L

Lab Streamlining the labyrin­thine process — запутанный, сложный, трудный для по­нимания

Lac This is a rather lackadaisi­cal thesis that fails to connect the underlying problem inher­ent with the system; He took a lackadaisical approach — томный; преувеличенно сентиментальный, жеман­ный; апатичный, бездея­тельный, вялый Reformists set aside as lack­eys — подхалим, лизоблюд But his speech was lacklus­tre and banal — тусклый, без блеска; Existence in these foul-smelling lanes seemed a lacklustre kind of thing. — Жизнь в этих грязных пере­улках казалась бесцветной и тусклой.

When their lacrosse team, the Iroquois Nationals, attempt­ed to use these documents to travel to Britain — лакросс (канадская национальная игра индейского происхож­дения, распространенная и на востоке США. В мужском лакроссе команда состоит из 10 человек, в женском — из 12. В игре участвуют две команды: игроки при помо­щи палки с сетью на конце должны поймать тяжелый резиновый мяч и забросить его в ворота соперника)

Lad Lunch ladle — ковш, черпак; что-л. в форме ложки; found­ry ladle — литейный ковш; soup ladle — разливная лож­ка, половник

Lag A few laggards like Latvia — неповоротливый человек; увалень; копуша

Lai The French invented laici - ty: getting rid of religion in public space, rationality free­dom prevailing against ob­scurantist faiths — 1) миря­не, светские лица (не духо­венство) 2) любители, не­профессионалы Laissez-faire is finished — не­вмешательство (правитель­ства в дела частных лиц, обычно в частный бизнес и торговлю)

Lam A lament for Scotland — го­рестное стенание, завыва­ние, причитание; Lamentably, street riots, even violent ones, are an all-too-frequent part of Greek political life — печаль­но; достойно сожаления Chaplin lampooned it — пи­сать памфлеты, пасквили

Lan Business lunches are not the long, languid, liquid affairs

they once were — безжизнен­ный, вялый; апатичный, без­деятельный

One thing you can general­ly count on when the lanky figure of Barack Obama ap­proaches a podium is that you will hear a good speech — долговязый; худой и тощий

Lap McCain is a lapdog of the oil in­dustry — комнатная собачка Minor environmental laps­es — упущение, небольшая ошибка; оговорка; описка

Lar Alone among the various forms of larceny, it has a time parameter— воровство, кра­жа; grand larceny — большая кража

Rural states lean heavily Re­publican and are net recipi­ents of federal largesse; The survival of so many small set­tlements across the vast coun­try is made possible by the lar­gesse of the Greenland state —

1) щедрый дар, вознаграж­дение; син.: bonus, gift, grant, gratuity, present, tip

2) щедрость

A Texan crow singing like a lark — жаворонок

Las The cloud is lassoed by reg­ulations — ловить арканом, лассо

Lat There may be latent feelings, but the over riding truth is the need for reconciliation — скрытый, латентный, непро - явившийся, в скрытом со­стоянии; latent meaning — скрытый смысл

The City of London quickly worked itself up into a lath­er — abetted by the British press — пена, мыло (на ло­шади); to get into a lather — терять голову (от пережива­ний)

Latrine building has been a part of Peace Corps programs since inception — уборная, отхожее место (особенно в лагере, госпитале); latrine lips — человек, употребля­ющий в речи вульгарные вы­ражения; latrine rumor — слухи

When he woke up in Lilliput, bound by a lattice of slender ligatures, to find dozens of tiny men disporting themselves on his chest, Lemuel Gulliver let out a roar “so loud that they all ran back in fright” — решет­ка, сетка

Lax The rules change from country to country and they get laxer and laxer all the way down the chain until you reach Li­beria — нестрогий, необя­зательный, распущенный, расхлябанный; lax control — слабый контроль (за чем-л.)

