D

DALASI даласи (национальная денежная единица Гамбии)

Gambian - гамбийский даласи DAMAGE 1)вред, ущерб, повреждение, убытки 2) денежное возмещение нанесен­ного ущерба по решению суда (с целью восстановления утраченною той сторо­ной, кот. был нанесен ущерб)

~ caused by war ущерб, причиненный войной DATA данные - base база данных ~ inputting ввод данных ~ processing обработка данных ~ processing facilities средства обработки информации [в банке]

~ processing service обработка данных (од­на ил возможных «прочих» услуг банка) DATE дата

- of approval дата одобрения (наир., вы­дачи кредита)

- of execution of payment дата исполнения платежа

~ of maturity дата погашения [долга] agreed - согласованная дата contract " дата совершения контракта declaration - дата объявления дивиден­дов советом директоров акционерного общества

entry - дата бухгалтерской проводки fixed maturity - фиксированный срок по­гашения [дол гового обязательства] interest payment - дата выплаты процентов interest rate review - дата пересмотра процентной ставки issue - дата эмиссии

maturity ~ дата погашения [долговой цен­ной бумаги, ссуды]

maturity - of contract [on a certain ~]

дата исполнения (недолгового) контракта [на определенную дату]
payable - дата платежа по ценным бума­гам, совершаемого агентом по платежам payment - дата платежа (при выплате дивидендов компания в этот день отсыла­ет по почте чеки)

redemption ~ дата погашения [долгового

обязательства]

reporting - отчетная дата

repurchase - дата совершения обратной

покупки в соответствующем соглашении.

См. repurchase agreement

settlement - дата урегулирования расчетов

(напр., по ценным бумагам)

shipping - дата отгрузки

trade ~ дата совершения торговой сделки

по ценным бумагам

transaction - дата сделки

См. call date, ex-dividend date, expiration

date, record [recording] date, value date

DATED SECURITIES датированные ценные бумаги (Великобритания) (ценные бумаги с фиксированным сроком погашения). См. securities, undated securities

DAY день (единица измерения времени в финансовых и экономических расчетах)

' of reckoning день расчетов; день сведе­ния счетов

business ~ рабочий день effective - of registration день [соверше­ния] регистрации [ценной бумаги] pay-- платежный день, день совершения платежа

trading ' торговый день на финансовой площадке

DAYLIGHT CREDIT дневной кредит (кре­дит, предоставленный на срок менее одно­го рабочего дня. В системе кредитовых переводов с окончательными расчетами в коту? дня Д. к. по умолчанию предоставля­ется получающим учреждением, когда оно акцептует и выполняет платежное пору-

DAYLIGHT

чение, даже если оно не получит средства под выполнение платежного поручения до конца рабочего дня). То же, что daylight overdraft, intraday credit. См. credit

DAYLIGHT OVERDRAFT, то же, что day­light credit

DAY ORDER приказ на день (приказ на по­купку-продажу ценных бумаг. Аннулируется в том случае, если не будет выполнен в тече­ние дня. Любой приказ может автоматичес­ки считаться отданным на срок в один день, если не указано иное) (С ШЛ). См. all or none, good till cancelled order (GTS order), limit order, market order, order, order-driven sys­tem, stop limit order, stop loss order, stop order

DAYS SALES OUTSTANDING (DSO) де­биторская задолженность по поставкам продукции, в днях (определяется как от­ношение дебиторской задолженности к ежедневным продажам в среднем за год). См. asset turnover

DAY TRADER дэй-трейдер [дей-трейдер] (іспекулянт, игрок на рынке, специализиру­ющийся на дэй-трейдинге). См. day trad­ing, scalper, scalping

DAY TRADING дэй-трейдинг [дей-трей­динг] (спекулятивная торговля акциями или иными финансовыми активами внутри торгового дня. Основана на интернет-до­ступе к фондовым биржам и другим тор­говым площадкам (получение ценовой ин­формации в режиме онлайн, интернет-ввод приказов на покупку-продажу ценных бу­маг с автоматическим исполнением в ком­пьютерном аукционе). В процессе Д.-т. совершается множество операций по по­купке-продаже ценных бумаг или иных финансовых активов, при этом в качестве дохода отыгрываются доли процента. Большинство позиций закрывается в кон­це дня. Активно используются маржиналь­ные сделки. Технология Д.-т. позволяет работать на бирже не только крупным, но и мелким розничным инвесторам, орга­низовывать доступ на торговые площадки как из офисов, так и из мест прож ивания, при наличии рабочих мест, оснащенных компьютерной рабочей станцией и скоро­стным доступом в Интернет. При этом системы ввода приказов на биржи органи­зованы через счета брокеров с сохранением контроля последних за наличием ценных бумаг и зарезервированных денежных средств для совершения сделок (доступ на биржевые площадки сохраняется только через финансовых посредников — броке­ров)). См. day trader, scalping, trading

DEAL 1) сделка 2) совершать сделки - in the name of trustee совершать сделки на имя доверительного собственника execute а ~ совершать сделку investment ~ инвестиционная сделка place а ~ in the market размещать сделку на рынке

См. commodities dealing, dealer, dealer mar­ket, dealing, securities dealer, self-dealing

DEALER 1) дилер (лицо, спщіализируюіце- еся на определенном виде операций с фи­нансовыми активами либо на операциях с конкретным видом финансовых активов) 2) лицо, действующее как трейдер в опе­рациях с какими-л. активами 3) лицо, осу­ществляющее на профессиональной осно­ве операции с финансовыми активами за свой счет (напр., публичное выставление двусторонних котировок на покупку и про­дажу за свей собственный счет и с приня­тием на себя твердых обязательств по совершению сделок по объявленным коти­ровкам, в т. ч. в целях поддержания лик­видности рынка)

rare coin ~ дилер по редким монетам См. dealer market, market maker, National Association of Securities Dealers (NASD), securities dealer, trader

DEALER MARKET дилерский рынок (ры­нок, на кот. сделки совершаются между дилерами, открывающими двусторонние котировки на покупку и продажу финансо­вых активов от своего имени, принимающи­ми на себя твердые обязательства по со­вершению сделок по объявленным котиров­кам. В отличие от аукционного механизма цены на финансовые активы определяются движением двусторонних котировок диле­ров. Дилерские рынки основаны на системах продвижения котировок (см. quote-driven system)). См. acceptance market, auction, bond market, capital market, cash market, currency market, developed [securities] market, domestic securities market, emerg­ing [securities] market, eurocurrency mar­ket, eurodollar market, financial market, formal markets, futures market, informal markets, interbank market, intraday funds market, make a market, market, market capitalization, market economy, market

maker, market risk, money market, new markets, open market operations, open out­cry market, over-the-counter (OTC) mar­ket, over-the-telephone market, price dis­covery, primary market, REPO market, secondary market, securities market, spot market, stock market, wholesale money market

DEALING дилинг (осуществление сделок с активами: в финансовых институтах на профессиональной основе; на открытом рынке; в массовом порядке) investment - совершение сделок для фор­мирования портфеля инвестиций [в фи­нансовые или иные активы]. См. commodities dealing, self-dealing DEBASE COINS портить монету (широко практиковавшийся государством прием, кот. предусматривал: понижение (тлі мо­неты в сравнении с номиналом, использо­вание сплавов вместо драгоценных метал­лов, понижение пробы последних). См. coin

DEBASEMENT OF CURRENCY обесценение [национальной] валюты. См. debase coins DEBENTURE облигация или простой век­сель, не имеющие конкретного обеспече­ния и выпущенные под общее развитие и доверие к кредитоспособности эмитента. См. corporate debenture, corporate securi­ties, subordinated debenture DEBIT 1) дебет (активная сторона счета в бухгалтерском учете) 2) распоряжение дебетовать счет в бухгалтерском учете. См. direct debit 3) дебетовать - an account совершать дебетовую про­водку по счету в бухгалтерском учете ~ balance дебетовый остаток [на счете] re~ an account восстановить сумму но дебету счета

См. debit advice, debit caps, debit card, debit entry, net credit or debit position

DEBIT ADVICE дебетовое авизо (авизо, служ ащее документарным подтверждены - ем списания средств, т. е. совершения бух­галтерской проводки по дебету счета). Ср. credit advice. См. advice, debit DEBIT CAPS см. caps DEBIT CARD дебетовая карточка (пласти­ковая карточка, позволяющая держателю совершать тштежи или получать налич­ность в пределах остатка средств на бан­ковском счете. Может выполнять допол­нительные функции, напр. служить гаран­

тийной чековой карточкой). Ср. credit card. См. bank card, corporate card, cheque quarantce card, debit, personal identifica­tion number (PIN)

DEBIT COLLECTION SYSTEM система дебетового инкассирования. См. debit transfer system

DEBIT ENTRY дебетовая проводка (запись хозяйственной операции по дебету счета в бухгалтерском учете). Cm. debit, credit entry, double entry, entry DEBIT TRANSFER* SYSTEM система дебе­товых 11 ере водо в (система переводов средств, при кот. дебетовые инкассовые поручения, выпущенные win подтвержденные платель­щиком, перемешаются из банка получателя в банк плательщика, и на их основе деебету - ется счет гиштельщика. Юридически при­знается, что платеж должен быть получен до поступления конечных денег, списанных со счета плательщика. Типичными система­ми дебетовых переводов являются системы, основанные на чеках). Ср. credit transfer system. См. bulk transfer system, debit, in­terbank payment transfer system, large - value funds transfer system, retail transfer system, transfer, transfer system DEBT 1) долг долговое обязательство 2) за­нимать, делать долги

- conversion конверсия долгов

- due to [somebody] долг, подлежащий выплате [кому-л.]

- instruments долговые инструменты (об­лигации, векселя, депозитные и сберега­тельные сертификаты и т. д.)

- issue эмиссия долговых обязательств

- recovery agency частное агентство по возврату и реструктурированию долгов (Вел икобфита ния )

- security обеспечение долга

- service обслуживание долга

- service obligations обязательства по об - сл уж 11 ва н и к) дол га

- service schedule график обслуживания долга

balance of - остаток долга

burden of - бремя долга

collect а ~ инкассировать долг, взыскивать

долг

current portion of - текущая часть долга (часть долга, подлежащая погашению в настоящий период времени) early ~ repayment досрочный платеж в погашение долга

get out of - вылезти ИЗ ДОЛГОВ

grant a - relief предоставить освобождение

от уплаты долгов

no - under any circumstances «никаких долгов ни при каких обстоятельствах» (один из возможных принципов поввдешиї компании в отношении управления задол­женностью)

pay off - рассчитываться по долгам refinancing of - рефинансирование долга (погашение ранее выпущтных долговых обя­зательств за счет новых заимствований) renegotiated - долг с пересмотренными уел овия м и кон tj>а кта repay ~s погасить долги repudiation of - отказ в погашении долга reschedule ~$ пересмотреть сроки задол­женности

satisfaction of - 1) удовлетворение долга 2) документ, свидетельствующий об удов­летворении долга

senior - долг, обладающий старшинством (преимуществом) в погашении (в сравне­нии с другими долгими, предъявляемыми к клиенту банка)

settlement of - obligations урегулирование долговых обязательств, ликвидация дилшв take on - делать долги troubled ~ неисправный долг writing off bad ~s списание плохих долгов См. bad debt, corporate debt, debt capac­ity, debt crisis, debt finance, debt manage­ment, debt [debt-to-assets] ratio, debt recovery, debt relief, debt restructuring, debt securities, dcbt-to-cquity ratio, debt - to-equity swap, debtor, external debt, fed­eral debt, indebted, indebtedness, internal public [domestic] debt, long-term debt, mandatory convertible debt securities, overindebted, public debt, short-term debt, subordinated debt, total debt

DEBT CAPACITY пределы объема задол­женности

- calculation расчет предельных обьемов за­долженности, расчет креди та юсобности corporate - 1) пределы объема задолженнос­ти корпорации 2) предельная возможность за і їм гг во ван 11 і і 3) кред і ггосі і особ ность Cm. debt

DEBT CRISIS долговой кризис, кризис за­долженности (финансовая ситуация, при кот. группа крупнейших заемщиков, напр. стран (если речь идет о международном долговом кризисе), оказывается не в состо­янии платить по долгам. Крупнейший меж­дународный Д. к. разразился в 1980-е гг., когда возникла долговая несостоятель­ность большой группы развивающихся стран в погашении кредитов, полученных из стран с высоким уровнем доходов). См. debt, financial crisis

