местах. Свой новый большой перерабатывающий завод «Planters» открыла в южном штате Вирджиния, в самом сердце района, где издавна произрастали теплолюбивые арахис и какао-бобы, — графстве Саффолк. Оба совладельца проявили себя умелыми и изобретательными бизнесменами: они первыми использовали для «земляного ореха», как иногда называют арахис, пергаментную и целлофановую упаковку, а также позднее — металлические банки с вакуумом внутри. Не забывали они и о рекламе, «двигателе прогресса».
В 1916 году был объявлен конкурс на лучший символ компании. Местный тринадцатилетний школьник Антонио Джентайл стал победителем (приз составил 5 долларов), прислав схематический рисунок человечка с туловищем в виде арахиса. Профессиональный дизайнер добавил ему монокль, цилиндр и трость, — и Mister Peanut появился на свет. С тех пор его фигурка, увеличенная до гигантских размеров или нарисованная на воздушных шарах, участвует в национальных парадах и праздничных шествиях на главных улицах городов, репродуцируется в миллионах игрушек и сувениров, вручается в качестве наград победителям соревнований и... приносит производителям ореховых сладостей миллиардные прибыли.
А знаете ли вы, вдобавок, что одно из значений слова «peanut» на современном английском сленге переводится как «маленький человечек»? Не исключаю того, что это результат многолетней «неутомимой деятельности» мистера Арахиса. Как видите, чтобы оставить след в языке страны, вовсе не обязательно знать этот самый язык в момент прибытия на ее территорию.