В
BABY BOND «бэби-бонд» (облигация с номинальной стоимостью 100 долл. США и менее) (США). См. bond BACKED [BY PROPERTY, BY REPUTATION, BY GOOD CREDIT RATING] быть обеспечен n ы m [ 11 m у щест вом, реи у та цией, хорошим кредитным рейтингом (а отношении ценных бумаг)]. См. asset-backed securities (ABS), gold-backed banknote, mortgage-backed bond, mortgage-backed securities (MBS)
BACKLOAD комиссия, кот. платит инвестор при изъятии своих средств из акций инвестиционного фонда. См. load [front-load] BACK OF [CERTIFICATE] об} >атная сторона [сертификата ценной бумаги или иного документа]
endorse the - the cheque индоссировать обратную сторону чека См. certificate
BACK OFFICE бэк-офис (операционные отделы, кот. обеспечивают работу подразделений, непосредственно совершающих сделки с ценными бумагами, валютой, депозитами денежного рынка, драгоценными метанами (такие отделы, как бухгалтерия, кассовый, административный, автоматизированной обработки данных, хранилище и др.). В рамках 5.-о. в широком смысле выполняются учетные, коммуникативные, надзорные, административные, информационные и т. п. функции). См. back room processing of items, front office
операционная [контрольная, учетная, информационная] обработка платежных документов после их приема у клиентов BACK-TO-BACK LETTER OF CREDIT ком - ііенсационный акк]>едитив (открывается бенефициаром (получатель средств) по основному аккредитиву в пользу производи
теля товара или субпоставщика как встречный аккредитив. Используется как альтернатива переводному аккредитиву в тех случаях, когда, наир., в поставке участвуют три стороны (покупатель; продавец - бенефициар основного аккредитива; субпоставщик, реально осуществляющий отправку товаров, — бенефициар компенсационного аккредитива). Условия основного и компенсационного аккредитивов долж ны совпадать, при этом срок последнего должен быть больше срока основного аккредитива). См. back-to-back letter of credit, cash letter of credit, documentary credit, irrevocable letter of credit, letter of credit, revocable letter of credit, revolving letter of credit (L/c), standby letter of credit, transferable letter of credit
BACK-TO-BACK LOAN компенсационная ссуда (оснотна на следующих операциях: а) размещение стороной, ссужающие деньги, депозита в банке в стране своего местонахождения; б) выдача ссуды стороне, заимствующей деньги, в стране ее местонахож дения, при этом ссуду выдает от своего имени банк, получивший депозит, или его банк-партнер. Использование К. с. позволяет избежать валютного контроля и снизить - размер налогов, кот. может сопровождаться подобная сделка (напр., сделка начинается размещением депозита в офшорном центре), а также снизить финансовые риски (часть этих рисков, кот. могли бы возникнуть при непосредственном взаимодействии сторон, принимает на себя банк-посредник)). См. loan
BAD DEBT плохой долг (любой долг, кот. признается неинкассируемым, прямым убытком для компании или банка, прежде всего в силу банкротства заемщика, его незаконных действий, форс-маж орных об-
стоятельств и т. д. Подлежит списанию а качестве убытка. Наиболее простой метод распознавания П. д. анализ срока просроченной задолженности: если она превышает 1 г., то долг, как правій о, считается плохим)
- recovery возврат плохих долгов (один из видов посреднической деятельности на фи нет совом рынке)
provision for ~s резерв против плохих долгов
writing off *~s списание плохих долгов См. accrual of unpaid interest, classification of assets, debt
BAD MONEY 11Л 0Xи e [неп 0Л H о це н ные] деньги
«~ drives out good» «худшие деньги вытесняют лучшие» (формулировка закона Грешема). См. Gresham’s Law, monetary theory, money
ВАНТ бат (национальная денеж ная единица Таиланда)
Thai - таиландский бат
BAIL-OUT [BY CREDITORS] 1) взятие на поруки [кредиторами] 2) взять на поруки
BALANCE 1) остаток [средств, активов, ресурсов и тлі.] {после завершения приходных и расходных операций) 2) сальдо счета
3) баланс (учетно -статистический регистр по объекту и заданной области деятельности, учитывающий все относящиеся к ним входящие и исходящие остатки активов и ресурсов, все обороты по их поступлению и расходованию за период времени) 4) балансировать, приводить к балансу
- of account остаток на счете. См. compensating [compensation] balance
~ of debt остаток долга available - остаток средств на счете клиента, кот. он может немедленно снять без ограничении со стороны банка credit/debit ~ кредитивы й/дебетовый остаток
money ~ денежный остаток См. above-the-line balance sheet items, balance of payments, below-the-line balance sheet items
BALANCED FUND [PORTFOLIO] сбалансированный фонд [портфель] активов {ценных бумаг, недвижимости, венчурных проектов и т. п. Диверсифицирует свои вложения, ориентируясь преим. на средние значения рисков, доходности {от роста капитала и от выплаты дивидендов и процентов по цепным бумагам) и ликвидности. Риск вложений максимально распределяется по отраслевому и региональному признакам, а также по видам ценных бумаг и других активов и т. п.). Ср. growth fund [portfolio], income fund, investment company, portfolio
BALANCE OF PAYMENTS платежный баланс {статистический регистр, в кот. ведется систематический учет экономических транзакций данного национального хозяйства с внешним миром {счет текущих операций по учту платежей за товары и услуги, личных и инвестиционных доходов; счет операций с капиталом, на кот. учитывается переход собственности на основные и нематериальные активы; счет финансовых операций, на кот. отражается движение прямых и портфельных инвестиций, кредитов и т. д.). Методология П. б. разрабатывается Международным валют - ным фондом в увязке с системой национального счетоводства (см. national accounting). Учет ведется преим. методом двойной записи (см. double entry) и отражает гл. обр. операции резидентов с нерезидентами). См. capital account, current account, financial account
- deficit отрицательное сальдо [дефицит] платежного баланса (превышение платежей из страны над поступлением платежей в нее)
- surplus положительное сальдо платежного баланса (превышение поступлений в страну над платежами из нее)
BALANCE REPORTING ежедневное сообщение клиенту о сумме остатка на банковском счете и ею превышении над необходимым размером (чтобы можно было, напр., вложить излишек средств в краткосрочные ценные бумаги). Вид банковских услуг, связанных с расчетами)
BALANCE SHEET баланс (бухгалтерский байте банка, предприятия или иного юридического лица. Учетно - стам ист ический регистр по объекту и заданной области деятельности, учитывающий все относящиеся к ним итоговые входящие и исходящие остатки активов, обязательств и собственных ресурсов, кот. сложились в результате всех учтенных оборотов по их посту тению и расходованию за определенный период времени. Составление Б. основывается на принципе <<двойной записи» (см. double entry), системе бухгалтерских счетов, журналов и книг, итоговые остатки но копі. Б. включает, обеспечивая равенство итоговых остатков активов итоговым остаткам привлеченных и собственных ресурсов (по данному предприятию; виду деятельности, если он выделен на отдельный Б.; филиалу и т. д.)
~ figures значения показателей бухгалтерского баланса
BALANCE SHEET ITEMS балансовые статьи (статьи бухгалтерского башне а банка, предприятия или иного юридического лица). Ср. off-balance sheet items. См. такте abovc-thc-line balance sheet items. Cm. item
BALANCE SHEET RISKS балансовые риски (риски, кот. возникают в связи с операциями, отраженными в балансе (а не на забалансовых счетах). Напр., для банка балансовыми являются кредити ые риски по ссудам и инвестициям в облигации; процентный риск по активам и обязательствам с переменной процентной ставкой; валютный риск по инвестициям в валютные активы; рыночный риск по вложениям в цепные бумаги и т. д. Соответственно Б. р. не связаны с выдачей гарантий, авалированием векселей, комиссионной торговлей ценными бумагами и другими забалансовыми операциями). См. balance sheet, risk
BALANCING процесс контроля за точностью выполнения операций. См. также proof
BALLOON PAYMENT «шаровой і їлатеж» (конечный разовый очень крупный платеж по ссуде, кот. превышает по сумме небольшие периодические платежи, не обеспечивавшие равномерную амортизацию (списание) ссу - ды. Такая схема погашения может закладываться в щуедитные win ипотечные договоры, что является общепринятой банковской практикой). См. payment
BANCASSURANCE банкострахование (концепция, предполагающая перекрестное участие банков и страховых компаний в капиталах друг друга: возможность приобретения банками страховых компаний, и наоборот; перекрестное предложение банковских и страховых продуктов. Рассматривается в качестве современной тенденции развития финансового сектора). См. bank, assurance
BANK 1) банк (наиболее крупный финансовый институт, осуществляющий финансовое посредничество в перераспределении свободных денежных ресурсов и их заемном использовании для обслуживания производственного и торгового оборота. Основные операции, конституирующие Б. в международной практике, включают: прием депозитов, размещение их в ссуды, расчетно-кассовое обслужи - ванне (Б. — основа национальныхтатежных систем). Если в стране (Германия, Австрия, Швейцария и т. д.) принята концепция универсального банковского дела (см. universal t)ank), то традиционные банковские операцій (кредитование, депозиты, {шечетно-кассовые услуги) активно совмещаются с операциями с ценными бумагами, прямыми вложениями в капиталы нефинансовых компаний, страховыми операциями, услугами в области недвиж имости и т. д. Но даже в том случае, когда сфера банковского дела законодательно ограничена (США), Б. являются, по сути, финансовыми супермаркетами, предоставляющими множество финансовых и связанных с ними услуг (операции с государственными цепными бумагами и инвестиции в них, трастовые услуги, лизинг, хранение ценностей, ипотека и т. д.). К Б. предъявляются особые требования с точки зрения финансовой безопасности (уровень капитана, ликвидность, качество активов, прибыльность, резервирование средств в цент ритмом банке и т. д.). Ср. finance company, savings bank 2) банковый, банкирский, банковский
- account банковский счет
- acquisition приобретение банка
- automation банковская автоматизация
- balances банковские сальдо, остатки на счетах в банке, сальдо банковских счетов
- books банковские книги (книги банковского учета)
- branching создание филиалов и отделений банка
- deposit банковский депозит
- examination проверка банка в порядке банковского надзора со стороны регулятивного органа
- failure наступление временной или постоянной неспособности банка выполнять свои финансовые обязательства
- insider банковский инсайдер. См. insider
- insolvency банковская неплатежеспособность. См. insolvency
- management банковский менеджмент {процесс управления банком в целях максимизации его прибыльности при приемлемых уровнях риска и ликвидности)
- marketing банковский маркетинг {маркетинг банковских продуктов: банковских услуг и one раций у рассматриваемых в качестве товарову кот. нужно продать на рынке)