DEBT FINANCE долговое финансирование (финансирование хозяйственной деятель­ности путем прямых денежных заимство­ваний и выпуска долговых обязательств. Альтернатива финансированию за счет наращивания собственного капитала ком­пании или банка. Д. ф. компаний может осуществляться за счет разнообразных фина н совых и н с тру мен тов (б а нков ски й кредит, лизинг, авансы поставщиков и кре­диторская задолженность, выпуск коммер­ческих бумаг (финансовых векселей), эмис­сия ценных бумаг (облигаций) и др.). Соз­дает кредитный риск заемщика (см. credit risk) и нуждается в управлении с позиций финансового левериджа (см. financial lever­age), с позиций возможности обслуж ивания долга (см. debt service (см. debt)), а так­же с позиций обеспечения ликвидности организации, ее способности своевременно производить долговые платежи). См. debt, finance

D ЕВТ MAN AG EM ENT у п pa вле н ие дол гом

(управление портфелем долговых обяза­тельств с целью поддержания ликвидности организации и ее обязательств в форме ценных бумаг, а также минимизации вели­чины долгов, расходов на их обслуж ивание и рисков, с ними связанных. У. д. включает: а) установление системы процедур, лими­тов, порядка принятия решений, системы контроля и аудита долгов, создание орга­низационной структуры (регулятивная функция); б) учет и статистическую от­четность по долгам, создание баз данных на принципах учета каждого отдельно мятого долгового обязательства и ключе­вых параметров портфеля долгов в целом; в) мониторинг и прогноз состояния, под­готовку проектов политических решений в отношении объема, структуры, стоимос­ти и т. д. долга; г) подготовку текущих решений по заимствованиям и видам фи­нансовых инструментов, кот. используют­ся в этих целях, ведение переговоров и подготовку сделок; д) координацию дейс­твий субъектов, кот. участвуют в у прав - лепии долгом (т. е. непосредственно совер­шают сделки по заимствованиям, распре­деляют ресурсы у осуществляют учетную функцию и т. ().); е) обеспечение денежных ресурсов для совершения процентных и возвратных платежей по долгам; ж) кон­троль денежных потоков (поступление средству их пообъектное и в рамках лими­тов использование у контроль возвратных платежей); з) текущее регулирование и воздействие на портфель долгов с целью поддержания его ликвидности, минимиза­ции его величины, а также расходов на его обслуживание и связанных с ним рисков (игра на финансовых рынках, направленная на оптимизацию долга, проведшие рест­руктуризации долгов и т. д.); и) организа­цию рынков государственных ценных бумаг, надзор за ними и операции на рынках от имени государства с его долговыми обяза­тельствами).

~ Office Служба по управлению государс­твенным долгом (подразделение минис­терства финансов). См. treasury См. debt, external debt, internal public [domestic] debt, management

DEBTOR дебитор, должник judgment ~ дебитор, обязанный судом по­гасить платежом долг meet [~s] hallways идти [должникам] на уступки

release [а ~] from obligations освобождать [дебитора, должника] от обязательств seize property under a court order на­лагать арест на имущество [несостоятель­ного] должника по предписанию суда troubled ~ неисправный должник Ср. creditor. См. accounts receivable, co - debtor, debt, debtor country [nation], debtor-in possession, debtors, receiv­ables

DEBTOR COUNTRY [NATION] страна - до лж h і нс, наци я-дол жн и к (государства постоянные должники на международном рынке капиталов. Обычно в их число вхо­дят развивающиеся или переходные эконо­мики, особенно беднейшие страны Азии, Африки и Латинской Америки). См. creditor country, debtor, Paris Club

DEBTOR-IN-POSSESSION [DEBTOR IN POSSESSION] должник, находящийся во владении (лицо, кот. заявило о банкротст­ве, но ему не было назначено доверенное лицо по управлению его имуществом (см.

bankruptcy trustee), поэтому оно самосто­ятельно выполняет функции этого дове­ренного лица под надзором суда по делам о банкротстве). См. debtor, bankruptcy

DEBTORS 1) дебиторы 2) дебиторская за­долженность ю поставкам товаров. См. также accounts receivable, receivables. См. debtor

DEBT [DEBT-TO-ASSETS] RATIO коэф­фициент долга [задолженности] (показа­тель, кот. рассчитывается как отношение суммарной задолженности предприятия (т. е. суммы его долговых обязательств) к итоговой сумме активов. Один из показа­телей уровня финансового левериджа ). См. asset, debt, debt management, financial leverage, financial ratios, total debt

DEВТ R ECOV ER Y 1) вое ста нов ите л ьн ый платеж в погашение ранее списанного дол­га и соответствующих потерь, понесенных от списания 2) возмещение непогашенно­го (вт. ч. ранее списанного долга). См. bad debt, debt, recovery

DEBT RELIEF освобождение от уплаты долгов (один из методов реструктуриро­вания долгов (см. debt restructuring). Используется с целью «расчищення» воз­можности для выдачи новых и погашения части старых кредитов, имеющих приори­тетное значение в сравнении с теми дол­гами, по кот. освобождают от уплаты. Может применяться в тех случаях, когда заемщика либо невозможно подвергнуть банкротству (папр., государство освобож­дает предприятие от уплаты долгов бюд­жету, т. к. его продукция имеет важное народно - хозяйственное, экспортное или оборонное значение), либо его закрытие может привести к социальным потрясе­ниям и т. д.). См. debt, relief

DEBT RESTRUCTURING реструктуриро­вание долгов (пересмотр условий и дли­тельности долгов в целях обеспечения возможностей их погашения для заемщи­ка и облегчения финансового положения кредитора; совершение сделок с долгами, обеспечивающих их частичное взыскание и перевод на третьих кредиторов. В чис­ло инструментов Р. д. входят; а) пролон­гация и пересмотр графиков погашения долга; б) частичное сокращение долга до реальной для погашения суммы; в) введе­ние дополнительных гарантий (залог, га­рантия третьей стороны)', г) закрепление части доходов должника в качестве ис­точника погашения долга; д) рефинанси­рование долга (напр., погашение кредита вновь полученной суммой); е) уступка требования кредитором другому лицу; ж) начет долгов или обмен ими; и) секью­ритизация долга; к) погашение долга ак­циями (т. е. долями в собственности) должника или другими активами, переда­ваемыми в собственность кредитора; л) снижение процентов и т. д.). См. had debt, debt, classification of assets, re­schedule, restructure, securitization

DEBT SECURITIES долговые ценные бу­маги (ценные бумаги, служащие свидетель - швом задолженности эмитента инвесто­ру: облигации, ноты, векселя, депозитные и сберегательные сертификаты и др.). См. bill of exchange, bond, commercial paper (CP), debenture, debt, mandatory conver­tible debt securities, securities, promis­sory note, treasury bill (T-bill)

DEBT-TO-EQU1TY RATIO коэффициент «дол r/a кционерн ы й кап и тал » (показатель финансового левериджа. Рассчитывается как отношение обязательств компании [банка] по заемным средствам к акционер­ному капиталу. Возмож ны различные мо- дифика ции коэффициент а) long-term - отношение долгосрочной за­долженности к акционерному капиталу См. debt, financial leverage

DEBT-TO-EQUITY SWAP своп «долги на акции» (соглашение о реструктурировании долга, предполагающее обмен долга на ак­ции, т. е. погашение задолженности перед кредитором не деньгами, а акциями долж­ника. Широко используется при реструк­турировании долгов на международных рынках). См. currency swap, debt, interest rate swap, swap

DECAPITALIZATION декапитализация (утрата капитала в результате финансо­вых потерь, инфляционного обесценения и т. п. К Д. ведет необходимость масштаб­ного списания операционных убытков, пло­хих, безнадежных долгов, сумм потерь от снижения рыночной стоимости активов. В результате сниж ается доля капитала в структуре источников средств, повніша ин­ея финансовая неустойчивость и рискован­ность организации или банка, все больше зависящих от способности привлекать за­емные средства)

DECENTRALIZED DECISION MAKING

децентрал изо ван ное прин яти е ре ше н и и (принятие решений, основанное на передаче полномочий па нижние уровни управления. В масштабах экономики Д. п.р. может про­исходить только на основе перехода от би­ективной, командной экономики к рыночным основам ведения хозяйства, предполагающим независимое принятие решений на рынке многими экономическими агентами. В банке или компании децентрализация достигает­ся посредством: передачи полномочий на совершение сделок в подразделения, установ­ления им количественных лимитов на объемы операций, введения процентной опиаты тру­да, внутреннего коммерческого расчета)

DECLARATION DATE дата объявления дивидендов советом директоров акционер­ного общества

DECLINING BALANCE DEPRECIATION

метод ускоренного начисления износа ак­тивов (метод начисления износа по следу­ющей схеме: если, напр., активы служат 4 г., то за 1-й г. списывается 50% стои­мости; за 2-й - 50% стоимости, остав­шейся после списания в 1-й г., за 3-й — 50% стоимости, оставшейся неописанной после 1-го и 2-го гг., а за 4-й г. списывается ос­таток стоимости). См. depreciation, straight-line depreciation, sum-of-thc - ycars’-digits depreciation

DEDUCTION вычет, отчисления ~s for a reserve [insurance] fund отчисле­ния в резервный [страховой] фонд itemized - постатейный налоговый вычет (США) (вычет, рассчитанный на основе суммирования отдельных статей, по кот. налоге пл отел ыцику п ола га ют с я нал ог овые вычеты, напр. по ипотеке, по опиате ме­дицинских расходов и т. п.) marital ~ налоговый вычет, позволяющий супругам переводить друг другу имущес­тво без налоговых последствий medical ~ налоговый вычет, уменьшающий налогооблагаемый доход на сумму меди­циной их расходов малого і їлател ьщика mortgage interest ~ налоговый вычет, умень­шающий налогооблагаемый доход на сумму процентов, хот. выплачены по ипотеке standard - стандартный налоговый вычет (налоговый вычет, кот. полагается любому налогоплательщику в размере, зависящем от возраста, социального статуса и т. п.) (США). См. tax deduction

DEED документ, акт, юридически удостове­ряющий собственность или передачу собс­твенности на недвижимость - of purchase купчая

DEFAULT 1) дефолт (неспособность деби­тора выполнять договорные обязательс­тва перед кредитором (по кредитам, де­позитам, ценным бумагам и т. д.) по при­чинам, кот. нельзя назвать техническими или временными, Д., как правило, является результатом банкротства. Следует от­личать Д. от ненадлежащего исполнения обязательств (см. failed transaction (см. fail)). Невыполнение обязательств приво­дит кредитора к убыткам и соответс­твенно — к наступлению кредитного рис­ка неплатежа (см. default risk). Невы­полнение обязательств может проявляться в задержке или опікам от платежей по погашению основной суммы долга или про­центов, а также в неполных выплатах. К неспособности дебитора погашать долг ведут: нецелевое использование кредита, наступление предпринимательских: рисков по кредитуемому проекту, неправильная ин терпрет ация кредитн ой документец ж, бан кро т cm в о, н еплатежес по со бп о cm ь, смерть заемщика и т. д.) 2) не выполнять обязательства, прекращать іїлатежи ~ing borrower неисправный заемщик

DEFAULTER физические или юридические лица - дебиторы, не выполняющие своих обязательств [по кредитам, по возвраще­нию ранее привлеченных депозитов вклад­чикам и т. д.]

