К
Kaf She’s on her way to OSMA, realizing that her good friend who had desired a little kaffeeklatsch — легкая беседа за чашкой кофе (Late 19th century. From German, from Kaf - fee “coffee” + Klatsch “gossip’”) Stop thinking like a kaffir (an offensive word for a black—African) — черномазый In this Kafkaesque age everything is stood on its head — characteristic or reminiscent of the oppressive or nightmarish qualities of Franz Kafka’s fictional world
Kar Karaoke diplomacy
Its corporate equivalent is karoshi, “death by overwork”. (Jap.)
Kee Your claim is off keel — отклонение от курса Nagasaki’s once-mighty shipping industry has been keelhauled by South Korean and Chinese yards with lower costs and quicker thinking — протаскивать под килем в наказание
Ken Beyond the ken of mere mortals — 1) кругозор 2) предел познаний, круг знаний; within ken
Ker To schlep rubbish to the kerb — бордюр, край тротуара; on the kerb — вне биржи (о сделках, совершающихся после закрытия биржи) Marketing men reckon the kerfuffle over Barack Obama’s beloved BlackBerry has been worth something like $50m; It is terribly worrying that people are using the kerfuffle over a few emails to delay action on climate change even more — суета, суматоха A kernel of civil society; to extract kernels of truth — суть, сущность, ядро; The kernel of this doctrine is quite mysterious. — Суть этой доктрины довольно загадочна.
Kib Yet deferring a decision on tax cuts is as good as kiboshing them — остановка, задержка; to put the kibosh on smb./ smth. — положить конец чему-л.; покончить с кем-л.
Kic But the old cocktail of guilt (for the war) and gratitude (for the Soviet role in German unification) is losing its kick — удовольствие, наслаждение, кайф
Kik Kikuyus — You are already a fully paid member of the Kikuyu Group
Kil The king’s defiance of this view seemed to augur a break from decades of deference by the ruling A1 Saud dynasty to killjoy puritans — человек, отравляющий другим удовольствие; брюзга, ворчун Mr. Becker argued that immigration was out of kilter because of the absence of a price that would match supply and demand — исправность, порядок; in kilter — в исправности; в полном порядке; out of kilter — в неисправном состоянии; в беспорядке
Kin One reason may be that firms are still trying to work around kinks in Swiss tax laws — странность, ненормальность; заскок; He’s got a kink I reckon. He’ll end up in the nuthouse. — Я думаю, у него крыша поехала. Он кончит в психушке.
Kit Не has a lot of new kit to show off — набор, комплект Bakiev took care of kith and kin — друзья, знакомые, соседи; kith and kin — друзья и родня
China must “resolutely resist” vulgar, cheap and kitsch forms of culture — кич (художественный стиль, повсеместно достигший расцвета в эпоху массовой культуры и оказавший заметное влияние на художественную практику и дизайн XXв.) There is no money in the kitty— в банке
Kle Billions siphoned to klepto - cratic elites — относящийся к клептократии
In ancient Athens, which invented both democracy and the dilemma, a machine called a kleroterion picked a random 500 people to make policy from the 50,000-odd polity. The jury excluded women and slaves and the decisions it reached were sometimes dodgy (condemning Socrates was probably a mistake). But the approach is returning in a modern guise, under the label of “deliberative democracy”
Klu Dr Penrose, however, sees inflation as a kludge — клудж (устройство, программа или часть программы, которые теоретически не должны работать, но почему-то работают), делать клудж (в программе), вставлять клудж (в программу)
Kna Не had an uncanny knack for sensing traps; She has a knack for putting herself into other people’s shoes with empathy and skill — ловкость, умение, сноровка, мастерство; to have a knack for/of scoring goals — уметь забивать голы; There’s a knack to it. — Это дело требует сноровки. Не has a knack for getting into trouble. — Он мастер попадать в неприятные истории. As soon as he collapses on the job he is carted off to the knacker’s yard to be turned into glue and bonemeal — живодерня
The cowardly whelps have not the courage otherwise to defend what they get by their knavery — жульничество, мошенничество, обман, плутовство
Коо One of those Andy-Rooney - like kooks complaining and reminiscing about the time when MTV used to show music videos; supporters among the kooks & thugs — (оскорбит.) профан, неумеха Across the country there aren’t a few people willing to put their kookiness into action — помешанный, свихнувшийся; She acts pretty kooky sometimes. — Она иногда ведет себя довольно эксцентрично.
Far from being a kooky outsider — помешанный, свихнувшийся
Row India...well, it’s just too proud even for a purely symbolic kowtow to China — 1) низко кланяться (касаясь головой земли; to); All the servants had to kowtow to the king when he entered the room. — Все слуги должны отдавать королю земной поклон, когда он входит в залу. 2) раболепствовать (to), подлизываться
Kry Satirists toss some krypton - ite at Obama — (in science fiction) an alien mineral with the property of depriving Superman of his powers
Kud President won kudos — похвала; награда
Rum It’s not a “kumbaya” relationship — Rum ba yah, meaning “Come By Here” in the Gul - lah language, is the title of a Christian hymn which originated in the lowlands of South Carolina (I’m so sick of those kumbaya liberals chanting “no blood for oil”! Don’t they realize that the matter is just a “wee bit” more complicated that that?!); Knee-jerk thinkers, politicians and other individuals of the far left who tend to a believe force is never an answer, b talk about problems, rather than do something about them, and/or c be relatively uninformed about the facts concerning a given issue or situation as well as uninterested in learning about them
Rwa Symptoms normally manifest themselves in one of two ways, known as marasmus and kwashiorkor — кваши - оркор, детская пеллагра, а form of malnutrition caused by protein deficiency in the diet, typically affecting young children in the tropics
Ryb Treaties were kyboshed — Belgium Put the Kybosh on the Kaiser (end, death cap) — to prevent something from happening
Т |
орговый представитель Японии пригласил нас на ужин в японский ресторан и сказал, что у него нет никаких комплексов в отношении пищи, так как он принадлежит к omnivorous людям. В ресторане он с упоением ел практически все, что плавает, ползает и размножается в мировом океане. Мясо и птица в меню даже не рассматривались.
В |
аэропорту г. Абердин в Шотландии мой коллега из высших слоев английской аристократии попросил местного таксиста отвезти нас в гостиницу по указанному адресу. Водитель что-то буркнул на местном древнем и только ему понятном диалекте, и мы поехали. Поездка от аэропорта до гостиницы заняла намного больше времени, чем обычно, поэтому, расплачиваясь, мой коллега сказал водителю, что шотландцы очень disingenuous народец. В ответ последовали эмоциональные комментарии на местном диалекте с соответствующей жестикуляцией, о смысле который мы могли только догадываться.
Б |
ыло очень забавно наблюдать бесплатную застольную комедию, когда американец долго и безуспешно пытался объяснить официанту московского ресторана жестами, что он хотел бы заказать на десерт пару persimmon. В конце концов, отчаявшись, американец заказал морковный сок.
В |
пригороде Вашингтона в большом магазине дорогих рубашек была распродажа. Пенистые волны представителей иностранных представительств накатывались с утра до вечера с нарастающей силой (слух о распродаже разлетелся по городу мгновенно). Товара стало явно не хватать, так как посетители мели буквально все. Одна дорогая фирменная рубашка все-таки осталась нетронутой, так как на ней было предусмотрительно написано: Please, don't undress the mannequin!
В |
слове pizzazz есть что-то глубоко скрытое, до боли знакомое и родное русскому уху, особенно когда происходит нечто из ряда вон. Любопытно при этом, что в английском языке это слово имеет совершенно другой смысл.