- operation environment внешняя среда, в кот. функционируют банки (окружениеу в кот. работают банки, влияющее на их операции)
- portfolio банковский портфель {включает: кредитный портфель, портфель ценных бумаг, портфель наличности, иностранной валюты и другие* портфели банка). См. portfolio
- premises банковская недвижимость {здания и помещения, принадлежащие банку)
- reference реквизиты банка ~ robbery ограбление банка
~ stockholder держатель [владелец] акций
банка, акционер банка
account servicing - банк, обслуживающий
счет
agricultural - сельскохозяйственный банк {специализируется на обслуживании сель - скохозяйст вен пых предприят ий) affiliate - аффилированный банк. См. affiliate
associate - ассоциированный банк {банк член ассоциации банков, участник совместного кредитною тана и т. д). См. associate authorized - уполномоченный банк {напр., на проведение операций с валютой, дилерских операций с государственными ценными бумагами). См. authorized beneficiary’s ~ 1) банк получателя средств (бенефициара, выгодоприобретателя)
2) банк, действующий в качестве агента для бенефициара при получении им денежных средств
branch of а ~ отделение [филиал] банка claims on а - требования на банк creditworthiness of а - кредитоспособность банка {напр., как заемщика на рынке долговых обязательств) failed ~ банк, ставший банкротом {термин может ипотр. в значении «банк, ставший неплатеж еспособным >>), разг. 11 рої oj )е вши і і банк
FDIC [Federal Deposit Insurance Corporation] insured - банк, в кот. депозиты страху
ются Федеральной корпорацией по страхованию депозитов (США) joint [joint venture] - совместный банк {банк, являющийся совместным предприятием)
joint stock - акционерный банк {банк, являющийся по организацнонно-правовой форме акционерным обществом) out-of-town - иногородний банк payee " банк получателя средств payor - банк плательщика public - банк, находящийся в государстве н н о і і собс твен н ос ті і subsidiary - дочерний банк troubled - банк, находящийся в бедственном положении {высокая доля некачественных активов, низкие ликвидность и прибыльность, высокий леверидж:, угроза или наступившее состояние неплатежеспособности)
weak ~ слабый, неустойчивый банк См. bank agency, bancassurance, bank assets, bank capital, bank card, bank draft, bank fraud, bank holding company, bank holiday, banking, bank investments, bank liabilities, bank merger, bank note, bank of issue, bank organizational structure, bank performance, bank secrecy, bank to banks, central bank, clearing bank, collecting bank, colonial bank, commercial bank, community bank, concentration bank, consortium bank, cooperative bank, deposit institution, depository bank, deposit-taking institution, development bank, farmers [farmer’s] bank, finance company, financial institution, financial intermediary, housing bank, insured bank, intermediary bank, intervene in a bank, investment bank, lead bank, merchant bank, money centre bank, mono bank, mortgage bank, municipal savings bank, mutual savings bank, non-bank activities, non-bank deposit institution, off-line bank, on-line bank, originating bank, participating bank, paying bank, postal savings bank, presenting bank, problem bank, quasi-banking institution, receiving bank, respondent bank, retail bank, rogue bank, savings bank, settlement bank, state bank, state member bank, state non - member bank, unit bank, universal bank, wholesale bank, wildcat bank BANK AGENCY банковское агентство {может производить ограниченный круг банковских операций в соответствии с полно-
мочиями, переданными ему основным банком). См. agency, bank, branch
BANK ASSETS банковские активы (объекты, в кот. банк вложил средства, отражающие в своей структуре виды банковских операций. В структуру активов входят, в маетности: наличность; счета в центральном, коммерческих и других банках; коммерческие, потребительские ссуды и ипотеки, лизинговое и проектное финансирование, инвестиции в ценные бумаги, паи и доли в дочерних компаниях, дебиторская задолженность, связанная с административными, информационными и другими издержками на ведение банковской деятельности. См. asset, bank, classification of assets
BANK CAPITAL банковский капитал (сумма средств, инвестированная собственниками в банк на постоянной основе*. Включает два компонента, кот. определяются в соответствии с Базельским соглашением 1989 г.: капитал 1-го уровня (простые акции, превышение их рыночной стоимости над балансовой оценкой, нераспределенная прибыль, капитальные резервы и т. д.) и капитал 2-го уровня (резервы на покрытие потерь по ссудам, часть привилегированных акций, бессрочные долговые обязательства, подлежащие обязательной конвертации в акции, субординированный долг и т. д.). Б. к. — финансовая основа деятельности банка, база его финансовой устойчивости, источник его материальных, информационных и других ресурсов. В этой связи повсеместно в меж дународной практике существуют обязательные требования к объему и структуре Б. к. (по отношению к активам и обязательствам банка), направленные на обеспечение финансовой безопасности банков в качестве; крупнейших финансовых институтов). См. bank, Tier One capital, Tier Two capital
BANK CARD банковская карточка (выпускаемая банком кредитная или дебетовая пластиковая карточка. Позволяет держателю совершить платеж или получить денежные средства, а предприятию или банку — идентифицировать его в качестве плательщика, располагающего необходимы - ми денежными средствами или кредитной линией в банке. Карточный счет (см. card account) — банковский счет по кредитной или дебетовой карточке). См. affinity card, bank, bank card association, cash card,
corporate card, credit card, debit card, personal identification number (PIN)
BANK CARD ASSOCIATION ассоциация no банковским карточкам (группа банков, объ - единштшя ресурсы для операций с банковскими карточками). См. bank, bank card
BANK CHEQUE чек на банк. См. также cashier’s cheque, treasurer’s cheque. Cm. cashier’s cheque
BANK DRAFT банковская тратта, банковский перевод ной вексель (в Европе — тратта, выписанная банком на себя. Тратта покупается плательщиком и отправляется получателю денег, кот. представляет ее своему банку для оплаты. Этот банк представляет ее банку плательщика для возмещения. В США термин обычно обозначает тратту или чек, выписанные банком на себя или на средства, депонированные в другом банке. В случае чека, выписанного банком на себя (см. cashier’s cheque), банк является и трассантом (чекодателем), и трассатом (чекополучателем). В случае чека, выписанного банком на другой банк (см. teller’s cheque), першії является трассантом, а второй - трассатом. Б. т. может быть выте/ана банком для собственных целей или куплена клиентом и выслана получателю во исполнение обязательств). См. bank, draft
BANKER банкир, служащий банка goldsmith - банкир — золотых дел мастер (Вел икобритани я)
investment ~ инвестиционный банкир mortgage - ипотечный банкир См. American Bankers Association (ABA), banker’s acceptance, banker to the government, personal banker concept
BANKER’S ACCEPTANCE банковский акцепт (срочная тратта [переводной вексель], выписанная на банк как на трассата (плательщика) и акцептованная банком. Используется в качестве обращающегося финансового инструмента (существует рынок Б. а.). Распространен в качестве средства финансирования меж дународной торговли. Импортер выписывает экспортеру срочную тратту (см. draft) на банк, акцептующий ее в качестве плательщика, далее экспортер может перепродать ее с дисконтом с целью скорейшего получения наличности). См. accept, acceptance, acceptance market, accepting house, acceptor
BANKERS BLANKET BOND, то же, что blanket bond
BANKER TO THE GOVERNMENT банкир правительства (одна ил функций центрального банка (ЦБ). Бюджет и бюджетные органштции напрямую либо череп казначейство имеют в ЦБ текущие счета, через кот. осуществляется получение платежей в наполнение доходной части бюджета и расходование средств. Через счета бюдж ета в ЦБ осуществляются расчетно-кассовое и валютное обслуживание бюджетного сект О]) а. ЦБ передает средства бюджету на заемной основе (либо через прямые кредиты ЦБ бюджету, если они разрешены, либо посредством приобретения государственных долговых ценных бумаг); является агентом правительства в управлении и обслуживании государственного долга; выступает крупнейшим инвестором в долговые бумаги правительства, осуществляя при этом операции на открытом рынке. Соответственно указанные функции (аналогичные тем, кот. выполняет любой банк, обслуживая своего клиента - предприятие) позволяют считать ЦБ банкиром правительства (т. е. расчетно-кассовым центром для него, держателем депозитов, кредитором и т. п.)). См. bank, banker, central bank
BANK FOR INTERNATIONAL SETTLEMENTS (BIS) Банк международных расчетов (БМР; Базель, Швейцария) (международный банк, участниками кот. являются центральные банки многих стран. Основан в 1930 г.). См. Basle [Basel] Committee on Banking Regulations and Supervisory Practices, Basle [Basel] Convention, European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), International Monetary Fund (IMF), World Bank
BANK FRAUD мошенничество в банках (умышленное или произошедшее по небрежности искаж ение существенных (матери альных) фактов, относящихся к банковским операциям, кот. приводит лиц, полагающихся на неправильное представление данных фактов, к ущербу или нанесению вреда. Включает, напр., компьютерное мошенничество (см. computer fraud); растраты и незаконные присвоения средств; намеренное искажение учета и отчетности, чтобы избежать налогов или присвоить деньги; обман клиентов, приводящий к заключению ими сделок с рисками, кот. для них неприемлемы, или сделок, обязательства по кот. банк не собирается выполнять, и т. д.). См. bank, fraud, operational [operations] risk
BANK HOLDING COMPANY банковская холдинговая компания (в амер. практике — компания, владеющія не менее чем 25% голосующих акций одного или нескольких банков). См. bank, banking group, chain banking, company, group banking, holding company, multibank holding company, one - bank holding company
BANK HOLIDAY банковские каникулы (iвременное закрытие банков, объявляемое правительством во время банковской паники, массового изъятия вкладов и угрозы цепных банкротств банков. Напр., в США в 1933 г. были объявлены Б. к. на 7 дн., чтобы предотвратить массовые банкротства банков). См. bank
BANKING банковское дело (деятельность по финансовому посредничеству, предусматривающая перераспределение временно свободных денеж ных ресурсов на возмездной и возвратной основе. Объединяет (если речь идет о коммерческом Б. д.) такие основные операции, как привлечение денежных средств в депозиты, кредитование, ведение счетов, безналичные расчеты, кассовое обслуживай ие)
- code банковский кодекс, кодекс банковского поведения. См. code
- enterprise банковское предприятие (банк как предприятие, имеющее специфическую продукцию (банковские услуги), свои клиентуру, рынок и т. д.)