DEFAULT RISK риск дефолта (риск непла­тежа, неспособности должника выполнять свои обязательства в отношении основной суммы долга, процентов и других условий долгового соглашения. Может наступать как в отношении ссуд, так и других видов долговых обязательств (долговых ценных бумаг, лизинга и т. д.). Р. д. оценивается в ситуации, когда ссуда уже предоставлена, в опии чиє от кредитного риска (см. credit risk), рассматриваемого до выдачи ссуды)

DEFENDANT юр. ответчик (лицо, к кот. предъявляет иск истец)

DEFENSIVE BRANCHING оборонительная стратегия создания филиалов (стратегия, предусматривающая создание банком сети филиалов вокруг основного места своей дислокации в целях поддержания своей депозитной базы). Ср. с другими страте­

гиями: branching, market representation branching, preemptive branching DEFENSIVE STOCK оборонительная акция (акции крупных признанных компаний, об­ладающие высокими инвестиционными качествами. Движение курсовой стоимос­ти О. а. замедлено в сравнении с другими ценными бумагами, поэтому они более ус­тойчивы при падающем рынке и при дав­лении, оказываемом на курс массовыми продажами). См. stock DEFER отерочивать

"red payment отсроченный платеж. См. deferred stock, deferred tax DEFERRAL отсрочка - of payment отсрочка платежа DEFERRED STOCK акция с отсроченными платежами (акции, no кот. дивиденды вы­плачиваются только при наст у wien ни оп­ределенного условия, напр. конкретного срока, или при достижении определенной величины прибылей. Известны в междуна­родной практике. Для простых А. ом. со­храняются право голоса и право на иму­щество после ликвидации акционерного общества). См. defer, stock DEFERRED TAX отсроченные налоги (на­логи, относящиеся к тем сделкам, кот. учитываются в бухгалтерском учение за настоящий период, но при этом исключа­ются из расчета налоговых платежей за данный период. О. н. будут рассчитаны, учтены и взысканы в будущем периоде). См. defer, tax

DEFICIT FINANCING дефицитное финан­сирование (практика, при кот. расходы государства постоянно превышают дохо­ды, отрицательное сальдо покрывается за счет эмиссии государственных долговых обязательств или прямым кредитованием бюджета)

DEFINED BENEFIT PENSION PLAN пенси­онный план с заранее установленным возна­граждением (пенсионный теш, в соответс­твии с кот. устанавлтаются фиксированные размеры выплат работникам по достижении ими пенсионного возросшей Расчет выплат производится по формулам, заложенным в типе). См. benefit, benefit scheme, defined contribution pension plan, pension fund, pen­sion manager, pension plan, plan DEFINED CONTRIBUTION PENSION PLAN пенсионный план с заранее уста­новленными взносами в него (пенсионный

DEFLATION

план, в соответствии с условиями кот. конечные выплаты работникам зависят от того, как будут управляться и инвес­тироваться средства, вложенные в этот пиан. Если средства плана будут вклады­ваться, напр., в акции компании-работо­дателя, то конечные выплаты будут за­висеть от динамики стоимости этих ак­ций на рынке и величины дивидендов, т. е. в конечном счете от финансового состоя­ния компании). См. benefit scheme, defined benefit pension plan, pension fund, pension manager, pension plan, plan DEFLATION дефляция (понижение цен, вызывающее повышение покупательной способности денег. Многоплановый процесс как с точки зрения причин (излишнее сжа­тие денег в обращении, дефляционные ожи­дания, превышение предложения товаров и услуг над спросом, административные снижения цен, массовый импорт по более дешевым, чем внутренние, ценам и т. д.), так и с точки зрения последствий (напр., дефицит денег, дорогой процент, дефляци­онный проигрыш бюджета, ограничение хозяйственной активности и т. д.). Ср. inflation. См. stagflation DEFLATOR дефлятор (коэффициент при­ведения номинальных уровней денежных показателей к реальным. Корректирует влияние инфляционного роста цен. Напр., Д. используются для оценки изменения производственных объемов и доходов в сопоставимых ценах, для определения та­ких финансовых показателей, как реаль­ная процентная ставка, реальные сбере­жения и т. п.у См. real interest rate, real saving

DELETION исключение платежа из процес­са расчетов (механизм, посредством кот. отдельные или все переводы в адрес win от имени не выполнившего свои обязательства участника исключаются из процесса рас­четов. В процессе зачета требований двус­торонние и/или многосторонние нетто - позиции других участников пересчитыва­ются). См. unwinding DELINQUENCY неуплата процента или основной суммы ссуды в срок - report отчет о неплатежах но ссудам DELINQLJENT просроченный к уплате (напр., платеж: может считаться просроченным при задержке от 5 до 10 дн. или от 10 до 15 дн.)

- borrower заемщик, просрочивший пла­теж. См. loan

- loan несвоевременно возвращенная ссу­да и проценты но ней

DELISTING делистинг (прекращение лис­тинга ценных бумаг эмитента на фондовой бирже в связи с нарушением им условий, требующихся для листинга (см. listing). Может быть также обусловлен прекраще­нием существования эмитента, повыше­нием листинговых требований к ценным бумагам, невыполнением эмитентом фик­сированных обязательств по конкретной эмиссии, понижением рейтинга ценных бумаг и переводом эмиссии в разряд спеку­лятивных). См. stock exchange DELIVER поставлять

- cheques to a paying bank поставлять чеки в банк плательщика

- securities поставлять ценные бумаги (перемещать ценные бумаги от покупате­ля к продавцу или между их счетами)

См. delivery *

DELIVERY І) поставка (окончательная пе­редача цепной бумаги или иного вида ак­тивов от одного собственника другому) 2) направление пользователю финансово - хозяйственного документа 3) доставка наличных денежных средств

- of a prospectus to an investor направле­ние проспекта [эмиссии] инвестору

- of securities [commercial papers] постав­ка ценных коммерческих] бумаг

- price цена поставки

- risk риск поставки (риск, связанный с неспособностью выполнить свои обязатель­ства по поставке финансового инструмен­та при исполнении продавцом win покупа­телем заключенной сделки. Напр., невозмож ­ность поставки ценной бумаги продавцом при ее продаже с короткой позиции). См. deliver, delivery versus payment (DVP) system [delivery against payment] armoured [имер. armored] ear ~ доставка [денег] специализированными (доел, пер. — бронированными) машинами contract for ~ контракт на поставку поп*" непоставка [ценных бумаг или иных активов]. См. delivery risk, delivery versus payment (DVP) system [delivery against payment], spot delivery

DELIVERY VERSUS PAYMENT (DVP) SYSTEM [DELIVERY AGAINST PAY­MENT] система «поставка против плате­жа» {механизм в системе расчетов, гаран­тирующий, что передача одного актина будет произведена только в случае окон­чательной передачи другого актива {папр., поставки ценных бумаг против перечисле­ния денежных• средств). Активы могут включать в себя денежные средства (напр., иностранную валюту), ценные бумаги а другие финансовые инструменты. Напр., расчеты и различные урегулирования по операциям с государственными ценными бумагами США, существующими в форме записей на счетах, осуществляются через Телеграфную сеть Федеральной резервной системы {см. Federal Reserve Wire Network (FEDWIRE)) посредством ме­ханизма «поставка против платежа». С помощью этого механизма одна форма ценностей {в данном случае — государс­твенные ценные бумаги США) обменива­ется на другую форму {в данном случае остатки денежных средств в Федеральном резервном банке)). См. delivery, delivery risk, cxchangc-for-value settlement sys­tem, final transfer, payment

DEMAND 1) сирое [на экономические и финансовые объекты]. См. aggregate de­mand, demand for money, demand-pull inflation, excess demand, money demand)

2) требование. Cp. call deposit, call money. Cm. demand account [deposit], demand deposit account (DDA), demand loan, demand securities [commercial papers]

3) требовать, востребовать

- for capital спрос на капитал

- for credit спрос на кредит

- payment востребовать платеж domestic - внутренний спрос {спрос, предъявляемый резидентами на внутрен­нем рынке страны)

loan - спрос на ссуды {спрос в макроэконо­мике на дополнительные заемные средства для покрытия временных разрывов в теку­щем кругообороте средств, на расширение производства и потребительские нужды) payable on - с погашением платежом по требованию, платежом по востребованию pay on ~ платить по требованию [по вос­требованию]

seasonality of loan - сезонность спроса на ссуды

DEMAND ACCOUNT [DEPOSIT] счет [де­позит] до востребования (Великобритания) {счет, доступ к кот. (снятие средств) открыт в день обращения). См. такте call deposit. Cp. time account (см. time). См. call money, demand, demand deposit ac­count (DDA)

DEMAND DEPOSIT ACCOUNT (DDA)

счет, с кот. остатки денежных ресурсов автоматически перемещаются на сберега­тельный счет. См. call deposit, call money, demand, demand account [deposit]

DEMAND FOR MONEY спрос на деньги (спрос хозяйства и населения на деньги как на финансовые активы. Зависит от уровня цен, объема товарного обращения и финал - сово-распределительных операций, скорости обращения денег. На величину и структуру С. н.д. влияют также такие факторы, как фаза хозяйственного цикла, в кот. находит­ся экономика, монетарная политика (уро­вень процента, ограничения на предложение денег, вводимые центральным банком, склон­ность к сбережениям, предпочтения денеж­ных или неденежных форм инвестиций в составе портфелей и т. д.)). Cp. money de­mand. См. demand, money

DEMAND LOAN ссуда с погашением до востребования или в любой срок по жела­нию кредитора. См. также call loan. Cp. time loan (c. w. time). Cm. demand, loan

DEMAND-PULL INFLATION инфляция спроса (инфляция, возникающая в связи с ростом цен при превышении спроса на то­вары и услуги над их предложением). Ср. cost-push inflation, seareity-induced infla­tion, expectation-induced inflation. Cm. demand, demand for money

DEMAND SECURITIES [COMMERCIAL PAPERS] ценные [коммерческие] бумаги со сроком платежа по востребованию. См. commercial paper (CP), demand, securi­ties

DEMATERIALIZATION дематериализация (исключение из оборота физически сущес­твующих сертификатов и других докумен­тов, подтверж дающих право собственнос­ти на ценные бумаги, т. о., что ценные бумаги существуют только в форме запи­сей на счетах). См. dematerializc securities, global certificate, immobilization, paper­less, securities

DEMATERLALIZE SECURITIES дематери­ализовать ценные бумаги, подвергать их дематериализации (приводить ценные бу­маги из формы физически существующих сертификатов а форму записей по счетам).

DEMONETIZATION

См. dematerialization, global certificate, immobilization, paperless, securities

DEMONETIZATION t) демонетизация (ис­ключение из обращения наличных денег старого образца и замена их купюрами новою образца) 2) вытеснение драгоцен­ного металла из обращения в качестве денег или монетного материала ~ of silver демонетизация серебра (прекра­щение использования серебряных монет и серебра для их чеканки в результате рез­кого падения цен на серебро). Ср. monetiza­tion

DEMUTUALIZATION вы ведение торговых систем из закрытого владения только членов биржи в общее владение частными инвес­торами (процесс, начавшийся в 1990-е гг. и связанный с изменением концепции биржи, принятой в международной практике. Предполагает переход от биржи - «закры­того клуба», кот. носит некоммерческий характер, находится в собственности толь­ко пятое биржи или государства, служит исключительно целям организации торгов в интересах ее членов (у биржи не должно было быть собственных коммерческих ин­тересов и конфликтов интересов с ее члена­ми), к бирже корпорации, кот. преследует коммерческие цели и в этом качестве имеет статус коммерческой организации (акцио­нерного общества, общества с ограниченной ответственностью), находится в собствен­ности публичных инвесторов и ведет поли­тику, ориентированную на получение при­бьет (в этом случае биржа, напр., может котировать свои собственные акции). См. alternative trading system (ATS), Electronic Communications Network (ECN), futures exchange, stock exchange

DENAR динар (наименование денежной еди­ницы, Македония)

Macedonian ~ македонский динар. См. dinar

DENARIUS денарий (древнеримская моне­та, денежная единица)

DENATIONALIZATION денационал і іза ция [банков и т. д.] (передача государственных предприятий и финансовых институтов в частную собственность). См. также priva­tization

DENOMINATE [IN CERTAIN CURREN­CY] выражать номинал [в определенной валюте]

- loan in EUR выражать номинал ссуды в евро

DENOMINATION достойнство [монеты, банкноты]

bank note of small - банкнота малого до­стоинства

DENTAL INDEMNITY INSURANCE то же, что indemnity insurance

DENTAL INSURANCE страхование по сто­матологии (вид страхования, дающий кли­ентам возможность покрыть затраты, кот. связаны со стоматологическими услу­гами). См. indemnity insurance, insurance

DEPOSIT 1)депозит, вклад 2) взнос в счет осуществляемых инвестиций 3) предвари­тельный взнос для гарантирования спеку­лятивных операций 4) размещать средства в депозит, депозитировать (<ж ниже deposit a cheque) 5) депонировать средства

- a cheque размещать чек [в банке] для последующего инкассирования, вносить депозит

- acquisition аккумуляция депозитов accept ~s принимать депозиты attract ~s привлекать депозиты bank ~ банковский депозит chequeing - чековый депозит (депозит, по кот. возможно сове рішіть расчеты чеками)

initial - начальный де поз ит ( депозит, кот. передается арендатором владельцу иму­щества, сдаваемого в аренду, для покрытия возможных будущих неплатежей по арен­де, а также для возмещения ущерба, если он будет нанесен имуществу, находящему­ся в пользовании арендатора) interest-bearing - депозит, приносящий проценты

mail ~ почтовый депозит (депозит, полу­чаемый банком по почте) mobilize ~s привлекать депозиты, мобили­зовать депозиты (деятельность банка по привлечению денежных вкладов населения иш юридических лиц на счета в банке*) negotiable certificate of - обращающийся депозит н ый сертификат negotiable time - обращающийся срочный депозит (т. е. способный обращаться на финансовом рынке)

noninterest-bearing - депозит, не прино­сящий процента place а " размещать депозит protect ~s защищать депозиты. См. de­posit protection

retail ~ розничный депозит (депозит фи­зического лица, мелкий депозит)

return - at the short notice возвращать

[погашать] депозит незамедлительно, no

краткое|)Очному уведомлен*ію

secure ~ funding обеспечить привлечение

депозитов

security ~s franchisees депозиты, гаранти­рующие платежи, от фирм, кот. имеют франчайзинговые разрешения. См. fran­chise

services related to ~s услуги, косвенно

связанные с депозитным обслуживанием

(наир., справочное обслуживание, правовые

услуги, розыск сумм и т. п.)