Lay Russian authorities, both lay and clerical — мирской (как относящийся к мирской жизни, так и не относящий­ся к духовенству), светский

Lee То have considerable leeway to do so — свобода действий

Leg In sum, Lego’s name is derived from leggodt, Danish for “play well”

We are obligated to make laugh over Zapatero's leg­erdemain and its brand new trick; Some accuse the White House of legerdemain — лов­кость рук, жонглерство, по­казывание фокусов

Lei A leitmotif throughout the book — лейтмотив

Len He asked for leniency, as he had been influenced by West­ern ideas. — снисходитель­ность; мягкость; терпимость (towards, with); to show leni­ency — проявлять мягкость

Leo Leonine great writers and radicals with Afros out to their shoulders — львиное мужество

Les Revolutionaries are advised to die young lest they make fools of themselves — что­бы не; But, lest you should be alarmed, if I don’t come home by ten, don’t expect me. — Ho, чтобы ты не волновалась, [имей в виду,] если я не при­ду к десяти, не жди меня.

Lib It will be Mardi Gras, a lo­cal holiday celebrated with passion, and plenty of liba­tions — возлияние; выпивка

Lie Will be signed in lieu of — вместо; a durable stone building in lieu of a perisha­ble wooden one — прочное каменное здание, построен­ное вместо непрочного де­ревянного

Lif Exxon lifers — 1) пригово­ренный к пожизненному за­ключению 2) пожизненное заключение 3) пэр, чей ти­тул не передается по наслед­ству 4) кадровый офицер Lifted an executive ban on off­shore drilling — отменить за­прет

Lig When he woke up in Lilliput, bound by a lattice of slender ligatures, to find dozens of tiny men disporting themselves on his chest, Lemuel Gulliver let out a roar “so loud that they all ran back in fright” — 1) свя­зывание, соединение; син.: binding 2) то, чем можно свя­зать (веревка, ремень); пере­вязочное средство There is no lightning-bolt so­lution — удар молнии, грома

Lil The Elizabethan lilt — 1) ме­лодия, напев, песенка (особ. веселая) 2) ритм (песни, стиха)

Lim They are still in legal limbo; Until we’ve got official per­mission to go ahead with the plans we are in limbo — лимб (у католиков: пограничная область ада, в которой пре­бывают души праведников, умерших до пришествия Христа и души умерших не­крещеными детей)

A massive relief effort limps into gear — медленно дви­гаться, с трудом передви­гаться (из-за повреждения — о пароходе, самолете)

An admirably limpid de­mand — простой, ясный, прозрачный (оязыке, стиле)

Lin He was the linchpin of the

team — тот, на ком все дер­жится; незаменимый чело­век; опора, шплинт; чека Differences linger — сохра­няться, не полностью исче­зать; Even when the flowers were taken away the smell lingered about most pleas­antly. — Даже когда цветы выбросили, приятный за­пах еще долго оставался; If prices linger at or above $100 a barrel — засиживаться, за­держиваться

Lip With a McDonald’s on eve­ry corner, our evolved love of lipids can lead to an early grave — липиды

Lit A place as litigious as Amer­ica — 1) сутяжнический (о людях, их характере, выска­зываниях) 2) спорный, под­лежащий судебному разби­рательству

Lis It endured listless donors and woeful budgets — апатич­ный, бездеятельный, без­различный, вялый

Lit The litany of taunts; The book gives way to a forlorn litany of the events; The litany of bad news — литания, длинный и скучный перечень чего-л.; a litany of demands — длин­ный перечень просьб Не passed a litmus test — лак­мус; reaction for litmus — ре­акция на лакмус

Liv Excerpts from Justinian’s “Di­gest” of Roman law suggest that 6th-century sea cap­tains, innkeepers and livery­men could not refuse board to any cargo, man or horse —

1) член гильдии 2) содержа­тель платной конюшни

Lob Not to lob missiles — высоко подбрасывать мяч (в тенни­се и т. п.)

Loc То an urban locavore, pricey fuel does not sound so terri­ble — тот, кто питается мест­ной пищей (например, фрук­тами, овощами, выращен­ными в радиусе 100 миль от места проживания)

Tom Campbell insists that this is not so: “this is not the Met in lockdown mode” — ограни­чивать возможности, функ­циональность Energy and economic growth always grew in lockstep and to think otherwise was dan­gerously naive. — 1) шаг в ногу (в строю) 2) строгая система; the prescribed lock - step of school life — установ­ленный строгий порядок школьной жизни Now the locus has shifted to — центральная позиция, ключевая точка Locusts investors strip com­panies bare and then move on— 1) саранча перелетная или обыкновенная 2) цика­да син.: cicada 3) жадный, прожорливый человек; че­ловек, склонный к разруше­нию (чего-л.)