~ legislation банковское законодательство. См. banking law
- system банковская система
- technology банковская технология
- terminology банковская терминология commercial - коммерческое банковское дело
electronic - электронное банковское дело См. Banking Act, banking association, banking correspondence, banking court, banking enterprise (cm. banking), banking expansion, banking facilities, banking group, banking law, banking legislation, banking panic, banking supervision, banking supervisory authority, basis of banking, Basle [Basel] Committee on Banking
Regulations and Supervisory Practices, chain banking, commercial banking, correspondent banking, cost of banking, dual banking system, fractional reserve banking system, free banking zone, group banking, home banking, in-home banking, indigenous banking system, in-plant banking, international banking facilities (IBF), interstate banking, investment banking, Islamic banking, multioffice banking, noninterest banking reserves (см. noninterest), offshore commercial banking, private banking, prudential banking supervision, quasi - banking institution, relationship banking, retail bank, telephone banking, unit bank ing, universal banking, wholesale banking, wildcat banking
BANKING ACT банковский акт (никои об основах организации банковской деятельности. Существует в большинстве стран как базовый законодательный документ, регулирующий банковскую сферу). См. banking law, law
BANKING ASSOCIATION банковская ассоциация (объединение банков в целях защиты их интересов, установления общих правші, разрешения споров, подготовки и сертификации кадров и решения других общих проблем )
BANKING CORRESPONDENCE банковская корреспонденция (система документации по банковским корреспондентским отношениям и другим банковским операциям)
BANKING COURT банковский суд (учрежденные в рамках коммерческого права специальные суды для рассмотрения дел о взыскании долгов и залогового обеспечения. Созданы в отдельных странах (напр., в Пакистане) для ускорения и упрощения этой процедуры)
BANKING EXPANSION экспансия банков (1. в отношении конкретного банка: проведение агрессивной политики по расширению своей рыночной ниши во всех секторах банковских операций (в плане географического и отраслевого охвата, видов обслуж иваемых клиентов и т. д.) 2. в отношении всего банковского сектора: рост политического влияния банков, увеличение их участия в капиталах промышленности, вытеснение других финансовых институтов, проникновение на новые иностранные и национальные рынки финансовых услуг). См. expansion
BANKING FACILITIES 1) банковские операции (осуществляемые банками финансовые и другие операции, кот. обычно делятся на активные (по размещению денежных ресурсов), пассивные (по привлечению денежных ресурсов), по предоставлению услуг. К активным Б. о. относятся: ссуды, лизинг, ипотечное и проектное финансирование, инвестиции в ценные бумаги, факторинг, вложения в дочерние финансовые компании и т. д. Пассивные Б. о. включают: ведение счетов клиентов и оказываемые им платежные и расчетно-кассовые услуги, корреспон- дентское банковское дело, выпуск депозитных и сберегательных сертификатов, коммерческих бумаг, облигаций и т. д. Значительный объем Б. о. относится к услугам: трастовым, по гарантированию и авалирова - пню, инвестиционному банковскому делу, финансовому консультированию, проведению сложных финансовых инновационных стратегий для клиентуры. Часть деятельности банка имеет своей целью спекуляцию (торговля валютой, работа с производными фи н а нс о вы и и и нет румен там и и т. д.))
2) финансовые услуги, предоставляемые и продаваемые клиентам (в международной практике банки часто вводят перекрестноег предложенье финансовых услуг (напр., продают страховые услуги, а страховая компания, со своей стороны, является агентом по продаже банковских услуг). В европейском банковском деле значительная часть услуг относится к инвестиционному банковскому делу). См. investment banking, universal bank
BANKING GROUP банковская группа (форма холдинговой компании, действующей в области банковской деятельности. Состоит из самостоятельных банков, каждый из кот. находится под контрольным влиянием холдинговой компании, ко - ордипирующеш их деятельность). См. также group banking. См. financial conglomerate, financial group, group, group banking, insurance group
BANKING LAW банковское право. Тоже, что banking legislation. См. banking act, law
BANKING LEGISLATION банковское законодательство (банковское право, выраженное» в законодательных актах (в частности, в законах о центральном банке (ЦБ), коммерческих и сберегательных банках и других кредитных организациях, о
системе защиты средств вкладчиков и др.) и в подзаконных актах (правила и регулятивные установления ЦБ и других государственных органов, регулирующих банковскую сферу)). См. banking act, law
BANKING PANIC банковская паника (массовое падение доверия к банкам, изъятие вкладов, нехватка наличности и т. д. Одна из форм финансовой паники). См. financial panic
BANKING SUPERVISION банковский надзор (надзор за коммерческими банками, осуществляемый со стороны государства на предмет соответствия их деятельное и нормам законности, а также с целью оценки и регулирования их финансового состояния и уровня менеджмента для обеспечения безопасных условий функционирования банковской системы в целом). См. banking supervisor, banking supervisory authority, cease and desist order, supervision, supervisor
BANKING SUPERVISOR банковский супервизор [куратор] (лицо, осуществляющее банковский надзор, контроль, наблюдение, проверки на месте). См. banking supervisory authority, cease and desist order, supervision, supervisor
органы банковского надзора (институты, осуществляющие банковский надзор. В качестве О. б.н. в международной практике могут выступать: мегарегулятор (см. megaregulator), центральный банк, корпорация по страхованию депозитов, министерство финансов, независимая служба банковского надзора, а также специальные структурные подразделения региональных органов власти. На пришит* эти функции не сосредоточены в одном органе, а распределены (в зависимости от статуса и вида лицензии банка) между различными учреждениями (США, Германия и др.). Часть функций, связанных с банковским надзором, может передаваться профессиональным ассоциациям и саморегулируе - мым организациям банков). См. authority, banking supervision, prudential banking supervision, supervision
BANK INVESTMENTS банковские ннвести цпи (вложения банка в ценные бумаги, кот. направлены не на спекулятивные цели, а рассчитаны на более длительный срок, на получение процентных доходов и рост капитала за счет увеличения курсовой стоимости. Наир., в США объектом Б. и. могут быть федеральные и муниципальные ценные бумаги; корпоративные облигации; долговые ценные бумаги, выпущенные федеральными агентствами (специализированными финан - сово-кредитными институтами и т. п.), и др. Вложения в акции запрещены. При этом Б. и. ограничены ценными бумагами наиболее высокого качества и уровня ликвидности, т. е. ценными бумагами инвестиционного качества (см. investment-grade [investment grade] securities). Инвестиции в корпоративные облигации ограничены долей капитала, кот. мож но в них вложить). См. bank, investment
BANK LIABILITIES обязательства банка, банковские пассивы (денежные ресурсы, кот. притек банк на временной, долговой основе для финансирования своей деятельности и размещения их среди клиентов, нуждающихся в заемных средствах. Виды О. б. отражают структуру банковских операций. В структуру О. б. входят, в частности, текущие и чековые счета; депозиты; межбанковские кредиты, полученные от центрального и коммерческих банков; корреспондентские счета других банков; депозитные и сберегательные сертификаты; коммерческие бумаги; кратко - и среднесроч - ные долговые ирнные бумаги, выпущенные банком; кредиторская задолженность, связанная с административно - хозяйственной деятельностью банка). См. bank, liability
BANK MERGER банковское слияние (объединение, слияние банков, в т. ч. путем поглощения. Основными причинами Б. с. являются намерения расширить банковскую сеть, отраслевое и региональное присутствие банков, диверсифицировать банковские продукты, объединить силы в конкурентной борьбе и т. д. Б. с. регулируются законодательством и разрешаются монетарными властями в каж дом отдельном случае, с тем чтобы обеспечить ж изнеспособность вновь созданного банковского института и предотвратить монополизацию рынка банковских услуг, сохранить его конкурентный характер. Концентрация банковского дела - одна из международных тенденций, начиная с 1990-х гг. и до настоящего времени). См. bank, merger
BANK NOTE [BANKNOTE] банкнота (долговое обязательство, не приносящее прощен
тов, кот. выпускается банком а качестве средства обращения, заместителя полноценных денег. В настоящее время индивидуальные эмиссии В. коммерческими банками не осуществляются, хотя некоторые долговые инструменты, выпускаемые ими, могут быть <<банкнотоподобными»)
- of small denomination банкнота малого достоинства
accept a payment in ~s получить платеж в банкнотах
issuance of ~s эмиссия банкнот См. bank, gold-backed bank note, note
BANK OF ISSUE эмиссионный банк {банк, имеющий право на эмиссию денежных средств в наличной и безналичной форме. С 19 в. функция эмиссии в абсолютном большинстве стран сосредоточилась в центральном банке). См. bank, central bank, issue
BANK ORGANIZATIONAL STRUCTURE
организационная структура банка {структурные подразделения, филиалы и представительства банка и система взаимосвязей между ними. О. с.б. может строиться по функциональному, продуктовому, отраслевому, региональному признакам или формироваться на основе смешанных критериев. Отражает ту степень централизации или децентрализации функций, кот. принята для данного банка. Руководство банком осуществляется советом директоров и комитетами из высших служащих, кот. отвечают за важнейшие направления деятельности банка, напр. комитетом по у tip авлен и ю ри ска ми акт и во в/о бяз а - телъетв {см. Assct/Liability Risk Management Committee), кредитным комитетом {см. Credit Committee) и др. Важнейшие департаменты банка: корреспондентских отн ошений, коммерческого креди тования, сельс кохозяй cm вен н ого кредит ован ия, ип о - щечного кредитования, потребительского кр еди тов а н и я, и не ест и ц и й, т ра с т о в ых услуг. Операционные подразделения: касса, бухгалтерского учета и отчетности, внутрибанковского контроля, сейфовых услуг, компьютерных и информационных услуг, кадров, административно-хозяйственного обслуживания. Выделяются также подраздел єни я, за нимающ иеся при вл ече пнем денежных ресурсов, управлением финансами банка, контролем за филиалами и представительствами, связями с обществен
ностью, стратегическим цитированием и маркетингом и т. д.). См. bank, organizational structure, structure BANK PERFORMANCE дееспособность банка {способность банка к активной деятельности при поддержании устойчивого финансового состояния и приемлемого уровня рисков. Определяется сбалансированностью рисков, принимаемых им на себя, его ликвидностью и доходностью, кот., в свою очередь, зависят как от неконтролируемых внешних факторов {таких, как рыночный риск, страновой риск), так и от внутренних, контролируемых самим банком факторов {набор банковских услуг, качество менеджмента, контроль внутрибанковских расходов, эффективность банковской политики, качество активов и управление портфелем и т. д.). Достаточно хорошее общее состояние банка предполагает его долгосрочную, без ограниченной временной перспективы, способность успешно действовать на основе* приемлемого уровня рисков и при поддержании необходимых для успешной работы размеров капитальной базы, доходности и ликвидности, достаточного качества портфеля активов).