split ~ расщепляющийся депозит (депозит,

часть суммы кот. можно снимать по чеку

наличными)

time ~ срочный депозит variable-rate [floating-rate] - депозит с кол ебл ющей ся [ і шаваю щей ] ста вкой 11 ю - цента

wholesale - оптовый, крупный депозит (счета крупных компаний, правительс­твенных и финансовых организаций) withdraw а - [certificate of ~] снять де­ньги с депозита [погасить депозитный сертификат]

См. automatic deposit, certificate of de­posit, cheque-access certificate of de­posit, core deposits, depositary, deposit expansion, deposit guarantee scheme, de­posit institution, deposit insurance, de­posit insurance coverage, deposit insu­rance fund, deposit insurance premium, deposit insurance system, deposit liabili­ties, deposit-like liabilities, deposit mobi­lization, depositor, deposit protection, deposit receipt, deposit slip, deposit - taking institutions, deposits from banks, deposits with banks, deposit ticket, in­dexed deposit, insured deposit, interbank deposit, large-denomination deposit, mon­ey market certificate of deposit, money market deposit account (MMDA), non - negotiable deposit, non-bank deposit in­stitution, private deposit insurance sys­tem, public deposit insurance system, quasi-public deposit insurance system, redeposit, safe deposit services, savings deposit, short-term deposit, small-denom­ination deposit, transferable time deposit, yankce certificate of deposit DEPOSITARY получатель депозитов (в виде денег, ценных бумаг или иных имущест­венных активов). Ср. depository

DEPOSIT EXPANSION депозитная экспан­сия, присущая коммерческим банкам (воз­можность создавать часть своих депози­тов без привлечения ресурсов, путем кре­дитования своих клиентов). См. deposit, expansion

DEPOSIT GUARANTEE SCHEME схема организац и и тара нти рова ния де и озитов. См. deposit, deposit insurance, deposit protection, guarantee [guaranty]

DEPOSIT INSTITUTION депозитный инс­титут (финансовый институт, кот. разре­шено принимать депозиты от населения. К Д. и. могут относиться коммерческие банки, кредитные союзы, сберегательные ба нки, с су до - сбереги тел ьн ые ас со ц иа ци и, строительные общества (Великобритания) и др.). См. также deposit-taking institu­tion. См. bank, commercial bank, deposit, financial institution, non-bank deposit in­stitution

DEPOSIT INSURANCE страхование депо­зитов (страхование возможных потерь вкладчиков от невозврата банком их депо­зитов. При нашутении страхового случая вкладч иким комп енси рую тс я по тер я ни ы е суммы (в полном объеме или частично). Может осуществляться государством, сов­местными фондами коммерческих банков и т. п. В США С. д. осушрствшется Федераль­ной корпорацией по страхованию депозитов. Системы С. д., создающиеся под влиянием аш контролем государства и действующие в общенациональном масштабе*, направлены на то, чтобы предотвратить массовое изъ­ятие вкіадов и коллапс банковской системы при ослаблении доверия к ней в обществе*). См. blanket guarantee, deposit, deposit guarantee scheme, deposit insurance cover­age, deposit insurance fund, deposit insur­ance premium, deposit insurance scheme, deposit insurance system, deposit protec­tion, discretionary coverage scheme of de­posit insurance, explicit deposit protection system, Federal Deposit Insurance Corpo­ration (FDIC), implicit deposit protection system, insured bank, insured deposit, lim­ited coverage scheme of deposit insurance, withdraw insurance

DEPOSIT INSURANCE COVERAGE стра­ховое покрытие депозитов (размер возме­щения вкладчику потерь от невозврата ему банком депозита. Может осущест­вляться в полном объеме или в доле от номинальной стоимости депозита). См. coverage, deposit, deposit insurance, de­posit insurance system, discretionary cov­erage scheme of deposit insurance, limited coverage scheme of deposit insurance

DEPOSIT INSURANCE FUND l) страхо­вой фонд (фонд накапливаемых денеж ных ресурсов для покрытия выплат в системах страхования депозитов. Формируется в основном за смет регулярных страховых взносов кредитных институтов, входящих в схему страхования) 2) (DIF) фонд де­позитного страхования (совместный фонд коммерческих банков и ссудо-сберегатель­ных ассоциаций для страхования вкладов свыше 100 тыс. долл.) (США)

См. deposit, deposit insurance, deposit insurance system

DEPOSIT INSURANCE PREMIUM взнос в систему страхования депозитов. См. de­posit, deposit insurance, deposit insurance system, premium

DEPOSIT INSURANCE SCHEME схема страхования депозитов (схема, определя­ющая степень покрытия депозитного вкла­да, уровень его защищенности в системах страхования депозитов (полное или огра­ниченное покрытие, комбинированные ва­рианты — покрытие по усмотрению)). См. deposit, deposit insurance

DEPOSIT INSURANCE SYSTEM система страхования депозитов (порядок органи­зации страхования депозитов: концепция, страхователи, страховщики, их организа­ционно-правовой статус, порядок выплаты страховых возмещений, пределы страхо­вого покрытия, меры к банкам, не выпол­няющая обязательства по депозитам, и т. д.). См. compulsory deposit insurance system, deposit, private deposit insurance system, public deposit insurance system, quasi-public deposit insurance system, vo­luntary deposit insurance system

DEPOSIT LIABILITIES обязательства [бан­ка] по депозитам (привлеченным ресурсам, имеющим форму депозита). См. deposit, deposit-like liabilities, liability

DEPOSIT-LIKE LIABILITIES обязательс­тва, схожие с депозитными (обязательства финансовых институтов, режим выпуска, обращения и погашения кот. схоже банков­скими депозитами. Напр., акции открыто­го инвестиционного фонда (фонд берет на себя обязательства по котировке и выкупу

своих акций у акционеров в момент, когда у них возникает данная необходимость). По схеме финансовой операции акции такого фонда схожи с необращающимися депозит­ными сертификатами). См. deposit, de­posit liabilities, liability DEPOSIT MOBILIZATION мобилизация депозитов (привлечение депозитов финансо­выми посредниками (коммерческим или сбе­регательным банком) под процент и на срок для последующего перерос '.пределения денеж ­ных ресурсов в финансовые активы, прино­сящее прибыль. Важнейшая функция финан­совых посредников, приводящая к мобилиза­ции временно свободных денежных ресурсов в хозяйстве и их использованию в инвести­циях и для поддержания текущего уровня производства и обмена). См. deposit DEPOSITOR вкладчик. См. deposit DEPOSITORY деіюзитарий (организация, осуществляющая хранение, учет и перевод ценных бумаг, взыскание процентов и дру­гие услуги, связанные с ценными бумагами). securities - депозитарий ценных бумаг Ср. depositary. См. central securities de­pository (CSD), Depository Trust Company (DTC), night depository DEPOSITORY BANK банк, в кот. сдаются чеки для инкассации и зачисления на счет клиента. Ср. paying bank. См. bank DEPOSITORY TRUST COMPANY (DTC) Депозитарная трастовая компания (Нью- Йоркская трастовая компания, находяща­яся в совместной собственности банков, брокерско-дилерских и других финансовых организаций и предназначенная для рас­четно-технического обслуживания фонде - вого рынка. Осуществляет функции касто - ди и дематериализации по широкому спек­тру ценных бумаг, обращающихся на фондовом рынке США). См. custody, depo­sitory, dematerialization DEPOSIT PROTECTION защита депозитов (полная шеи частичная компенсация по­терь вкладчиков при невозможности для банка выполнить свои обязательства по выплате депозита. Для организации З. д. используют различные системы). См. de­posit, deposit guarantee scheme, deposit insurance coverage, deposit insurance fund, deposit insurance premium, deposit insurance scheme, deposit insurance sys­tem, deposit protection, discretionary co­verage scheme of deposit insurance, ex-

plicit deposit protection system, Federal Deposit Insurance Corporation (FD1C), implicit deposit protection system, insured bank, insured deposit, limited coverage scheme of deposit insurance DEPOSIT RECEIPT расписка [банка] в получении депозита, выдаваемая банком клиенту. См. deposit

DEPOSITS FROM BANKS депозиты других кредит ных учреждений, размещенные в дан­ном банке. См. deposit, deposits with hanks

DEPOSIT SLIP реестр [бланк с записью] платежных документов {сдается клиентом для зачисления денег на его счет. Копия реестра долж на быть возвращена клиенту в качестве расписки банка). См. deposit, deposit ticket

DEPOSITS WITH BANKS депозиты, разме­щаемые банком в других кредитных учреж­дениях. См. deposit, deposits from banks DEPOSIT-TAKING INSTITUTION депо­зитный институт (финансовый институт, принимающий депозиты). См. также de­posit institution. См, bank, commercial bank, deposit, financial institution DEPOS1TTICKET документ на взнос налич­ными денег на депозит {аналог в российской практике - объявление на взнос наличны­ми). См. также deposit slip. См. deposit DEPRECIABLE і юд. те жа щи і і н а ч ис л єн ию и з носа; а м oj гг и з иру ем ы і і. с на ши ва ем ы й (употр. а отношении имущества со сроком более одного года, по кот. начисляется износ)

~ assets активы, подлежащие начислению износа

- property имущество, подлежащее начис­лению износа. См. depreciation DEPRECIATION 1) износ основных средств. Ср. amortization. См. accelerated depre­ciation allowance, declining balance depreciation, depreciable, straight-line depreciation, sum-of-the-ycars’-digits depreciation 2) падение курса одной инос­транной валюты по отношению к другой, обесценение валюты; обесценение -of domestic currency обесценение нацио­нальной валюты

DEPRESSED PRICE подавленная цена (це­на, искусственно заниженная, ниже рыноч­ного урочня)

DEPRESSION депрессия {более глубокая и пролонгированная рецессия) (США). См. recession

DEREGULATE дерегулировать (сокращать сферу прямого вмешательства государства в экономику (приватизация, сокращение роли государственных финансов, сужение сферы административного регулирования и т. д.) с целью высвобождения рыночных сил и повышения эффективности экономи­ки (с одновременным укреплением государст - венного надзора за безопасным функцио­нированием рыночных институтов на здоровой основе). См. financial deregula­tion, interest rate liberalization

DEREGULATION OF FINANCIAL INSTI­TUTIONS дерегулиpoванне финансовых мнетитутов (уменьшение государственного контроля над финансовыми институтами и расширение влияния на них рыночных сил. Одна из возможных экономических политик, проводимых государством). То же, что financial liberalization. См. adminis­tered rate, administrative fixing of interest rates, credit rationing, deregulate, finan­cial, financial deregulation, interest rate ceiling, interest rate control, interest rate liberalization, repressed rates

DERIVATIVE дериватив, производный и нст - румент; син.: срочный инструмент (обра­щающийся контракт, дающий право на покупку ил и продажу лежащего в его осно­ве актива [товарного, финансового] или денежного потока. К Д. относятся (фор­варды, фьючерсы, опционы, свопы и их комбинации. Рыночная цена Д. зависит от рыночной стоимости актива, лежащего в его базисе. Д. признаются и являются ши­роко распространенными (финансовыми инструментами, используемыми для уп­равления рисками, спекуляции и арбитра­жа). См. arbitrage, arbitrageur, call [op­tion], derivatives market, financial futures, forward contract, futures contract, hedge, hedger, notional value, option, put [op­tion], speculate, speculator, underlying asset

DERIVATIVES EXCHANGE срочная биржа, биржа для торговли производными фи­нансовыми инструментами. См. Chicago Board of Trade (CBOT), Chicago Mercan­tile Exchange (CME), derivative, deriva­tives market, Eurex, Euronext. liffe, futures exchange, futures market

DERIVATIVES MARKET рынок деривати­вов [производных инструментов, произ­водных]; син.: срочный рынок (рынок, на

DESIGNATED

кот. обращаются (т. е. являются товаром) деривативы (см. derivative). В качестве Р. д. выступают срочные бирж и (специали­зированные биржи опционов и фьючерсов), товарные и фондовые биржи (последние, если они имеют срочные секции), а также внебиржевые рынки. Выполняют функции перераспределения денежных ресурсов, рис­ков и информации, определения цены на товарные и финансовые активы, прогно - зирования деловой активности и др. Р. д. обычно создаются финансовыми и товар­ными посредниками (коммерческие и ин­вестиционные банки, товарные брокеры). В операциях на этих рынках широко учас­твуют производственные и торговые ком­пании (управление рисками основной де­ятельное т и), фи на псовые инст ищут ы (управление рисками, спекуляция и арбит­раж), многочисленные арбитражеры и спекулянты, в т. ч. физические лица). См. Chicago Board of Trade (CBOT), Chicago Mercantile Exchange (CME), derivative, Eurcx, Euronext. liffe, financial futures, forward contract, futures exchange, futures market