Lof The Tories had descended from their lofty ground of

deficit-cutting austerity to low politics — величественный; lofty phrases — разглаголь­ствование

Log The two companies are at loggerheads over everything from apps to acquisitions — иметь резкие разногласия, быть в ссоре; Now they are at loggerheads. — Сейчас они в ссоре. His expression was at loggerheads with the words. — Его вид противо­речил его словам.

То break the logjam — 1) за­лом, затор, завал (на до­роге); to break (up)/clear а logjam — расчищать завал

2) мертвая точка, тупик (в переговорах, исследовании)

Lon It has managed to convert the capital of UK into Londonistan, a nasty nest of all kinds of Islam­ic terrorists and fanatics

Loo A Putin lookalike — ими­тация; близкая к оригина­лу копия (аппаратного или программного обеспечения); имитирующий; копирую­щий

Theories are even loopier — странный, чудаковатый; с чудинкой; сумасшедший; Не was loopy over her. — Он сходил по ней с ума.

Lop The fate is lopsided as before; it was a lopsided fight, hastily arranged, poorly refereed, and pitting a big bruiser against bantams — кривобокий; на­клоненный, накрененный; однобокий, односторонний

Loq A kinder interpretation may be that, even for the loquacious Mr. Campbell, there is not much left to say; To neutralise politically dangerous or exces­sively loquacious outsiders — болтливый, говорливый

Lor Printed a lorryload of

books — грузовик;

Lot They are loth to take part in it — не склонный, не жела­ющий; делающий неохотно; to be loath to do smth. — не хотеть сделать что-л.; noth­ing loath — охотно

Lou Russia’s loutish behavior — грубый, неповоротливый, нескладный, неотесанный

Lov Presidents Chavez and Uribe hold a love-in — сборище хиппи

A song written for lovelorn servicemen going into bat­tle hundreds of years ago — страдающий от безнадеж­ной любви

Lub The familiar lubdub — You know the sound of your heart­beat: lub-dub, lub-dub. In some people, there’s an extra noise that the blood makes as it flows through the heart Lubricious book — вертли - вый, уклончивый; непостоян­ный; a lubricous argument — уклончивый аргумент

Luc Lucid dreaming is not as much entering dreams while re­maining conscious — 1) про­зрачный, ясный; син.: clear, translucent 2) светлый, све­тящийся

Lug As a convenience to visitors annoyed by having to lug wads of cash, Iran’s savvier carpet dealers and hoteliers have evaded the blockade by collecting credit-card charg­es overseas — волочить, тя­нуть, тащить; сильно дер­гать; Nobody wants to lug around huge suitcases full of clothes. — Никому не хочет­ся тащить огромные чемода­ны, набитые тряпьем.

Не had a lugubrious, clever head; he heard a lugubrious rendition — скорбный, пе­чальный, мрачный; траур­ный

Lum The Greeks should be ready to turn to the IMF before they lumber themselves with an even worse fate — 1) обре­менять 2) валить и пилить (лес)

The cadre is lumpen — де­классированный

Lun Their lunge for power has been bloody— 1) а) выпад (e фехтовании или при ударе) б) прыжок (вперед); син.: jab 2) рывок, стремительное движение; Не made a lunge to catch the ball. — Он сделал рывок, чтобы поймать мяч.

Lur A populist lurch to the left; Signs of a national lurch —

1) шаткая походка; пошаты­вание, шатание; син.: stag­ger 2) склонность, располо­женность, тенденция

A stream of lurid stories about the party has appeared in the Hungarian media re­cently — 1) страшный, зло­вещий, угрожающий; to cast/throw a lurid light on smth. — бросать зловещий, мрачный свет на что-л.; син.: gruesome, terrible, ominous

2) сенсационный

Lux Vegetation in Borneo is luxu­riant and highly diversified — буйный, пышный This is a book that luxuriates in description — предавать­ся излишествам; благоден­ствовать, процветать; расти буйно, пышно

Комментарии закрыты.