~ indicators индикаторы дееспособности банка {коэффициенты достаточности капитала, ликвидности и т. п.). См. bank, financial performance, nonperforming assets, nonperforming loans BANK RATE банковская ставка {традиционное название процентной ставки, по кот. Банк Англии учитывает векселя) (Великобритания). См. discount policy, discount rate, interest, interest rate, prime-plus, prime-rate, prime-times, rate, refinancing rate of the central bank BANK RESTRUCTURING 1) «реконструкция», перестройка банка, реструктурирование [восстановление] банка {(финансовое оздоровление и управленческая реорганизация банка с целью преодоления его кризисного состояния и повышения коммерческой эффективности деятельности) 2) реструктурирование банковской системы {в переходной - он: директивной к рыночной - экономической системе или, напр., при кризисе всего банковского сектора в конкретной развивающейся экономике). См. restructure BANK RUNS, то же, что run on a bank BANKRUPT банкрот {физическое или юридическое лицо, кот. объявит в законном
порядке о своем банкротстве или в отношении кот. начата юридическая процедура банкротства) go - приходить к* банкротству См. bankruptcy, bankruptcy code, bankruptcy court
BANKRUPTCY банкротство (юридические [судебные] действия, направленные на удовлетворение требований кредиторов преим. путем добровольной или принудительной ликвидации компании или финансового института и распределения (в т. ч. черев продажу) их имущества, а также путем реабилитации (восстановления доходов) физических лиц или реорганизации компаний. Завершение процедуры В. освобождает долж ника от обязательств перед своими кредиторами и дает ему возмож ность вновь начать свою деятельность)
- law законодательство о банкротстве ~ petition ходатайство о признании банкротом
involuntary - недобровольное [принудительное] банкротство on brink of - на грани банкротства См. bankrupt, bankruptcy code, bankruptcy court, discharge of bankruptcy
BANKRUPTCY CODE кодекс о банкротстве (iфедеральный закон (США), кот. наряду с Актом о банкротстве содержит свод наиболее важных регулятивных норм но вопросам банкротства. Предусматривает три возможные легальные процедуры банкротст - вен а)ликвидация; б)реорганизация юридического лица; в) урегулирование долгов и реадаптация физического лица с регулярно получаемыми доходами. В соответствии с К. б. быт создана сеть судов но делам банкротства, установлены порядок реяли - зации через суд каждой из возможных процедур банкротства, нрава и обязанности сторон, возникающие при банкротстве, порядок управления имуществом банкрота ит. д.). См. bankrupt, bankruptcy, bankruptcy court, code
BANKRUPTCY COURT суд по делам о банкротстве (судебная процедура, кот. является обязательной в делах о банкротстве>. Суды заслушивают все вопросы, относящиеся к процедурам банкротства, и выносят решения, определяющие окончательный порядок прохождения банкротства и урегулирования долгов (что завершает все дискуссии, кот. ведутся между дебиторами и кредиторами). Именно судебное> решение служит основанием для ликвидации или реорганизации юридического лицее и обеспечивает возможности реабилитации (восстановления доходов) физических лиц). См. bankruptcy, bankruptcy code
BANKRUPTCY TRUSTEE доверенное лицо, кот. передается ведение дел банкрота (с целью удовлетворения требований кредиторов). См. bankrupt, bankruptcy, bankruptcy code, bankruptcy court, trustee
BANK SECRECY банковская тайна (нет])., таймі вкладов. Неразглашение банком информации о вкладчике, состоянии его активов и проведенных им операциях, за исключением случаев, строго регламенти - рованных зеїконодеїтельством). См. bank
BANK ТО BANKS банк банков (одна из (функций центрального бетка (ЦБ). Коммерческие бетки имеют корреспондентские счета в ЦБ, через кот. осуществляется часть денежных расчетов между ними, держат в нем резервы (обязеппельные ши добровольные), получают у него кредиты для подкреплени я лик - euehiocmu, приобретают неличные деньги и т. п. В этом качестве коммерческие бетки выступают, по существу, как клиенты ЦБ, кот. осуществляет для них фунщии реісче - тов, кассового обслуживания, кредитовешия. ЦБ, в свою оче[)едь, играет роль банка банков, с точки зрения услуг, предостаачяемых им коммерческим бешкет). См. bank, central bank
BARGAIN сделка
~ing power преимущественное право заключать [исполнять] сделки на выгодных условиях
bad ~ невыгодная сделка good - выгодная сделка strike а ~ заключить сделку time - срочная сделка (сделка с исполнением в определенный срок)
BARTER бартер (прямой безденежный обмен товареши и услугами. Широко используется в экономиках с перешитым денежным обращением, при дефиците денег в обращении в периоды экономических и финан- совых кризисов)
BASE RATE базовая ставка (используется банками для установления процентных ставок по ссудам. В качестве ориентира мож ет применяться учетная ставка цен трального банка, процентная ставка ЛИБОР, см. LIBOR [London Inter-Bank
Offered Rate]). Cm. interest, interest rate, rate
BASIC EARNING POWER RATIO коэффициент базовой прибыльности активов (no - казатель, измеряющий способность актинов к генерации прибылей. Рассчитывается как отношение прибыли до уплаты налогов и процентов к суммарным активам. Входит в группу аналитических коэффициентов прибыльности). См. earnings before interest and taxes (EBIT), profitability ratios (cm. profitability), total assets
BASIS GRADE, cm. grade
BASIS OF BANKING базовые компоненты банковского дела (минимальный набор ви - дов деятельностиу конституирующих банк. В соответствии с принятыми в зарубежной практике нормами (США) базовые компоненты включают: безопасное размещение депозитову обеспечение денежными средствами, организацию и совершение платежей). См. bank, banking
BASIS POINT базисный пункт (сотая доля процента; единица измерения, широко используемая в финансово-экономических расчетах в отечественной и международной практике. Применяется, напр., при сравнительном анализе доходности (по облигациям у кредитам))
BASLE [Basel] COMMITTEE ON BANKING REGULATIONS AND SUPERVISORY PRACTICES Базельский комитет но банковскому регулированию и практике надзора (создан в структуре Банка международных расчетов. Выступает как источник международных стандартов и рекомендаций в области управления капиталом и рискамиу лежащими на финансовых институтах). См. Bank for International Settlements, Basle [Basel] Convention
BASLE [Basel] CONVENTION Базел ьское соглашение, Базельская конвенция (.международное соглашение относительно банковского надзоразаконодательства, правіш, регулятивных норм, процедур. Разработано Базельским комитетом по банковскому регулированию и практике надзора (см. Basle [Basel] Committee on Banking Regulations and Supervisory Practices), кот. включает представителей развитых стран с рыночной экономикой и действует на базе Банка международных расчетов в Базеле (см. Bank for International Settlements). Б. с. определило порядок оценки достаточности капитала банка с учетом различной величины рисков, кот. несут активы банка, а также внебалансовых рисков). См. risk-based capital, risk-weighted capital requirements
BATCH пакет (группа платежных поручений и/или поручений на перемещение ценных бумаг, собранная с целью их перевода или обработки через определенные промежутки времени (пакетная обработка)). См. batch proof
BATCH PROOF система сверки платежных документов (подборка документов по дебету счетов и отдельно по кредиту: подсчет итогов и сопоставление их между собой)
- sheet проверочная ведомость, предусмотренная в системе сверки платежных документов. См. batch
BEAR приносить, нести
- costs нести издержки [расходы]. См. bearer, bearer securities
- interest приносить проценты. См. interest-bearing deposit (см. interest)
BEARER предъявитель [векселя, облигации, чека, аккредитива и т. д.] (лицо, имеющее на руках ценную бумагу или платежный документ и предъявляющее их к платежу. При этом имя данного лица не содержится ни в тексте ценной бумаги (или платежного документа), ни в специальном реестре, кот. ведет эмитент или независимый регистратор)
payable to а - платеж на предъявителя. См. bear, bearer securities
BEARER BOND облигация на предъявителя. См. bearer securities
BEARER BONDHOLDER держатель облигации на предъявителя. См. bearer securities
BEARER CERTIFICATE сертификат ценной бумаги на предъявителя (свидетельство о собственности на ценную бумагу без указания имени владельца). См. bearer securities
- of deposit депозитный сертификат на предъявителя и т. д. Ср. registered securities
BEARER SECURITIES ценные бумаги на предъявителя (ценные бумаги, при выпуске кот. имя держателя не фиксируется в специальном реестре у эмитента или независимого регистратора (в отличие от именной бумаги). Перевод собственности на такую бумагу не требует ее перере - г ист рации в реестре на имя нового владельца. Могут передаваться, предъявляться к погашению и т. д. путем простого вручения). См. bear, bearer, bearer bond, bearer bondholder, bearer certificate, securities
BEARISH «м едвежиii» (характеристика финансового или товарного рынка в период, когда цены имеют тенденцию к падению. Аналогия с медведем возникла из утверждения «медведь бьет сверху вниз», что соответствует понижатель ной дин ам ике цен. Происхождение термина США)
- market «медвежий» рынок, понижательный рынок (рынок с понижательной тенденцией). Ср. bullish market (см. bullish)
BEGINNING-OF-PERIOD начало периода ~ payment платеж в начале периода См. end-of-period, payment
BELL колокол (на фондовых биржах ударом К. открывали и закрывали торги)
~ podium подиум на торговом иолу фондовой биржи, на кот. находится сигнальный колокол.
closing - колокол закрытия (удар колокола, завершающий торговую сессию) opening - колокол открытия (удар колокола, открывающий торговую сессию)
См. floor, stock exchange
BELOW-MARKET INTEREST RATE процентная ставка на уровне ниже рыночного (ставка ниже среднего уровня, сложившегося на финансовом рынке по данному виду долговых инструментов). См. interest, LIBOR, NIBOR
BELOW-THE-LINE BALANCE SHEET ITEMS внебалансовые статьи бухгалтерского баланса (позиции, относящиеся к внебалансовым счетам). Ср. above-the-line balance sheet items. См. также off-balance sheet items. См. item
BENCHMARK 1) образец, эталон, эталонная мера 2) сравнивать реальный объект с эталонным
- investment performance against a stock index сопоставлять результаты инвестиций с динамикой фондового индекса
~ portfolio 1) опорный, эталонный портфель активов (портфель, в соответствии со структурой кот. инвестор формирует свой портфель) 2) эталонный портфель активов (портфель, по отношению к структуре кот. инвестор вносит изменения в структуру собственного портфеля, добиваясь иных, чему Э. п.а., показателей риска, доходности, ликвидности и тлі.).