DESIGNATED TIME назначенное время (участники многостороннего соглашения о взаимозачете могут договориться о про­ведении операций либо в четко обозначен­ное время (что более типично для плате­жей по документам в бумажной форме, таких как чеки, или для электронных сис­тем, обрабатывающих пачки документов), либо в течение оговоренного периода вре­мени (напр., в некоторых системах пере­вода крупных сумм и ценных бумаг))

DESK 1) операционное место 2) подразде­ление для ведения трейдинга с финансо­выми активами (покупка-продажа финан­совых активов на бирж евых и внебирж евых рынках)

foreign exchange ~ касса иностранной валюты; операционное подразделение бан­ка, ведущее торговые операции с иност­ранной валютой

forward ~ операционное подразделение банка, ведущее торговые операции с фор­вардными контрактами. См. cash desk (см. cash), money desk, money room

DESPATCH диспач (сумма, выплачиваемая перевозчиком грузоотправителю или гру­зополучателю за досрочную погрузку или разгрузку судна)

DESPERATE MISMANAGEMENT [OF А BANK] управление при безвыходном по­ложении [банка] (тип управления, кот. используется при исчерпании возможностей косметического мис менеджмента (см. cos­metic mismanagement), когда скрыть бедс­твенное положение банка уже нельзя. При таком управлении банк принимает высо­чайшие уровни риска, кредитуя наиболее рискованные просчеты и пускаясь в спеку­ляции на рынках ценных бумаг и недвижи­мости, пытаясь за счет спекулятивно вы­соких прибылей поправить положение. При этом банк начинает привлекать депозиты по сверхвысоким ставкам, что, в свою оче­редь, можем усугубить бедственное* поло­жение, в кот. он оказался). Ср. mismanage­ment [of a bank], technical mismanagement of a bank

DEUTSCHE BORSE AG Немецкая биржа (национальная, фондовая биржа Германии, созе)анная в форме акционерного общества, владеющего акциями Франкфуртской и региональных фондовых бирж: (с централь­ной торговой площадкой во Франкфурте). Вместо термина П. б. часто используется название Франкфуртской фондовой бирж и (см. Frankfurt Stock Exchange), но это не синонимы т. к. последняя — хотя и цен­тральная, но лишь составная часть Н.6., наряду с региональными биржами. П. б. является одной из крупнейших фондовых бирж' мира). См. Clearstream, stock ex­change

DEVALUATION девальвация (указанное и проведенное пра вител ьст вом уменыиен ие стоимости национальной валюты по от­ношению к денежному металлу (напр., золоту) или другим иностранным валю­там. Носит разовый, административный характер и имеет форму решения, приня­того государственными властями). Ср. revaluation. См. devalue, valuation

DEVALUE девальвировать. См. devaluation

DEVELOPED COUNTRY [промышленно] развитая страна (страна, относящаяся по меж дународной классификации к развитым странам, в первую очередь по критерию производимого валового внутреннего про­дукта на душу населения. Отличается экономической свободой, степенью зрелос­ти, индустриальгюсти и инновационности экономики, высоким качеством жизни на­селения, политической и социальной ста-

билъностью, низким уровнем странового риска). Ср. developing country. См. coun­try, developed [securities] market, develop­ing country

DEVELOPED [SECURITIES] MARKET раз­витый рынок [ценных бумаг] (отличается большей степенью зрелости (по объемам, рискам, насыщенности финансовыми инс­трументами и финансовыми посредниками, по операционной способности эмитентов и инвесторов, по степени регулируемости), чем формирующиеся рынки (см. emerging [securities] market). В классификации Международной финансовой корпорации (см. International Finance Corporation (1FC)) к ним относятся рынки более 20 раз­витых стран, в т. ч. США, Японии. Германии, Великобритании, Франции и т. д.). См. capital market, developed country, develop­ing country, domestic securities market, emerging [securities] market, eurocurrency market, eurodollar market, financial market, frontier market, market, securities, securi­ties market, stock market

DEVELOPING COUNTRY развивающаяся страна (страна, кот. согласно междуна­родной классификации относится к разви ­вающимся странам, в первую очередь по критерию производимого валового внут­реннего продукта на душу населения. Отличается низкой степенью экономичес­кой свободы, зрелости, и иду с три ель нос т и и инновационности экономики, низким ка­чеством жизни населения, политической и социальной нестабильностью, высоким уровнем странового риска. КР. с. относит­ся большинство стран мира). Ср. deve­loped country. См. country, emerging [se­curities] market

DEVELOPMENT BANK банк развития (банк, специализирующийся на аккумуляции и вложении средств в средне - и долгосрочные проекты, кот. ориентированы на цели раз­вития. Hemp., Всемирный банк, Европейский банк реконструкции и развития, Европейский инвестиционный банк, Исламский банк раз­вития и другие международные и нацио­нальные Б. р.). См. bank, commercial bank, development finance institution (DEI), European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), European Investment Bank (E1B), financial institution, financial intermediary, industrial [development] fi­nance institution, World Bank

DEVELOPMENT FINANCE INSTITUTION (DEI) финансовый институт развития (тип финансовых институтов, кот. спе - циатзируется на аккумуляции и вложении средств в средне - и долгосрочные проекты, ориентированные на цели развития. Могут создаваться в качестве специализирован­ных Ф. и.р. по отраслям, напр. индустри­альные, сельскохозяйственные, в области жилищного строительства и т. п.). См. development bank, finance, industrial [de­velopment] finance institution DILUTE OWNERSHIP разводнять собст­венность (при каждом новом дополнитель­ном выпуске акций происходит разводнение, снижение доли участия и, следовательно, ос­лабляется контроль за компанией со сто­роны уже существующих акционеров). См. dilution, ownership DILUTION разводнение - of common stock уменьшение балансо­вой оценки стоимости обыкновенной ак­ции и прибыли, приходящейся на одну акцию (при увеличении числа акций или при оценке приобретшем ого бизнеса). См. dilute ownership, ownership DINAR динар (наименовеїние неіциональной денежной единицы в Алжире, Беїхрейне, Иордании, Иреіке, Тунисе*). См. denar Algerian - алжирский динар Iraqi - иракский динар Jordan - иорданский динар Kuwaiti - кувейтский динар Libyan - ливийский динар Tunisian - тунисский динар DIRECT COST прямые издержки (издерж­ки, непосредственно относимые на затреі - ты неї производство конкретного изделия (расход сырья и материеиов, стоимость реібочей силы) или неї реализацию конкрет­ного проектеї. Hemp., в исследовательском проекте к И. и. относятся: затраты на персонал (заработная плата, премии, ко­мандировочные реї сходы), стоимость обо­рудования и расходных материеиов, при­обретенных и потреблетных для реализа­ции проектеї, издержки неї стреїховеїние, стоимость субподрядных работ и т. п.)). Ср. indirect cost. См. cost DIRECT DEBIT прямое дебетование (сня­тие средств с дебета счета плательщика неї основе приказа получателя средств. Одна из форм организации платежей, при кот. плательщик деіет предварительное

разрешение на снятие по прикину получа­теля средств оговоренных платежей. В этом случае инициатором платежа в отличие от денежного перевода (см. mon­ey transfer, wire transfer) является полу­чатель средств. 11.д. используется, в час­тности, банками для органа нации погаше­ния ссуд). См. также reverse money [wire] transfer. См. debit

DIRECT DEPOSIT TO PAYROLL прямое зачисление в депозит по платежной ведо­мости (начисление причитающейся персо­налу фирмы наработной платы на инди­видуальные счета работающих на основа­нии платежной ведомости)

DIRECTED CREDIT [LOANS] директивно распределяемый кредит [ссуды] (кредиты, центрааиованно распределяемые госудсух'т - вом для выдачи отдельным наемщикам. Существуют в централизованно планиру­емых или рыночных экономиках с широким вмешательством государства)

~ program директивная программа креди­тования. См. credit, loan

DIRECT INVESTMENT прямая инвестиция (инвестиция, осуществляемая прямым ин­вестором с целью получения прямого кон­троля за предприятием). Ср. portfolio investment. См. direct investor, foreign direct investment, foreign portfolio invest­ment, investment, strategic investor

DIRECT INVESTOR прямой инвестор (фи­зическое или юридическое лицо или их ас­социированная группа, кот., владея в со­вокупности 10% (или более) обыкновенных акций или соответствующей долей голо­сов: а) осуществляют инвестирование средств в акционерный капитал на долго­срочной основе; б) в значительной степе­ни и ч течение длительного периода време­ни влияют на принятие решений, управ­ление и операции предприятия; в) обычно осуществляют перенос технологий, сис­тем управления и других ресурсов для использования предприятиями, в кот. вло­жены средства; г) преследуют не только цели прироста стоимости предприятия и прибыли, кот. оно генерирует, но и цели прироста дохода на счет перераспределе­ния ресурсов, операций, прибыли, ниш рынка в группе (в т. ч. транснациональ­ной) предприятий, являющихся объекта­ми инвестиций одного и того же П. и.). См. также strategic investor Ср.

portfolio investor. См. direct investment, foreign direct investment, investor

DIRECT LOAN прямой кредит (кредит, предоставляемый банком непосредственно наемщику в отличие от косвенного кредита (см. indirect loan), когда банк кредитует третью сторону, а уже та на счет при­влеченных средств предоставляет ссуду пользователю кредита). См. direct secured installment loan, loan

DIRECTOR’S REPORT ежемесячная фи - на псовая or четн ость, 11 одготав л 11 ваемая для директора банка

DIRECT PAPER коммерческие бумаги, размещаемые непосредственно у инвес­торов, без содействия инвестиционных посредников

DIRECT PARTICIPANT [MEMBER] пря­мой участник [член] (1. в системе перево­да денежных средств или ценных бумаг: участники, кот. прямо проводят обмен приказами от имени косвенных участников (см. indirect participant [member]). В за­висимости от системы П. у. необязательно могут быть расчетными участниками (см. settling participant [member]) 2. в ЕС: учас­тники системы переводов, кот. ответс­твенны перед расчетными институтами (или всеми другими участниками) за уре­гулирование расчетов по их собственным платежам и платежам тех клиентов и тех косвенных участников, от имени кот. они производят эти платежи). См. indirect participant [member], participant

DIRECT PLACEMENT [SALE] прямое раз­мещение [продажа] (размещение эмитен­том ценных бумаг среди инвесторов, без участия посредников (инвестиционных банкиров, андеррайтеров). Используется, в частности, при привилегированной под­писке, осуществляемой компанией для сво­их инвесторов, при частном размещении и в ряде других случаев, разрешенных Комиссией по ценным бумагам и биржам США). См. placement

DIRECT QUOTATION прямая котировка (стоимость единицы (финансовой суммы) иностранной валюты, выраженная в мест­ной валюте. Напр., 1 долл. США = 30руб.). Ср. indirect quotation

DIRECT SECURED INSTALLMENT LOAN

прямая обеспеченная потребительская ссуда, погашение кот. производится периодически­ми равными платежами (в качестве обеспе­

чения обычно выступают: передвижные дома на колесах(mobile houses), ценные бумаги (см. securities), сберегательные книжки (см. pass­book), стоимость полиса страхования ласти (cash values of life insurance policies) и dp.) Cm. direct loan, indirect secured installment loan, installment, loan

DIRECT TAX прямой маю г (налог, кот. виймаєшся с имущества win доходов неїло - гоплательщика. К П. н. относятся: налог на прибыль, подоходный налог, налог на иму­щество, налог на наследство и т. д.). Ср. indirect tax. См. tax

DIRHAM дирхам (национальная денежная единица Марокко, Объединенных Арабских Эмиратов)

Moroccan - марокканский дирхам

U. A. Emirates - дирхам Объединенных

Арабских Эмиратов

DIRTY PRICE ірязная цена, неочищенная цена (рыночная цена, по кот. торгуются облигации. Включает проценты, причита­ющиеся за период с момента прошлой их выплаты. При прочих равных, чем ближе официальный срок выплаты процентов по облигации, тем выше ее цена, по кот. она торгуется на рынке (цена учитывает на­численный, но еще не выплаченный про­цент)). Ср. clean price. См. accrued inter­est, bond, Hat price, price

DISAGIO дизажио (превышение номинала актива (напр., ценной бумаги) над его кур­совой стоимостью). Ср. agio

DISASTER RECOVERY послеаварийное восстановлеиие (восстановление после стихийных бедствий и катастроф, способ­ность системы восстановить обслужива­ние клиентов после таких бедствий, как пожар, наводнение, землетрясение, выход из строя системы электроснабжения и систем коммуникаций. II. в. особенно важ но для платежных систем, работающих в реальном масштабе времени и с большими объемами платежных операций. Скорей­шему П. ч. могут содействовать учет ве - роятпоста наступления неблагоприятных событий, дублирующие системы, а также альтернативные места расположения и источники питания). См. operational [operations] risk, recovery

DISBURSE і їлатить, осуществлять і їлатеж, вы плачивать ~ loan выдать ссуду

~ loan proceeds перечислить валктгу ссуды

DISBURSEMENT выплата, платеж (денеж­ными средствами, чеком)

DISCHARGE 1) погашение долга 2) гасить долг (направлять платежи в погашение долга в соответствии с юридически закреп­ленными обязательствами должника о возврате временно взятых в пользование средств) 3) освобождать от погашения долга (освобождать от юридического обя­зательства, закрепленного в контракте нт законе).