~ rate процентная ставка, свободная от риска (ставка, используемая как точка отсчета при определении структуры процентных ставок). См. risk-free rate
- securities ценные бумаги, выбранные в качестве точки отсчета при оценке [риска, доходности, ликвидности и т. п.], наир, го - сударственн ые бумаги
BENEFICIAL 1) бенефициарный 2) выгодный
- tax terms выгодные условия налогообложения. См. beneficial ownership [interest], beneficiary
BENEFICIAL OWNER бенефициарный собственник (физическое или юридическое лицо, за кот. закреплены права бенефициарной собственности и кот. осуществляет эти права )
BENEFICIAL OWNERSHIP [INTEREST]
бенефициарная собственность [ бенефициарный интерес] (право получать часть или всю выгоду от собственности на ценные бумаги, дуугие финансовые инструменты или имущественные активы (наир., доход, право голоса, полномочия перевода активов). Обычно отличается от <<юридической» собственности на ценные бумаги, другие финансовые инструменты ши имущественные активы). unit of beneficial interest in a trust единичная доля выгодоприобретателя в трасте. Ср. legal ownership. См. beneficial, beneficiary, interest, ownership
BENEFICIARY бенефициар, выгодоприобретатель; получатель дохода, платежа (1. лицо, кот. переходит по наследству имущество, находящееся в трастовом управлении, и кот. принадлежат доходы от указанного имущества 2. получатель дохода по страховому полису 3. лицо, в чью пользу выставлен аккредитив 4. получатель средств по платежному поручению)
- distribution доход от траста, получаемый лицом, в чью пользу учрежден траст
~’s bank банк получателя средств [бене - фициара, выгодоприобретателя] (банк, действующий в качестве агента для бенефициара при получении им денежных средств)
make a payment in favour of ~’s account делать платеж в пользу счета бенефициара См. beneficial, beneficial ownership [interest]
BENEFIT 1) выгода, прибыль 2) бенефиция {платеж или иная выгода, получаемая бенефициаром) 3) приносить прибыль 4) получать [актив] в свою пользу - payment получать платеж for ~ of creditors в пользу кредиторов См. beneficial, beneficial ownership [interest], beneficiary, benefit scheme, defined benefit pension plan, sponsor
BENEFIT SCHEME бенефициарная схема, схема бенефиции, схема выгодоприобрете - ния {финансовая структура {организация, имущественный комплекс, находящийся под управлением), кот. носит некоммерческий характер. Осуществляет целевые выплаты {пенсий, частичных возмещений медицинских расходов, пособий по нетрудоспособности, единовременных вознаграж дений и т. п.) участникам схемы — бенефициарам за счет целевых взносов доноров {работодателей, самих участников схемы и др.), а также за счет доходов от активов, в кот. инвестированы полученные целевые взносы). См. beneficiary, benefit, contribution, defined benefit pension plan, defined contribution pension plan, donor, employee benefit plan, pension plan, sponsor
BENJAMIN бенджамии сленг, {стодолларовая купюра {США). Названа по имени Бенджамина Франклина, чей портрет помещен на ее лицевой стороне)
BEST EFFORTS луч ш ие ус ил ия (принцип деят ель пост и ф и н ап сов ого и нет итут а {Ф. и.) в отношении своего клиента, обязывающий его прилож ить все усилия, сделать максимум возможного {напр., в качестве брокера ши андеррайтера на рынке ценных бумаг) для того, чтобы клиент совершил сделку на самых лучших условиях: по самой выгодной цене; в наиболее короткие сроки; наибольшего объема; с наименьшими издержками; на том рынке, где в данный момент сложитеь наиболее благоприятные условия; в соответствии с объективной, неискаженной информацией, предоставленной Ф. и., и т. п. Принцип Л. у. включает в себя также урегулирование конфликтов интересов между Ф. и. и его клиентом на основе предпочтения клиентских интересов собственным {напр., совершение в первую очередь сделок для клиентов и только во вторую - сделок за собственный счет для своего портфеля активов). Принцип Л. у. обычно закрепляется в законодательстве, регулирующем рынок капиталов, а также включается в качестве одного из условий в договоры между Ф. и. и их клиентами). См. best efforts underwriting, best execution
BEST EFFORTS UNDERWRITING андеррайтинг на основе лучших усилий, андеррайтинг на лучших усилиях {вид андеррайтинга на рынке ценных бумаг. В этом случае по условиям соглашения с эмитентом андеррайтер не несет никаких обязательств по выкупу нераспространенной части эмиссии. Базой для такого андеррайтинга является обычный договор комиссии - поручения. Тем самым финансовые риски, связанные с неразмещением части цепных бумаг, полностью ложатся на эмитента, кот. возвращіется нераспроданная часть эмиссии. Андеррайтер обязуется приложить максимум у сниш для размещения ценных бумаг, однако финансовой ответственности за конечный результат он не несет). См. best efforts, competitive bid, competitive underwriting, firm commitment underwriting, negotiated underwriting, standby underwriting, syndicate, underwrite, underwriter, underwriting, underwriting commitment
BEST EXECUTION не i юл heh ие найлучш11м образом, исполнение на базе лучших усилий {законодательно определенная обязанность финансовых посредников {брокеров-дилеров) на рынке ценных бумаг. Заключается в предпочтении интересов клиента собственным интересам: опережающий ввод приказов клиента в сравнении с собственными приказами; недопущение использования денежных средств и ценных бумаг клиента для проведения собственных торговых стратегий в убыток клиенту; запрещение избыточных операций по счетам клиента не в его инвестиционных интересах, по с начислением дополнительных комиссионных брокеру; разрешение любого конфликта интересов между брокером и клиентом в пользу последнего и др. В обязанности финансового посредника входят такж е: незамедлительное, с приложением всех возможных усилий исполнение приказа клиента на его условиях и ввод приказа только на тот рынок, где существует лучшая цена на финансовый актив, являющийся объектом сделки). См. best efforts, broker, conflict of interest
BETA [BETA-COEFFICIENT] бета, коэффициент бета (коэф., показывающий, насколько волатильность рыночной стоимости конкретной акции выше или ниже волатильности всего рынка акций. Если волатильность рынка оценивается на основе динамит общепризнанного фондового ин - декса, то коэф. бета рассчитывается как отношение коэф. ковариации (между значениями фондового индекса и ценой акции) к дисперсии фондового индекса. Если для конкретной акции коэф. бета больше 1, то она обладает большей волатильностью и соответственно риском, чем рынок в целом. Если коэф. бета акции меньше 1, значит ей свойственны меныиая волатильность и соответственно меньший риск, чем для рынка в целом). См. Capital Assets Pricing Model (САРМ), financial mathematics, volatility
BETTING EXCHANGE организатор электронных торгов пари в Интернете {организация, поддерживающая аукционную систему торгов и выполняющая клиринговодепозитарные функции на розничном электронном рынке пари). См. financial betting, financial bookmaker, fixed odds betting, spread betting
BID 1) цена, предлагаемая покупателем [ценной бумаги или иного товара], цена спроса; цена заявки на покупку (цена, публично объявляемая на бирже или ином организованном рынке, по кот. оператор, действующий на рынке, готов покупать ценные бумаги или иной товар) 2) выставлять заявку на покупку ~ price цена заявки на покупку ~ quote котировка на покупку [валюты, ценной бумаги или иного актива] best ~ лучшая котировка на покупку invitation to - приглашение выставлять заявки на покупку
place а " разместить заявку на покупку См. bids and offers, competitive bid, offer, price
BID-AND-ASKED QUOTATIONS котировка и і юку ики -11 рода ж и
B1D/ASK SPREAD спред между заявками на покупку и предложениями о продаже. См. также spread between bids and offers (см. spread). Cm. ask, asked price, bid, competitive bid, offer, price
BIDDER лицо, выставляющее запрос на покупку [ценной бумаги]
BIDS AND OFFERS предложения и запросы цен со стороны продавцов и покупателей (в аукционной системе торгов (по ценным бумагам, товарам и т. д.) организуется сбор и накопление ценовых заявок продавцов и покупателей. Заявки сопоставляются друг с другом на аукционе и при совпадении взаимно погашаются, а при несовпадении остаются в списке неисполненных заявок, ож идая своей очереди и соответствующих им динамики цен и количества торгуемого товара) spread between то же, что bid/ask spread
См. ask, asked price, bid, competitive bid, offer, price
BILATERAL NET SETTLEMENT SYSTEM
двусторонняя система нетто-расчетов (система расчетов, в кот. двусторонние нетто-расчеты производятся каждой парой участников). См. net credit or debit position, settlement
BILATERAL NETTING двусторонний неттинг (договоренность между двумя сторонами о взаимном зачете двусторонних обязательств. Обязательства, покрываемые такими соглашениями, могут возникать из финансовых контрактов и/или денежных переводов). См. multilateral netting, net settlement, netting
BILL 1)счет [на оплату за поставленные товары и оказанные услуги] 2) долговое свидетельство, вексель 3) денежный билет, банкнота 4) выписывать счет для совершения платежа за оказанные услуги или 11 оста в л е н н ы е то ва} > ы - payment remittance перевод платежей по выставленным счетам fifty dollar - пятидесятидолларовая банкнота
five dollar ~ пятидолларовый денежный билет
pay а - платить по счету См. accommodation bill [paper] (см. accommodation), air waybill, bill broker, biller, billing, bill of exchange, bill of lading, bill rate, cash management bill, commercial bill, finance bill, inland bill of exchange, marine [ocean] bill of lading, on board bill of lading, order bill of lading, rail bill of lading, received for shipment bill of lading, straight bill of lading, trade bill, treasury bill (T-bill), truck bill of lading
BILL BROKER билль-брокер (Великобритания) (выступающий посредником финансовый институт, кот. формирует свои доходы за с ист покупки (по более низкому курсу) и продажи (по более высокому курсу) векселей на финансовом рынке. Ключевой оператор вексельного рынка, поддерживающий его ликвидность и способность перераспределять денежные ресурсы). См. также discount house. См. ЫН, bill of* exchange, broker, promissory note
BILLING выписка счетов, составление счетов на оплату [на поставленные товары или оказанные услуги]
- address адрес, но кот. должны высылаться выписанные счета
- cycle цикл выписки счетов (цикл расчетов за оказанные услуги и поставленные товары. Временной период, охватывающий оказание услуги поставку товаров, выписку счетов и совершение расчетов за услуги и товары )
- error ошибка при составлении счета (на- пр., завышение сумм, предъявленных поставщиком клиенту к оплате по счету) automated - автоматическая выписка счетов (основана на автоматическом учете услуг, напр. телефонных или интернет - услуг, и автоматической калькуляции счетов, исходя из количества предоставленных услуг и цен за единицу) commission - составление счетов по взиманию комиссии с клиента
credit - выписка счетов за услуги по ис-
I юл ьзован и к) кредити ы х ка | п