~ from liabilities освобождать от обяза - тел ьств

- indebtedness гасить задолженность См. discharge of bankruptcy

DISCHARGE OF BANKRUPTCY освобож­дение от банкротства (освобождение долж ­ника от обязательств перед кредиторами. Одно из возможных решений суда по делам о банкротстве) (США). См. bankruptcy, discharge

DISCLOSURE раскрытие информации (при­нцип, нее основе> кот. существует финеенсо - вый рынок. Подразумевает, что инвестор должен располагать веет необходимой ин­формацией для принятия инвестиционного решения, и эта информееция должна быть ему публично доступнее. Наиболее полное Р. и. предполагается также в отношениях «финансовый институт клиент», что необходимо в ц'лях защиты потребителя и позволяете ему взвешенно и рееционально выбрать организеецию, океезывееющую ери - нансовые услуги, учитывая ее риски, опера­ционную способность и т. п. Обычно Р. и. являєтеся необходимым условием, треюуе - мым законодательством от беенкее и броке­ра (Р. и. перед клиентом о рисках финансо­вого посредника, об условиях сделок, о кон - фликтеех интересов), от эмитента (Р. и. перед инвестором в объеме, необходимом для принятия решения о вложении средств в ценные бумаги) и т. п.)

- procedures процедуры раскрытия ин - форма ции

- regulations правила и нормы, регулиру­ющие процесс раскрытия информации Тоже, что information disclosure. См. cor­porate event, disclosure requirements, full disclosure, material information, partial disclosure (cm. partial), public disclosure of information

DISCLOSURE REQUIREMENTS требования о раскрытии информации (содержатся в законодательных актах, обращенных к ин­ститутам, кот. выпускают финансовые обязательства, и направлены на поддержа­ние безопасности финансовой системы, этичного поведения предпринимателей и полной осведомленности лиц, принимающих деловые решения). См. financial information, lull disclosure, partial disclosure (cm. partial), public diclosure of information

DISCOUNT 1) дисконт 2) превышение но­минальной стоимости ценной бумаги над ценой продажи (см. discounted bond)

3) процент, взимаемый при учете [продаже] простого или переводного векселя 4) скид­ка 5)учитывать [вексель] 6)дисконтиро­вать (рассчитывать настоящую (текущую) стоимость инвестиций (см. present [current] value), исходя из их будущей сто­имости (см. future value) в определенный момент времени в будущем и ожидаемой в будущем среднерыночной ставки процента. Приводить будущую стоимость инвестиций [предполагаемого потока платежей] к их настоящей стоимости). См. discounted dividend model (DDM), discounting, dis­counting table, financial mathematics, in­ternal rate of return (IRR), net present value (NPV), project analysis, rate of re­turn, time value of money - a bill покупать вексель у его держателя с дисконтом против номинала (с целью его предъявления в дальнейшем к погашению по номиналу и получения процентного до­хода в размере дисконте!). См. bill broker, discount house

DISCOUNTED BOND дисконтная облига­ция (облигация, размещаемая с дисконтом против номинале!, при том, что погашает­ся она по номиналу. Процент по Д. о. фор­мируется кет дисконт — разница между номиналом и ценой ее первичного размеще­ния). См. bond, discount

DISCOUNTED DIVIDEND MODEL (DDM) модель дисконтирования дивидендов (мо­дель оценки теоретической стоимости ак­ций на основе определения настоящей (те­кущей) стоимости (дисконтирования) по­токеі будущих дивидендов. Неї этой же основе может осуществляться оценка биз­неса в целом). См. discount, discounting tabic, dividend, financial mathematics, fu­ture value, present value

DISCOUNT FIRM [BROKER] дисконтная фирма, дисконтный брокер (брокерская фирмеї, коп,, оказывееет ограниченный на­бор услуг, обеспечивая преим. агентское обслуживание клиентуры по сделкам с цен­ными бумагами (без услуг по исследованию рынка, ин вест иц ион ному консулы?! ирова - нию и т. п.)(США). Взимает более низкую комиссию в сректении с полносервисными брокерскими фирмами, обычно включаю­щими в величину комиссии расходы на ана­литическое и информационное сопровож­дение решений клиента, на его консульта­ционное обслуживание. С Д. ф. выгодно работать тем инвесторам, кот. самосто­ятельно принимают решения по вложению средств в ценные бумаги и пользуются только агентскими услугами брокера по заключению сделок на рынке, не нуждаясь в других его услугах. Д. ф. появились после того, как в США в середине 1970-х гг. был отметет фиксированный размер комисси­онных по сделкам с акциями, и у брокеров появилась возможность варьировать вели­чиной комиссионных). См. broker, broker­age house, brokerage rate, brokerage ser­vices, commission, commission broker, fi­nancial institution, financial intermediary, floor broker, full-service brokerage firm, independent broker

DISCOUNT HOUSE учетный дом, учетная палата. См. также bill broker. См. dis­count

DISCOUNTING дисконтирование (процес определения настоящей (текущей) стои­мости будущего денежного потоке! или серии будущих платежей). См. discount, discounted dividend model (DDM), dis­counting table, financial mathematics, fu­ture value, internal rate of return (IRR), net present value (NPV), present value, project analysis, rate of return, time value of money

DISCOUNTING TABLE таб лица дисконтиро­вания (таблица, в копі, определяется неісто - яіщія стоимость будущего денежного потока или серии буду тух платежей). См. discount, discounted dividend model (DDM), discount­ing, financial mathematics, future value, in­ternal rate of return (IRR), net present value (NPV), present value, project analysis, rate of return, time value of money

DISCOUNT POLICY учетная политика (по­литика центрального банка, выражаемая в изменении учетной ставки и соответствен­но влияющем неї величину рыночного про­цента в хозяйстве. Обычная логика У. п. заключается в следующем. Снижение учет­ной ставки центральным банком направле­но на снижение рыночного процента, на расширение объема кредитов, выдаваемых банками хозяйству, и, как следствие, на стимулирование экономического роста. Повышение учетной ставки приводит к повышению рыночного процента, к сокра­щению спроса на кредиты и их предложения, к замедлению экономического роста и, т. о., к предупреждению перегрева экономики и рисков будущего кризиса). См. bank rate, credit policy, discount, discount rate, ex­change rate policy, financial policy, monetary policy, policy, refinancing rate of the central bank

DISCOUNT RATE учетная ставка (процент, кот. взимает центральный банк по ссудам, предоставляемым коммерческим банкам; по рефинансированию, предоставляемому указанным банкам на основе переучета ранее учтенных ими векселей хозяйства). См. также rediscount rate (см. rate) См. bank rate, discount, discount policy, inter­est, interest rate, prime-plus, prime-rate, prime-times, rate, refinancing rate of the central bank

DISCOUNT WINDOW учетное окно (пре­делы прямого кредитования Федеральной резервной системой коммерческих банков при недостатке у них ликвидных средств, преж де всего для покрытия резервных тре­бований) (США)

DISCRETIONARY COVERAGE SCHEME OF DEPOSIT INSURANCE дискрецион­ная [по усмотрению] схема страхования депозитов (схема, предполагающая частич­ное страхование депозитов в пределах оп­ределенной суммы. В отличие от схемы страхования вкладов с лимитированным покрытием (см. limited coverage scheme of deposit insurance) страховщик уполномочен распространять покрытие на незастрахо­ванные депозиты (при определенных обсто­ятельствах), изыскивать дополнительные источники для покриття потерь вкладчи­ков, напр., за счет организации слияний финансовых институтов, введения схем их временной финансовой поддержки и т. д.). См. coverage, deposit insurance scheme, full coverage scheme of deposit insurance

DISCRETIONARY ORDER приказ но ус­мотрению (приказ на совершение сделок на условиях самостоятельного выбора броке­ром времени и цены сделки, без согласова­ния с клиентом). См. discretionary trading, order, trading

DISCRETIONARY TRADING трейдинг no усмотрению (совершение сделок с ценными бумагами на условиях самостоятельного выбора брокером времени и цены сделки, без согласования с клиентом). См. discre­tionary order, order, trading DISHONOUR отказ [банка, плательщика] в акцепте или оплате платежного доку­мента (чека, векселя). См. dishonour by nonacceptancc. dishonour by nonpayment, dishonoured cheque, notice of dishonour DISHONOUR BY NONACCEPTANCE от­каз от погашения долгового обязательства путем отказа от акцепта (неакцептования). См. accept, acceptance, acceptance mar­ket, dishonour

DISHONOUR BY NONPAYMENT отказ от погашения долгового обязательства путем неплатежа. См. dichonour DISHONOURED CHEQUE чек, по кот. отказано в оплате (напр., в связи с тем, что на счете плательщика нет достаточ­ного количества средств). См. cheque, dichonour

DISINTERMEDIATION дезинтермедиация, отказ от посредников (процесс, проявляю­щийся в снижении роли банков как финан­совых посредников, в изменении инвесто­рами направления вложений денежных ресурсов, кот. вместо банковских депози­тов направляются на приобретение цен­ных бумаг, минуя банки. При Д. эмитенты получают финансирование непосредствен - но на публичном фондовом рынке, напря­мую размещая ценные бумаги среди инвес­торов и избегая посредничества банков в аккумуляции денежных средств и транс­формации их в кредиты. Процесс Д. впер­вые развернулся в США в I960— 1970-е гг., когда процентные ставки на рынке ценных бумаг были выше, чем по банковским депо­зитам, в связи с существованием ограни­чений («потолков») на уровень процента по банковским ссудим)

DISPOSx^BLE INCOME прибыль в распо­ряжении (прибыль, остающаяся в распоря­жении лица после налоговых взысканий) DISPOSITION размещение, распоряжение - of assets распоряжение активами (любая продажа активов, их размещение посредст-

DISSIDENT

вом лизинга, обмена, слияния, консолида­ции, размещения а залог, перевода права собственности, отказа от них, разрушения и т. п.)

DISSIDENT SHAREHOLDER акционер, пытающийся провести в совет директоров своего представителя, чтобы добиться не­обходимого ему решения. См. shareholder

DISTRESS бедственное положение [финан­совой системы, банков ит. н.]. См. financial distress

DISTRIBUTION 1) распределение (распре­деление продукции, ресурсов, финансовых результатов, финансовых активов между получателями) 2) распределение по вели­чине значений переменного параметра. См. normal distribution, probability distribu­tion

- channels каналы распределения {вмарке­тинге, в продвижении на рынок продукции) benificiary ~ доход от траста, получаемый лицом, в чью пользу учрежден этот траст См. distribution committee, distribution of income, distribution of shares, employee benefit distribution

DISTRIBUTION COMMITTEE комитет HO распределению {орган, кот. принимает решения по использованию благотвори­тельных средств, аккумулируемых в обще­ственном трасте). См. community trust, distribution

DISTRIBUTION OF INCOME распределе­ние прибыли {процесс принятия решений по распределению финансовых ресурсов прибыли на щели развития, резервы, вы - nia ту дивидендов, формирование остатка нераспределенной прибыли и т. д.) См. dis­tribution, income

DISTRIBUTION OF SHARES распределе­ние акций {характеристика акционерного капитала, определяющая, насколько дроб­но и в каком количестве распределены ак­ции среди акционеров. Один из критериев допуска акций к обращению на фондовой бирже {долж но быть распределено доста­точное количество акций, что позволит поддерживать по ним масштабный лик­видный рынок и избеж ать их концентрации в руках немногих акционеров)). См. distri­bution, listing, share

DIVERS1F1ABLE RISK диверсифицируе­мый риск (риск, поддающийся диверсифи­кации (и соответственно снижению) на основе его распределения по различным объектам, источникам риска в отличие от недиверсифицируемого риска). См. также company-specific risk, unsystematic risk. См. risk

DIVERSIFICATION диверсификация (рас­ширение видов деятельности, переход к более разнообразным способам ведения хо­зяйства, объектам вложения активов и источникам привлечения ресурсов. Цели Д. - ограничение рисков, создание более устойчивого финансового и хозяйственно­го положения, чтобы жизнеспособность компании или банка не зависела от одного win очень небольшого количества факто­ров). См. diversification of assets, diversi­fication of business activities, diversifica­tion of risks, diversification of financial sources, diversified portfolio of securities