medical ~ выписка счетов за медицинские
услуги
tax - составление расчетов по определению сумм налогов к выплате telephony ~ выписка счетов за телефонные услуги
Си. bill, biller
BILLIONAIRE миллиардер (физическое лицоі, обладающее активами, кот. превышают 1 млрд долл. США. Активы могут измеряться также в других «тяжелых» свободно конвертируемых валютах — евро, фунтах стерлингов, швейцарских франках и т. п.). См. fortune, millionaire, multimillionaire
BILL OF EXCHANGE [переводной] вексель, тратта (письменный приказ одной стороны (трассанта) другой стороне (трассату) вытатить оговоренную сумму по требованию или в обусловленную дату трассанту или третьей стороне, указанной трассантом. Широко используется для финансирования торговли и для получения кредитов). Ср. promissory note. См. accepting house, acceptor, allonge, bill, bill broker, commercial bill, commercial paper, discount house, domicile, draft, drawee, exchange, finance bill, inland bill of exchange, primary parties, recourse, secondary parties
BILL OF LADING коносамент (транспортный документ, кот. выпускается компанией-перевозчиком и служит: а) квитанцией о получении товара для перевозки;
б) договором на перевозку, специфицирующим груз, сроки и условия его доставки;
в) документом, подтверждающим право собственности на товары при получении их после перевозки (в отличие от счетов- накладных на отправку груза морем (см. sea waybill) и самолетом (см. air waibill), кот. его не подтверждают). Соответст - мнно экспортер, получая К., пересылает его импортеру или его агенту. В зависимости от вида транспорта К. может быть морским (см. marine [ocean] bill of lading), железнодорожным (см. rail bill of lading), ни перевозку грузовым автотранспортом (см. truck bill of lading), смешанным и т. д. К. может обращаться, переходить из рук в руки на основе торговых сделок с перевозимой партией товара. В этой связи К. .могут быть прямыми (см. straight bill of lading) и ордерными (см. order bill of lading)). См. bill, on board bill of lading, received for shipment bill of lading
BILLER лицо, выписывающее счет на оплату [за поставленные товары или оказанные услуги]. См. bill, billing
BILL RATE ставка доходности по казначейским векселям (США). См. interest, interest rate, rate, treasury bill (T-bill), treasury bill rate, risk-free rate, riskless rate
BIMETALLIC STANDARD б иметалличес - кнй стандарт. См. bimetallic system
BIMETALLIC SYSTEM биметаллическая денежная система (основана одновременно на двух благородных металлах (золото и серебро), находящихся в обращении)
BIMETALLISM биметаллизм. Си. bimetallic standard, bimetallic system, gold bullion standard, gold coin standard, gold exchange standard, gold standard, Gresham’s Law, monetary standard, silver standard
BIRR быр (национальная денежная единица Эфиопии)
Ethiopian - эфиопский быр BLACKMAIL I) шантаж, 2) шантажировать commercial ~ коммерческий шантаж (угроза изменить условия, на кот. строятся деловые отношения между двумя бизнесами, когда один из них зависит от другого. Влечет за собой серьезный ущерб для бизнеса лиир, подвергаемого К. ш.) corporate - корпоративный шантаж (выдвигаемая корпорациями угроза сократить производство, произвести увольнения и т. п., если не будут выполнены их требования в отношении нстоговых льгот, ком - пенсаций дополнительно произведепных расходов и т. п.)
financial - финансовый шантаж ({.угроза не выполнить обещанное при отсутствии дополнительного платежа 2. угроза прекратить финансирование при невыполнении ничем не обусловленных новых требований, неожиданно предъявленных шантажирую шей cm op он ой) pay - money платить деньги шантажисту Ср. extort, greenmail
BLACKMA1LEE лицо, подвергаемое шантажу, шантажируемое лицо. См. blackmail BLACKMAILER шантажист. См. blackmail BLACK MARKET черный рынок (рынок незаконных, криминальных финансовых и товарных сделок, функционирующий в нарушение действующего законодательства). См. curb market, formal markets, gray market, informal markets, market BLANK 1) бланк 2) бланковый, не специфицированный на конкретное лицо [актив, сумму]
- cheque бланковый чек (чек, выписанный с незаполненным реквизитом в графе «сумма»)
- coin заготовка для монеты (пустой, без штамп очки металлический диск, из кот. будет изготовлена монета)
- lease agreement бланк лизингового соглашения
~ loan application бланк заявки на ссуду endorse in ~ совершать бланковый индоссамент. См. blank endorsement, blank indorsement
BLANK ENDORSEMENT, то же, что blank indorsement
BLANKET общее покрытие (охват нескольких экономических действий при отдаче
распоряж ения на их совершение или прием в покрытие обязательств нескольких экономы веских объектов)
- order приказ общею покрытия (в области коммерции: приказ на покупку-продажу нескольких видов товаров, на совершение нескольких поставок в пределах выделенного денеж ного лимита в течение установленного периода времени, напр. на приобретение расходных материалов без оформления отдельного разрешения на каждую закупку)
См. blanket bond, blanket guarantee, blanket mortgage
BLxANKET BOND, обязательство общего покрытия (документ, кот. содержит обязательство выпустившего его лица (страховой компании) покрыть потери работодателя от нечестных или нарушающих закон действий со стороны персонала страхуемой компании. По экономическому содержанию - страховой полис). bankers - обязательство, покрывающее потери работодателя — финансового института (от действий работников, связанных с подделкой документов и ценных бумаг, с незаконным присвоением денежных средств, с нанесением ущерба помещениям работодателя и т. п.) commercial - обязательство, покрывающее потери работодателя (единой суммой, независимо от числа его штатных специалистов, вовлеченных в противозаконные действия)
position - обязательство, покрывающее потери работодателя (от нечестных или нарушающих закон действий со стороны персонала. Предусматривает размер покрытия по каждому рабочему месту, а общая сумма покрытия определяется суммированием величин покрытия по отдельным должностным позициям)
См. также fidelity bond. См. bond, insurance
BLANKET GUARANTEE 1) гарантия общего покрытия (гарантия, предоставляемая кредитору третьей стороной в покрытие выданной и. м ссуды. Вступает в силу, когда кредитор начинает взыскивать ссуду с заемщика. Широко используется при гарантировании государством студенческих ссуд и позволяет избегать решений гаранта (квази государе пшенного ведомства) по каждому получателю ссуды. Для получения
ссуды будущему студенту достаточно обратиться непосредственно к кредитору, кот., а свою очередь, получает общее покрытие выданных им отдельных ссуд в рамках программы Г. о.п. (США)) 2) система, альтернат ивная депозі і г ному страхо ва нию (предполагает безшмитное покрытие государством обязательств по депозитам, размещенным в банках, в случае дефолта последних). См. blanket, deposit insurance, guarantee [guaranty]
BLANKET MORTGAGE ипотека с общим покрытием (ипотека, no кот. в залог передается несколько активов, рассматриваемых как единое покрытие). См. blanket bond, mortgage
BLANK INDORSEMENT 6. іанковьііі индоссамент (передаточная надпись, совершенная держателем, на любое, не указанное лицо. Посредством Б. и. именная коммерческая (или ценная) бумага превращается в бумагу на предьявителя). См. также blank endorsement, endorsement in blank (см. endorsement)
BLOCK [OF SECURITIES] блок (крупная партия ценных бумаг, значительно превышающая средние размеры партий, торгуемых на данной фондовой бирже (наир., Б. в 10 тыс. акций при среднем размере торговой сделки в 800 акций). Торговля Б. (крупнооптовая) характерна дня институциональных инвесторов (см. institutional investor). Для нее создают специ/иьные торговые системы, или она ведется по особым правилам, т. к. приход на обычный рынок особо крупного несерийного приказа может создать серьезное искажающее воздействие на цены, нарушить условия для честного и открытого формирования справедливой цены на фондовом рынке)
- trade торговля блоками (специфическая торговая практика на рынке ценных бумаг)
- trader брокер, совершающий операции с блоками (большими по объему партиями) ценных бумаг
controlling ~ of shares контрольный [контролирующий] пакет акции (блок, достаточный для контроля за акционерной компанией). См. securities, stock exchange
BLOCKED блокирован ный
- account блокированный [банковский] счет
~ balance in account блокированный остаток средств на счете (находящиеся на счете средства, кот. подвергаются замораживанию, 111.C. с нами запрещено вести операции. Блокирование может применяться, наг. р., во время войны (как в США во время Второй мировой войны) или внешнеполитического кризиса (в США во время иранского кризиса) в отношении счетов враждебной стороны)
BLUE CHIPS голубые фишки (акции крупнейших и дивно известных компаний, находящихся в стадии умеренного роста и гелерирую щих зна чи тельн ые объем ы про - даж и финансовые ресурсы, превышающие их потребность в инвестициях. В связи с этим такие компании способны выплачивать высокие дивиденды, привлекая инвесторов, ориентированных на умеренный рост при высоких дивидендах. Акции Г. ф. обладают наиболее высоким инвестиционным качеством и высокой ликвидностью). Ср. defensive stock, growth stocks, secondary stocks
BLUE SKY LAWS «законы голубого неба» (законы, принимавшиеся в штатах США с начала 20 в. и направленные на защиту инвесторов от попыток продажи им «кусков голубого неба» на основе эмиссии акций. З. г.н. требовали раскрытия информации об эмитенте и эмиссии ценных бумаг, контроля (со стороны государственного регулятора) полноты раскрытия информации, а также проверки предлагаемых к размещению ценных бумаг по существу, т. е. анализа реальности инвестиций, кот. должны быт быть сделаны за счет средств, привлеченных посредством эмиссии. Зг. н. были призваны прекратить практику сбыта мошеннических, ничего не стоящее ценных бумаг. Однако к концу 20 в. принцип проверки эмиссии ценных бумаг по существу, зафиксированный в З. г.н., был в США сведен к минимуму). См. law, securities law
BOARD 1) фондовая биржа, биржа 2) правление 3) доска 4) борт
- meeting заседание правления
- member член правления
- of directors совет директоров [акционерного общества, банка]
- of governors совет управляющих [банка, группы банков]
~ room зал заседаний правления [банка] Big - Нью-Йоркская фондовая биржа. См. Chicago Board of Trade (CBOT), stock exchange
chairman of the - председатель правления [банка, компании]
dec! а ~ member избрать члена правления on - на борту. См. on board bill of lading remove a - member сместить члена правления
price ~ биржевое табло (табло для демонстра - ции цен последних сделок на фондовой и других биржах). См. Electronic Bulletin Board Securities and Investment - (SIB) Совет по ценным бумагам и инвестициям (Великобритания)
Securities - of Netherlands Совет Нидерландов но ценным бумагам vice-chairman of the - вице-председатель правления См. currency board, Financial Accounting Standards Board (FASB), Financial Services Board (Republic of South Africa), supervisory board
BOLIVAR боливар (национальная денежная един ица Венесуэлы)
Venezuelan ** венесуэльский боливар
BOLIVIANO боливиано (национальная денежная единица Боливии - боливийский боливиано)
BOND 1) облигация (долговая ценная бумага, выпускаемая на срок более одного года и приносящая доход на процентной или дисконтной базе с погашением при окончании срока обращения основной суммы. Эмитентами О. могут выступать цент - рапьные и региональные правительства, государственные ведомства, компании и ф и паи совые ин ста тут ы (кор по ра т иен ые облигации). О. могут эмитироваться под залог или без обеспечения, в качестве конвертируемых в акции. Обладают старшинством перса) акциями в выплате процентов и основной суммы и считаются менее рискованным инструментом, чем акции. Однако доходность О. в среднем по фондовому рынку за несколько лет всегда ниже, чем у обыкновенных и привилегированных акций) 2) документ, содержащий денежное обязательство. См. blanket bond, bond premium, fidelity bond, payment bond, performance bond, surety bond ** counsel консультант по выпуску облигаций и операциям с ними ~ interest coupon купон к облигации на выплату процентов. См. coupon ~ mutual fund совместный фонд, объектом вложений кот. являются облигации. См. mutual fund
- quote котировка облигации external ~ облигация внешнего займа (выпускается одной страной для реализации в другой)
internal - облигация внутреннего займа (выпускается страной для реализации на внутреннем рынке)
См. accumulation bond, baby bond, bond buyback, bond call, bond certificate, bond indenture, bond index, bond market, bond power, bond registrar, bond trustee, bullet bond, callable bond, clean price, collateral trust bond, convertible bond, convexity, corporate debenture, dirty price, discounted bond, equipment trust certificate [bond], eurobond, fixed bond, fixed income bond [securities], fixed interest bond [securities], fixed rate bond, general obligation bond, income bond, joint bond, junk bond, limited-tax general obligation bond, municipal bond, noncallablc bond, optional payment bond, public enterprise bond, perpetual bond (cm. perpetual), premium bond, put bond, revenue bond, savings bond, saving(s) certificate, state bond, straight bond, yearling bond BOND BUYBACK, то же, что buyback BOND CALL отзыв облигаций эмитентом с их досрочным погашением и прекращением начисления процентов (досрочный отзыв облигаций, если это позволяют условия выпуска облигационного займа). См. call, callable bond, callable preferred stock bond, call date, call premium, call price, call provision, noncallablc bond BOND CERTIFICATE сертификат облигации (материальный носитель ценной бумаги, физически существующий документ, выпускаемый эмитентом в качестве свидетельства о собственности на ценную бумагу. Имеет строго установленные законом обязательные реквизиты, без заполнения кот. он считается недействительным). См. bond, certificate BONDHOLDER вл аде леи [держатель] облигации. См. bond, holder BOND INDENTURE облигационное соглашение (соглашение между корпорацией-эмитентом и инвесторами о выпуске облигаций. Регламентирует сумму выпуска, обеспечение, процент и порядок его уплаты, сроки погашения и т. п). См. bond, indenture BOND INDEX облигационный индекс (индекс, характеризующий динамику рыноч-
ной плоим ости облигаций). См. bond, index, stock index
BOND MARKET рынок облигаций (рынок, на кет. осуществляется перераспределение денежных ресурсов а инвестиции на основе использования облигаций (корпоративных, государственных, муниципальных) как товара — путем выпуска и размещения облигаций и торговли ими). См. acceptance market, bond, capital market, cash market, currency market, dealer market, developed [securities] market, domestic securities market, emerging [securities] market, eurocurrency market, eurodollar market, financial market, formal markets, futures market, liquid market, make a market, market, marketable securities, market maker, market portfolio, market rate, market risk, market segmentation, market segmentation theory, market value, money market, open market operations, over-the - counter (OTC) market, over-thc-telcphone market, price discovery, primary market, REPO market, secondary market, securities market, spot market, stock market
BOND POWER облигационное полномочие (ідокумент, аналогичный по характеру акционерному полномочию (cm. stock power)). См. bond
BOND PREMIUM облигационная премия (плата за предоставление поручительства, используемого в качестве обеспечения выполнения контрактов (прежде всего, государственных заказов). Является элементом соглашений, оформляемых в качестве обязательств по исполнению кон траппов (см. performance bond, surety bond)). См. bond, surety
BOND REGISTRAR регистратор облигаций (организация, выполняющая функции поименного учета держателей облигаций). См. bond, registrar, transfer agent
BOND TRUSTEE доверенное лицо по облигационному займу (напр., трастовый департамент банка или трастовая компания, копі, в соответствии с облигационным контрактом (см. indenture) должны обеспечить выполнение всеми сторонами в облигационном займе своих обязанностей, гарантировать реализацию их прав, а в более общем смысле - обеспечить выполнение всех контрактных условий облигационного займа). См. bond, indenture, trustee
BONUS бонус, премия, вознаграждение
- plan бонусный план (тан, принимаемый в компании, по выплате бонусов персоналу, в зависимости от результатов работы) incentive " поощрительная премия performance - бонус по результатам деятельности. См. bonus issue, plan, stock bonus plan
BONUS ISSUE бонусная эмиссия, премиальная эмиссия, эмиссия с распределением сертификатов акций (эмиссия акций, капи инициирующая накопченные акционер - ны. м обществом резервы, кот. входят в состав собственных средств. Акции распределяются между существующими акционерами в той пропорции, в кот. они владеют акциями, без взыскания платежей в от ату акций). То же, что scrip issue. См. bonus, cum bonus [cum-bonus], ex bonus [ex-bonus], ex-bonus date, ex scrip [ex-scrip], issue, scrip issue
BOOK-ENTRY SYSTEM система бухгалтерских записей (бухгалтерская система, кот. дает возможность переводить требования (напр., ценные бумаги) без физического движения бумажных документов или сертификатов). См. dematerialization, entry, immobilization
BOOKKEEPING с четово дет во (регистра - ция хозяйственных операций в системе бухгалтерского учета (см. accounting). Рассматривается как более узкое понятие (только лишь механическая регистрация операций) в сравнении с бухгалтерским учетом)
- entry бухгалтерская проводка. См. double entry, double-entry bookkeeping
BOOK VALUE 1) балансовая стоимость актива (стоимость, по кот. он отражается в балансе) 2) балансовая стоимость капитала владельцев обыкновенных акций (определяется как итого активы за вычетом нематериальных активов, долговых обязательств и номинальной стоимости привилегированных акций). См. auction value, book value per share, face value, fair market value, future value, liquidating value of assets, market value, nominal value, no par value, par value, present [current] value, recovery value, stated value (cm. state), time value of money, true value, value
BOOK VALUE PER SHARE балансовая стоимость акции (показатель, кот. рассчитывается как сумма оточенного капитала в обыкновенных акциях {см. paid-in capital) плюс капитальный излишек (см. paid-in surplus), плюс нераспределенная прибыль (см. retained earnings), деленная на кат - чество обыкновенных акций). См. book value, market/book ratio, market value ratios, pricc/eamings ratio (P/E), primary earnings per share (primary EPS), share
BOOM бум (один из этапов макроэкономических хозяйcm венных цикюв)
BOOTH брокере кая кабина, брокерский бокс (рабочие места брокеров, расположенные по периметру торгового зала фон - довой биржи и предназначенные для приема приказов брокерам, работающим на «полу», на совершение сделок). См. также broker booth. См. floor, floor broker, floor clerk, New York Stock Exchange (NYSE), open outcry system [market], stock exchange, trading post
BORROW получать ссуду, занимать, брать взайм ы
- money занимать деньги
- to meet expenses занимать, чтобы покрыть расходы
~ up to a designated amount [limit] занимать в пределах определенной суммы [лимита]. См. borrowed funds, borrower, borrower’s business reputation (cm. borrower), borrower’s integrity
BORROWED FUNDS заимствован ные [банком] фонды; заимствования (один из источников формирования банком финансовых ресурсов. Включает: покупку федеральных фон (he, продажу ценных бумаг на основе соглашений об обратной покупке, заимствования из Федерального резервного банка, евродолларовые заимствования и т. д. (США)). См. borrow, funds
BORROWER заем щ и к, ссуд о і юлу чате л ь (лицо, получающее ссуду на определенный срок и под определенные цели и объекты, на возвратной и процентной основе)
~’s business reputation деловая репутация заемщика
~’s survival выживаемость заемщика creditworthy - кредитоспособный заемщик (заемщик, способный принимать, обслуживать и погашать кредит на условиях и при уровне кредитного риска, приемлемых для банка)
defaulting - неисправный заемщик delinquent ~ заемщик, просрочивший платеж
ethical reputation of а - этическая репутация заемщика
final ~ конечный заемщик (конечный получатель ссуды в последовательном ряду заемщиков)
incapacitation of - недееспособность заемщика
insolvent ~ несостоятельный [неплатежеспособны ii] заемщик
net - чистый заемщик (экономический агент, заимствования кот. превышают выданные им ссуды)
noncorporate ~ некорпоративный заемщик prime ~ первоклассный заемщик troubled ~ неисправный заемщик См. borrower’s integrity, borrower’s survival, borrower’s viability, preferred borrower, privileged borrower, related borrowers, restructuring borrower (cm. restructuring), sub-borrower
BORROWER’S INTEGRITY целостность заемщика (одно из важнейших требований к заемщику. Предполагает, что ссуда выдается единому юридическому или физическому лицу, обладающему всеми юридическими правами и обязанностями, кот. относятся к субъекту гражданских и других правоотношений. Участие в сделке других лиц на стороне заемщика (гарантия, страхование кредитных рисков, предоставление залога, участие в погашении кредита, связь с другими кредитными сделками и т. д.) должно быть четко оговорено в кредитном договоре в качестве условий, дополнительных к правам а обязанностям единого заемщика по получению, использованию и своевременному возврату ссуды). См. borrower
BORROWER’S VIABILITY жизнеспособность заемщика (способность заемщика к выживанию и развитию, эффективному использованию ссуды и своевременному выполнению обязательств по ней, сохранению своей целостности в долгосрочной перспективе. Определяется способностью заемщика к эффективному менеджменту, генерации денежных потоков и прибыли при поддержании необходимого уровня прибыльности и приемлемого объема рисков, связанных с его деятельностью). См. borrower, c’s of credit
BORROWING за и м с тво ван ие, пол у че н и е займа, позаимствование, получение средств взаймы.