DIVERSIFICATION OF ASSETS диверси­фикация активов (расширение видов и со­здание более разнообразной структуры активов компании или финансового инсти­тута по срокам, объектам, отраслевому и географичес кому напра влен иям ело жени й средств, по субъектам, с кот. связаны ак­тивные операции, и т. д. ЦелиД. а. — опти­мизация прибыли при ограничении рисков и поддержании необходимого уровня ликвид­ности. Кроме того, Д. а. происходит при активной политике компании или финансо­вого института по захвату новых сегмен­тов рынка, расширению своей деятельнос­ти. В этой ситуации диверсификация будет отражать не умеренный и консервативный, а агрессивный менеджмент компании). См. asset, diversification

DIVERSIFICATION OF BUSINESS ACTI­VITIES диверсификация деловых операций (расширение видов и создание более разно­образной структуры операций компании или финансового института по продукции и услугам, контрагентам, срокам и другим условиям договоров, используемым техноло­гиям, видам сырья и материалов или иных ресурсов. Вхож дение в сферы деятельности, не являющиеся основными для компании или финансового института (напр., предложе­ние банком страховых услуг или операций с недвижимостью и т. д.)). См. business, diversification

DIVERSIFICATION OF FINANCIAL SOUR­CES диверсификация источников финан­сирования (расширение видов и создание более разнообразной структуры источников финансирования no видам финансовых инс­трументов, их срокам, условиям предостав­ления финансирования, контрагентам, /юс - тавлятщим финансовые ресурсы. На осно­ве Д. и.ф. создается более устойчивая и множественная финансовая база организа­ции, что позволяет понизить общий уровень рисков компании или финансового институ­та и, в свою очередь, осуществить их ди­версификацию). См. diversification, diversi­fication of risks

DIVERSIFICATION OF LIABILITIES дивер­сификация пассивов [обязательств] (расши­рение видов и создание более разнообразной структуры обязательств по видам финан­совых инструментов, срокам, источникам, условиям выплаты процентных ставок, ре­гиональной принадлежности и т. п. Цель Д. п. — обеспечить наилучшие возможности для размещения привлеченных в пассивы ресурсов с позиций доходности, ликвидности и риска активов). См. liability [liabilities]

DIVERSIFICATION OF RISKS диверси­фикация рисков (стратегия, направленная на понижение уровня и степени концент­рации рисков при сохранении оптимальной доходности и необходимого уровня ликвид­ности. Целью Д. р. является такое сочета­ние объектов вложений ши видов операций с высокими, умеренными и низкими уров­нями риска, кот. отвечало бы принятой политике компании или финансового инс­титута в области рисков. Д. р. достигает­ся за счет диверсификации активов, видов деловых операций, источников финансиро­вания, а также поставщиков и потреби­телей продукции компании ши финансовых услуг, предоставляемых банком или иным финансовым институтом. Тот же эффект дает диверсификация сроков вложений а привлеченных ресурсов, условий, на кот. ведутся финансово - хозяйственные опера - ции (напр., сочетание и связывание ссуд и депозитов с фиксированной и колеблющей­ся процентной ставкой и т. д.)). См. diver­sification, risk, spread risks (см. risk)

DIVERSIFICATION OF SUPPLY SOUR­CES диверсификация источников предло­жения (расширение видов и создание более разнообразной с тру ктур ы пост ав щиков сырья и материалов, полуфабрикатов, топлива и энергии и других ресурсов для производства готовой продукции. Соответ­ственно более разнообразными должны стать номенклатура поставляемой про­дукции, сроки и иные условия поставок. На основе диверсификации источников пред­ложения создается более устойчивая и множественная ресурсная база организа­ции, что позволяет понизить общий уро­вень рисков, связанных с ней, и, в свою очередь, осуществить их диверсификацию). См. diversification, diversification of risks, supply

DIVERSIFIED FINANCIAL SYSTEM ди-

версифициpoванная финансовая система (система, предполагающая множествен - ность типов финансовых институтов, раз - ветвленност ь инфраструктуры, диверси - фицирован ность операций, значительную емкость финансовых рынков, разнообразное предложение денежных инструментов). См. domestic financial system, financial sys­tem

DIVERSIFIED PORTFOLIO OF SECURI­TIES ди вере иф и ци ро ва н н ы іі 1 ю ртфел ь ценных бумаг (портфель, диверсифициро­ванный по видам ценных бумаг, их срокам, эмитентам, уровню рисков, доходности и ликвидности (сиспользованием диверсифи­кации как одной из инвестиционных стра­тегий, направленных на достижение опре­деленного, агрегированного уровня риска, доходности и ликвидности портфеля)). См. portfolio, securities

DIVIDEND дивиденд (часть чистой при­были акционерного общества, выплачивае­мая на регулярной основе владельцу акций в качестве дохода на капитал, кот. вложен им в акционерное общество)

~ cheque чек на выплату дивиденда - payment дивидендный платеж ~s payable задолженность компании по выплате дивидендов

accrued ~s начисленные (но еще не выпла­ченные) дивиденды annual - годовой дивиденд cash - денежный дивиденд (дивиденд, вы­плачиваемый в денежной форме) collect ~s инкассировать дивиденды current - period текущий период выплаты дивидендов

guaranteed - гарантированный дивиденд (дивиденд по акциям, выплата кот. гаран­тируется в течение определенного перио­да времени). См. guaranteed stock nontaxable ~s дивиденды, не подлежащие налоюобложению (как покалывает налоговая практика, а этом качестве могут выступать дивиденды, вытачиваемые инвестиционным фондом; в ряде стран от налогообложения освобождены обычные дивиденды) pay - выплачивать дивиденд remit - переводить дивиденд special - специальный дивиденд (диви­денд. находящийся но своим условиям вне обычной процедуры вышиты дивидендов) stream of ~s поток дивидендов См. cash after debt [dividend payments], common dividend, cum dividend [cum-di - vidend], discounted dividend model (DDM), dividend claim, dividend paying agent, dividend policy, dividends per share (DPS), ex-dividend, ex-dividend date, extra divi­dends, payout ratio [dividend payout ratio], preferred dividend, stock dividend

DIVIDEND CLAIM требование по перечис­лению дивиденда, ошибочно выплаченно­го другому лицу (напр., если владелец цен­ных бумаг купил их перед экс-дивидендной датой и не получил дивиденда (его ошибоч­но получил продавец), то он может пред­ставить такое требование агенту продав­ца). См. dividend

DIVIDEND PAYING AGENT агент по пла­тежам дивидендов по акциям, платежный агент. То же, что paying agent. См. agent, conversion agent, dividend, exchange agent, settlement agent, transfer agent

DIVIDEND POLICY дивидендаая iюлити - ка (политика акционерного общества по распределению чистой прибыли между ди­видендами и инвестициями, направленная на максимизацию рыночной стоимости акций). См. common dividend, dividend, financial management, policy, preferred dividend

DIVIDENDS PER SHARE (DPS) дивиден­ды на акцию (один из аналитических ко­эффициентов, используемых в фундамен­тальном анализе и финансовом менедж ­менте. Рассчитывается как отношение чистой прибыли за вычетом налогов, про­центов по долговым обязательствам и дивидендов по привилегированным акциям к среднему за период числу непогашенных обыкновенных акций компании). См. com­mon dividend, dividend, financial ratios, market value ratios, preferred dividend, ratio, share

DOCK RECEIPT свидетельство о приеме [судна] в док (один из возможных видов

документов, кот. могут быть предостав­лены в обеспечение по ссуде) DOCUMENTARY COLLECTION докумен­тарное инкассо (инкассо коммерческих документов, сопровождаемых или не сопро­вождаемых финансовььми документами (см. clean collection). К коммерческим до­кументам относятся счета, отгрузочные документы, документы о праве собствен­ности и т. п.). См. collection DOCUMENTARY CREDIT документарный аккредитив (аккредитив, оплата кот. осу­ществляется против предоставленных в банк коммерческих документов (транспорт­ных, страховых, сертификатов качества, счетов-фактур и др.)). См. letter of credit (L/c)

DOCUMENTS OF A TITLE титульные до­кументы (документы, дающие право на получение, держание и распоряжение то­варами, напр. коносаменты, складские сви­детельства и т. д.). См. title DOLLAR доллар (наименование националь­ной денежной единицы в Австралии, Брунее, Гонконге, Зимбабве, Канаде, Повой Зеландии, Сингапуре, США и других странах) Australian ** австралийский доллар Canadian - канадский доллар Hong Kong - гонконгский доллар New Zealand - новозеландский доллар Singapore " сингапурский доллар US - доллар США, американский доллар Zimbabwe - доллар Зимбабве Ср. Slovenian tolar (см. tolar)

DOLLAR COST AVERAGING усреднение долларовой стоимости (техника инвести­рования при взносе инвест ируемых средств периодическими платеж ами, предполагаю - щая сохранение стоимости вкладываемых денег на основе усреднения оценок курсовых стоимостей ценных бумаг (при их измене­нии)). Ср. constant dollar plan, cost DOLLARIZATION долларизация (t. денеж­ный режим, в рамках кот. государство от­казывается от сват монополии на эмиссию национальной валюты в пользу обращения внутри страны одной из твердых конвер­тируемых валют (напр., долларов США). Переход на наличные и безналичные расче­ты внутри страны в иностранной валюте. См. currency board 2. расстроенное состо­яние денежной системы страны, характе­ризующееся все большим использованием доллара США или иной твердой валюты в

качестве внутреннего средства накопления, обращения и платежа (при слабости нацио­нальной валюты, постоянном падении ее обменною курса по отношению к твердым валютам, при высоком уровне инфляции))

DOMESTIC в н утре н и ий, н а х од я щ и й с я внутри страны, отечественный ~ accounts счета в банках на территории страны

- currency внутрення валюта, националь­ная валюта

~ demand внутренний спрос {спрос, предъ­являемый резидентами на внутреннем рынке страны)

- saving внутреннее сбережение {сбере­жение резидентами денежных ресурсов) См. domestic credit, domestic financial assets, domestic financial system, domestic securities market, internal

DOMESTIC CREDIT внутренн ий кредит (кредит, предоставляемый резидентами для использования на внутреннем рынке страны. Включает кредиты, вложения в долговые ценные бумаги и другие долговые обязательства центрального правительст - ва, региональных и муниципальных органов власти, государственных и частных пред­приятий и организаций, осуществленные внутри страны. Показатель, используемый в международной финансовой статистике, напр. Международного валютного фонда)). См. credit, domestic, domestic financial assets, domestic financial system, domestic securities market

DOMESTIC FINANCIAL ASSETS внутрен­ние финансовые активы {финансовые ак­тивы резидентов на внутреннем рынке страны. Включают кредиты, вложения в долговые ценные бумаги и другие долговые обязательства центрального правительст - ва, региональных и муниципальных органов власти, государственных и частных пред­приятий и организаций, осуществленные внутри страны, в иные ценные бумаги и другие финансовые инструменты). См. asset, domestic, domestic credit, domestic financial system, domestic securities mar­ket, financial assets

DOMESTIC FINANCIAL SYSTEM внут­ренняя финансовая система {финансовая система, охватывающая (финансовые свя­зи и перераспределительные процессы меж­ду резидента ми {юридические и (физические лица)). См. diversified financial system, domestic, domestic credit, domestic finan­cial assets, domestic securities market, financial system

DOMESTIC SECURITIES MARKET внут­ренний рынок ценных бумаг {рынок, участ­никами кот. являются резиденты и на кот. обращаются ценные бумаги, выпущенные резидентами, при том, что сделки с ними совершаются пн утри страны (в нацио­нальной и иностранной валюте)). См. ac­ceptance market, bond market, capital market, cash market, currency market, developed [securities] market, domestic, domestic credit, domestic financial assets, domestic financial system, emerging [se­curities] market, eurocurrency market, eurodollar market, financial market, formal markets, futures market, informal markets, interbank market, intraday funds market, liquid market, market, market capitaliza­tion, market economy, market fragmenta­tion, market risk, money market, new mar­kets, over-the-counter (OTC) market, over-the-telephone market, price discovery, primary market, REPO market, secondary market, securities, securities market, spot market, stock market, wholesale money market

DOMICILE ДОМИЦИЛ {место нахождения плательщика no векселю. Вексель может домицилироваться, т. е. на нем может ука ­зываться место платежа^ отличающееся от места нахождения должника по векселю, при этом может назначаться лицо, кот. будет производить платеж, в качестве за­местителя лица, обязанного по векселю). См. bill, bill of exchange, promissory note

DOMINO EFFECT эффект домино {эффект последовательного, одного за другим, наступ­ления неплатежеспособности финансовых институтов. Напр., когда банкротство од­ного банка ассоциируется в общественном мнении с крахом всех банков, и соответс­твенно на чинается массовый наглые вклад­чиков в баніт, быстро нарастают неплате­жи в хозяйстве, многократно увеличивается невозврат кредите, возникает цепная ре­акция дефолтов и банкротств)

DONATION 1) пожертвование. См. founda­tion 2) субсидия 3) безвозмездный возврат ценных бумаг эмитенту

DONG донг (национальная денежная еди­ница Вьетнама)

Vietnamese - вьетнамский донг

DONOR донор, благотворитель, жертвова­тель (лицо, осуществляющее вклады в пен­сионную, благотворительную или иную некоммерческую финансовую схему, зада­чей кот. является осуществление целевых выплат (бенефиции) участникам схемы (выгодоприобретателям, бенефициарам), напр. получателям пенсий). См. benefit scheme, charity, contribution DOUBLE AUCTION двойной [двусторон­ний] аукцион (одна из форм организации аукциона, при кот. осуществляется ценовое соревнование как покупателей, так и про­давцов в отличие от т. н. простого, или традиционного, аукциона, в рамках кот. соревнуются лишь покупатели. Формы Д. а.: онкольный аукцион (см. call auction); двойной непрерывный аукцион (см. conti­nuous double auction)). См. auction, Dutch auction, public auction DOUBLE-DIGIT INFLATION двузначная инфляция (инфляция, выраженная дву­значной цифрой (т. е. рост цен до 100%)). См. inflation, inflation rate, single-digit inflation, triple-digit inflation DOUBLE ENTRY двойная проводка (тер­мин бухгалтерского учета, обозначающий отражение любой хозяйственной операции сразу на двух бухгалтерских счетах: по десяту одного и кредиту другого счета). См. double-entry bookkeeping, entry DOUBLE-ENTRY BOOKKEEPING двойной бухгалтерский учет (ведение учета мето­дом двойной записи. Система учета, в кот. каждая хозяйственная операция отража­ется по дебету и одновременно по кредиту корреспондирующих бухгалтерских счетов). См. bookkeeping, double entry, entry DOUBLE TAXATION AGREEMENT дого­вор об исключении двойного налогообло­жения (договор между странами, исклю­чающий двойное налогообложение одного и того же объекта, если налогоплательщик ведет свою деятельность одновременно на территории двух стран, заключивших между собой указанный договор). См. agreement, tax, taxation DOUBTFUL ASSETS [LOANS] сомнитель­ные активы [ссуды] (активы [ссуды бан­ка, по кот. возврат заимствований или вложенных средств полностью поставлен под сомнение. Вероятность потерь (в ин­кассировании основной суммы долгов и на­численных процентов) может составлять,

по оценке, 50% от общей суммы активов [ссуд]. Классификация используется в ор­ганах банковского надзора). См. asset, loan,

rating system, substandard assets [loans]

DOUGH сленг, «бабки», «капуста» (сленговое название денег, доел. — тесто)

DOW JONES COMPOSITE AVERAGE ком­позитный индекс Доу-Джонса (средняя арифметическая невзвешенная цен акций 65 крупных компаний США, входящих в отраслевые индексы (промышленный, транспортный и коммунальный). В качес­тве композитного индекса охватывает различные отрасли, используется для ана­лиза общей динамики рынка акций. С пози­ции методологии расчета является фондо­вой средней величиной, а не фондовым ин­дексом. Осин из широко используемых индикаторов рынка акций США). См. Dow Jones Indices and Averages, Dow Jones Industrial Average (DJIA), Dow Jones Transportation Average, Dow Jones Utilities Average, stock average, stock index

DOW JONES INDICES AND AVERAGES индексы и средние Доу-Джонса (семейство индексов и средних Доу-Джонса, вкл ю чаю - гире, помимо традиционных промышленного, комму пального, транспортного и композит­ного индексов, группу индикаторов, кот. рассчитываются по регионам и странам (напр., Dow Jones Asia Titanes 50, Dow Jones STOXX 50 (Европа), Dow Jones Islamic Markets Indexes), no мировым рынкам в целом (Dow Jones Global 1800), no отраслям и сегментам экономики (напр., Dow Jones Aerospace Microsector) и dp.). См. Dow Jones Composite Average, Dow Jones Industrial Average (DJIA), Dow Jones Transportation Average, Dow Jones Utilities Average, stock average, stock index

DOW JONES INDUSTRIAL AVERAGE (DJIA) индекс Доу-Джонса, промышлен­ный индекс Доу-Джонса (средняя арифме­тическая невзвешенная цен акций 30 круп­ных промышленных компаний США. С по­зиции методологии расчета является фондовой средней величиной, а не фондовым индексом. Один из ключевых индикаторов рынка акций США. Широко используется в прогнозах экономической активности в США). См. Dow Jones Composite Average, Dow Jones Indices and Averages, Dow Jones Transportation Average, Dow Jones Utilities Average, stock average, stock index

DOW JONES TRANSPORTATION AVE­RAGE транспортный индекс Доу-Джонса (средняя арифметическая нерешенная цен акций 26 крупных транспортных компаний CUM. С позиции методологии расчета пред­ставляет собой фондовую среднюю ветчину, а не фондовый индекс. Один из широко ис­пользуемых индикаторов рынка акций США). См. Dow Jones Composite Average, Dow Jones Indices and Averages, Dow Jones In­dustrial Average (DJIA), Dow Jones Utilities Average, stock average, stock index DOW JONES UTILITIES AVERAGE ком­мунальный индекс Доу-Джонса {средняя арифметическая невзвешенная цен акций 15 крупных коммунальных компаний США. С позиции методологии расчета является фондовой средней величиной, а не фондовым индексом. Один из широко используемых индикаторов рынка акций США). См. Dow Jones Composite Average, Dow Jones Indices and Averages, Dow Jones Industrial Average (DJIA), Dow Jones Transportation Average, stock average, stock index DOWN STREAM PARTICIPATION LOAN совместная ссуда по принципу «вниз по течению» {ссуда, кот. инициируется круп­ным банком и распределяется им по час­тям между более мелкими банками). См. loan

DRAFT тратта, переводной вексель {пись­менный приказ одной стороны {трассант) другой стороне {трассат, плательщик) выплатить стороне, указанной в приказе {бенефициар), или предьявителю указан­ную сумму либо по предъявлению трат­ты {вексель по предъявлению), либо в кон­кретную дату {срочный вексель)). См. cheque, bank draft, bill of exchange, draw­ee, drawer DRAIN истощение

- of cash истощение запасов наличности. См. также running out of cash ~ off cash reserves истощать запасы на­личности

~ of gold утечка золота [из страны] DRAM драм {национальная денежная єди­ний/і Армении — армянский драм)

DRAW выписывать [платежный документ, вексель и Т. П.]

~ a cheque выписывать чек ~ a cheque on a bank for collection and payment выписать чек на банк для инкас­сации и платежа

DRAW DOWN списание со счета {приказ держателя счета перевести часть средств на другой счет)

DRAWDOWN SCHEDULE OF CREDIT

график использования кредита {график перевода средств заемщику в счет откры - той ссуды). См. credit DRAWEE 1) плательщик {лицо, на кот. вы­ставляется инкассо, тратта) 2)трассат {лицо, на кот. выписана тратта и обязан­ное платить по ней). См. draft, drawer DRAWER трассант (лицо, выписывающее тратту [чек] и приказывающее трассату (см. drawee) заплатить ремитенту (см. раусе). См. также maker - of a cheque чекодатель (лицо, выписав­шее чек). См. draft, drawee DRIVE-IN BANK SERVICE банковская ус­луга, кот. может юс пользоваться клиент, не покидая автомашину. То же, что drive-in window, drive-through window («окно опера­циониста выходит на улицу»). См. service DUAL BANKING SYSTEM двойная бан­ковская система (отличать от двухуровне­вой банковской системы) (характеристи­ка организации банковского дела в США: наличие национальных банков, лицензиру­емых федеральными властями, и штатных банков, лицензируемых мастями штатов) См. two-tier banking system DUAL CONVERTIBILITY SYSTEM система двойной конвертируемости (система, при кот. одни операции совершаются по рыноч­ному, а другие — по официальному курсу, устанавливаемому цен тральным банком ) DUAL CURRENCY ACCOUNT двухвалют­ный счет «ностро» банка-резидента в иност­ранном банке (счет, по кот. ведется учті в иностранной валюте и в эквивалентном выражении — в национальной валюте (США)). См. account, currency DUAL CUSTODY двойное охранение (метод охраны ценностей, в соответствии с кот. доступ к ценностям могут открыть только одновременно два человека). См. custody DUCAT дукат (наименование денежной еди­ницы)

DUE причитающийся, надлежащий ability to meet liabilities as they fall -

способность выполнить обязательства по мере наступления сроков их погашения annuity ~ аннуитет к выплате debt ~ to [somebody] долг, подлежащий выплате [кому-л.]

См. due diligence, due from banks, due from the Central Bank, due to banks, due to the Central Bank, holder in due [course (HDC)J, overdue, past-due, undue

DUE DILIGENCE дью дилидженс, надлежа­щее соответствие (вступительная щюверка, осуществляемая инвестиционным банком при начале работ по организации корпора­тивного финансирования, выпуска ценных бумаг и т. п. В рачках Д. д. производится:

а) выявление правоспособности эмитента по осуществлению выпуска ценных бумаг;

б) анализ юридической законности сущест­вующих отношений собственности воз­можных нарушений эмитентом законода­тельства о рынке ценных бумаг, о защите инвесторов, о хозяйственных обществах, а также антимонопольного законодательства;

в) проверка регистрации предшествующих выпусков ценных бумаг, анализ соблюдения порядка обязательного расщттия инфор­мации, правильности совершения крупных сделок с активачи/сделок с заинтересован­ностью, проверка выполнения предписаний финансового регулятора: г) оценка докумен­тальной баш предприятия, относящейся к фиксации прав собственности, эмиссиям ценных бумаг; д) анализ степени урегулиро - вешности конфликтов интересов; е) опреде­ление возможных нарушений во в:шимоот - ношениях с инвесторами, с регистратором и другими инфраструктурными организещи - ями рынка ценных бумаг; ж) анализ возмож­ных экономических, юридических и докучен - тальных препятствий для организещии корпоративного финансироветия)

DUE FROM BANKS счета «ностро» в бай­ках - ко}>реенондентах (корреспондентский счет ейшного банка в другом сетке:). См. correspondent account, correspondent banking, due to banks, nostro account

DUE FROM THE CENTRAL BANK счета «ностро» данного банка в центральном банке. См. nostro account

DUE ТО BANKS счета «лоро» (корреспон­дентские счета других банков в данном банке). См. correspondent account, due from banks, nostro account

DUE TO THE CENTRAL BANK счета «ло­ро» центрального банка в данном банке

DUMPING демпинг (поставка товаров и оказание услуг по искусственно низким ценам с цепью завоевания рынков и вытес­нения других поставщиков. Hemp., в облас­ти экспорта осуществляется поставка товаров неї зарубежный рынок по ценам болен низким, чем цены внутреннего рын­ка). См. anti-dumping

D LI RATION дюрация (средневзвешенный срок жизни облигации, выраженный в годах. Мера процентного риска. При расчете в качестве весов используются настоящие стоимости потоков платежей, генерируе­мых облигацией, отнесенные к стоимости облигации. Для расчета Д. подсчитывепот - ся сроки и настоящая стоимость каж дого будущего платежа по долговому обязатель- ству, находятся удельные веса указанных платежей а суммарной настоящей стои­мости долгового обяттельства. Сроки ум­ножаются на укеианные удельные веса и суммируются. Итоговая сумма (в годеlx) и является показанием Д., характеризую­щим уровень процентного риска). См. так­же Macaulay duration. См. interest risk, financial mathematics, modified duration

DUTCH AUCTION голландский аукцион (один из видов традиционного аукциона, не являющегося двусторонним. В рамках Гм. пр ои сходи т пр едвари тен ьное неї ко плен ие заявок покупетилен, они. точно рассмат­риваются эмитентом win посредником, работающим, в его интересах. Устанавли - веіется единеія официальная цена, кот. решті самой нижней цене (т. н. цене отсе­чения) в заявках неї покупку, позволяющей проектіь весь выпуск. Все заявки по ценам, представленным выше официальных, удов­летворяются по официальной цене. В дру­гих вариантеlx: а) все заявки удовлетворя­ются по ценам, по кот. они поданы (если они выше цены отсечения); б) все. шявки удовлетворяются по средневзвешенной це - не заявок (кот. выше цены отсечения). См. auction, call auction, continuous double auction, double auction

DUTY сбор, пошлина anti-dumping ~ антидемпинговая пошлина customs - таможенная пошлина См. anti-dumping, countervailing duty, stamp-duty

DUTY STAMP гербовая марка (марка, кот. необходимо приобрести для оформления юридических документов, уза кони ва ю щ их сделки или иные правовые действия. Наклеиеісится неї документ. Покупка Гм. одновременно я зияете я уплатой гербового сбора (см. stamp-duty)). См. duty

Комментарии закрыты.