foreign - заимствования у иностранных кредиторов
См. private sector borrowing, public borrowing, public sector borrowing requirements (PSBR)
BOTTOMRY [LOAN] бодмерея (ссуда, предоставлявшаяся судовладельцам в средневековой Европе на расходы, свяла иные с совершением торговой экспедиции, и под лаюг судна. Представляет собой комбинацию ссуды и страхового контракта (погашалась только в том случае, если корабль благополучно волвращался). Являлась начальной формой морского страхования (см. marine insurance). Риски неудачного завер - шения морской торговой экспедиции принимал на себя кредитор). См. bottomry bond, loan
BOTTOMRY BOND бодмерейский договор (документ, посредством которого лаемщик закладывай корабль как обеспечение). См. bottomry [loan], loan
BRANCH филиал (подралделение банка или компании, не являющееся дочерним юридическим лицом, имеющее иное местоположение, чем головной офис компании win банка, и выполняющее весь или ограниченный круг операций на основе полномочий, переданных ему головным офисом. Обладает правом заключения сделок от имени банка или компании в пределах установленных лимитов, может работать на началах внутреннего коммерческого расчета). Ср. bank agency, representative [REP] office
- manager управляющий филиалом [банка]
- network сеть филиалов
- of a bank отделение [филиал] банка
- reserve account резервный счет отделений банка (релервный счет, кот. держит коммерческий банк для покрытия недостатка ликвидности в каком-л. ил своих отделений)
BRANCHING создание компанией [финансовым институтом] новых отделений [филиалов]
- of banks overseas образование зарубежных филиалов и отделений банка
- requirements требования к созданию новых отделений [филиалов]. См. branching restrictions (см. ниже)
- restrictions ограничения на создание новых отделений [филиалов] (напр., в законодательстве США существует ряд
жестких ограничений на создание много - филиальных банков, охватывающих всю территорию страны или несколько регионов или штатов)
bank " создание филиалов и отделений банка
county-wide bank - создание банком филиальной сети в пределах ірафства (США) statewide bank - создание банком филиальной сети в пределах штата (США)
См. bank, defensive branching, market representation branching, multioffice banking, preemptive branching BRETTON WOODS AGREEMENT Бретто hвудские соглаше н ия (соглашения, принятые в июле 1944 г. на конференции в Бреттон-Вудсе (Ныо-Гэмтиир, США). В соответствии с Б. с. были созданы Международный валютный фонд и Международный банк реконструкции и развития. Соглашениями была видена новая мировая валютная система (Бреттонвудская система) — золотовалютный стандарт. Система основана на двух важнейших (резервных) валютах — долларе США ибританском'фунте стерлингов). См. gold exchange standard, International Monetary Fund (IMF), International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), World Bank BRIDGE LOAN бридж-кредит (от англ, bridge — мост. Финансирование, носящее промежуточн ый характер, краткосрочная ссуда на покрытие временной потребности заемщика в средствах до момента появления более постоянного источника финансирования; краткосрочный кредит на период до начала действия основной схемы финансирования, выпуска акций и т. д. Бридж-финансирование «перебрасывает мост» между потребностью заемщика в средствах на текущий момент и ожидаемым в будущем, через 2—3 мес., началом поступления средств на покрытие этой потребности). См. loan BROKER брокер, маклер (юридическое или физическое лицо, осуществляющее сделки с товаром, ценными бумагами, другими финансовыми инструментами на основе договоров комиссии или поручения, за счет и в интересах клиентов. Действует на финансовом рынке на профессиональной основе? в соответствии с требованиями, установлен - ными финансовым регулятором, к достаточности капитала, операционной способ
ноши, профессионализму, системе управленим рисками и т. п.)
~’s confirmation подтверждение брокера о том, что он совершил сделку по поручению клиента
См. best execution, bill broker, brokerage, brokerage house, brokerage rate, brokerage services, commission, commission broker, contra broker, discount firm [broker], discount house, financial institution, financial intermediary, floor broker, floor clerk, 1‘ull-scrvicc brokerage firm, independent broker, investment firm
BROKERAGE 1) брокерские операции, брокерская деятельность 2) маклерство 3) комиссионное вознаграждение 4) куртаж См. broker, brokerage house, brokerage rate, commission, commission broker, discount firm [broker], floor, floor broker, full-scrvicc brokerage firm, independent broker
BROKERAGE HOUSE 6роке|>ский дом (организация, осуществляющая по поручению клиентов операции с ценными бумагами. На практике Б. д. (США) осуществляют также инвестиционную банковскую деятельность: обслуживание первичного размещения ценных бумаг). См. broker, brokerage, brokerage services, commission broker, financial institution, financial intermediary, investment firm
BROKERAGE RATE брокерская ставка (ставка оплаты брокерских услуг, преж де всего ставка комиссии за выполнение агентских функции в совершении сделок с ценными бумагами). См. brokerage, brokerage services, commission
BROKERAGE SERVICES брокерские услуги (брокер осуществляет покупку-продажу ценных бумаг по поручению, от имени и за счет средств клиента; осуществляет его информационно - ангиит инеское и консультационное обслуживание; в качестве номинального держателя и в интересах клиента проводит технические операции по расчетам за цепные бумаги, по их перерегистрации, начислению процентов и выплате дивидендов, по конвертации ценных бумаг, их отзыву, использованию прав покупки, размещению ценных бумаг в залог, учету курсовых разниц, погашению основных сумм долговых ценных бумаг и т. д.). См. broker, brokerage house, brokerage rate, commission, commission broker, discount firm [broker], financial institution, financial intermediary, floor broker, lull - service brokerage firm, independent broker, service
BROKER BOOTH, то же, что booth
BUBBLE пузырь (ситуация на рынке, когда цены финансовых или иных активов, быст - ро повышаясь, отрываются от их реальной стоимости до того момента, когда «пузырь лопается» — цены быстро и глубоко падают вниз, вызывая кризис на рынке и приводя к огромным потерям для держателей активов, рассчитывавших на постоянное повышение их курсовой стоимости и на получение спекулятивных прибылей) asset - пузырь на рынке реальных активов (напр., недвижимости)
South Sea Company - пузырь Компании Южных морей (ставший одним из первых знаменитый пузырь в игре с акциями Компании Южных морей в Великобритании начала 18 в.)
BUDGET 1) бюджет, финансовый план доходов и расходов [государства, административной единицы, компании, проекта, семьи и т. д.] 2) составлять бюджет, бюджетировать (см. budgeting) 3) бюджетный (относящийся к бюджетну, входящий в бюджет) 4) бюджетный (предназначенный для потребителей, кот. обладают небольшими доходами и рассчитывают тратить средства экономно)
~ accountability подотчетность в формировании и расходовании средств бюджета
- агу бюджетный
- for a department бюджет департамента (отдельные бюджеты могут разрабатываться для каждого департамента коммерческого банка или компании)
~ hotel бюджетный отель (отель, предназначенный для лиц, обладающих небольшим бюджетом)
- period бюджетный период
- trip бюджетное путешествие (путешествие по маршруту, рассчитанному для лиц, экономно тратящих свои средства) fixed - фиксированный бюджет (бюджет подразделения, проекта и т. п., в кот. все расходы и доходы являются фиксирован- н ым и вел и чи нами )
См. budgetary cost of restructuring, budget consolidation, budget deficit, capital budget, cash budget, operating budget, variable budget
BUDGETARY COST OF RESTRUCTURING бюджетные издержки на реструктурирование {издержки ни реструктурирование финансовой системы, находящейся в бедственном положении, или на реструктурирование отдельных финансовых {обычно крупнейших) институтов. Могут включать издержки на покрытие части убытков банков или иных финансовых институтов, на погашение их обязательств перед другими институтами {в определенном размере), на взятие недействующих активов или даже самих банков в прямое? управление государственными органами, на проведение операций слияния или поглощения бедствующего банка здоровыми финансовыми инс титутами и т. д.) См. bank restructuring, budget, cost, economic cost of financial distress, financial distress, restructure
BUDGET CONSOLIDATION консолидация бюджетов {объединение бюджетов различиых администрати вных единиц, связанных общим управлением и финансовыми потоками, в единый бюджет). См. budget
BUDGET DEFICIT бюджетный дефицит {превышение расходов бюджета (напр., государственного, муниципального и т. д. бюджета) над доходами; отрицательное сальдо бюджета).
use printing press to finance - использовать печатный панок для финансирования бюджетного дефицита. См. budget, fiscal deficit
BUDGETING бюджетирование; составление бюджетов {планирование финансовых источников, величины и порядка их поступления, состава и размера расходов, организации их финансирования, объема и порядка покрытия бюджетного дефицита или использования бюджетного превышения доходов над расходами. Включает в себя как элемент административную орган изацию составления бюджетов)
- process бюджетный процесс {процесс составления бюджета)
«bottom-ир» ~ process процесс разработки бюджетов [банка, департаментов банка] «снизу вверх» {составление проектов бюджетов на нижних уровнях управления и затем сведение их на верхнем) «top-down» - process процесс разработки бюджетов [банка, департаментов банка] «сверху вниз» {составление проекта бюджета на верхнем уровне управления и затем разбивка его на более мелкие бюджеты) См. budget
BUILDING SOCIETY СТ| хм п ел ьное общество {один из видов кредитных институтов, находящихся в кооперативной собственности. Привлекает краткосрочные сбережения населения, трансформируя их в долгосрочные ссуды на индивидуальное жилищное строительство. С. о. выполняют и некоторые другие финансовые операции {напр., могут предлагать страховые услуги) {Великобритания)). См. financial intermediary
BUILD NEST-EGG откладывать деньги на черный день {для населения - сокращать текущие расходы, создавая финансовые сбережения для оплаты непредвиденных расходов в будущем {напр., на лечение, при форс-мажорных обстоятельствах), а также для поддержания достаточно высокого уровня жизни после выхода на пенсию и сокращения текущих заработков. В этих целях используются как личные сбережения {в семьях с наиболее низкими доходами деньги держатся дома, «в чулке»), так и вклады в банки, инвестиционные фонды, страховые компании, прямые инвестиции в ценные бумаги и т. д.)
BULK TRANSFER SYSTEM система крупных переводов {система, предназначенная для ускоренного проведения особо крупных, «оптовых» платежей). См. credit transfer system, debit collection system, debit transfer system, interbank payment transfer system, large-value funds transfer system, retail transfer system, transfer, transfer system
BULLET BOND облигация с фиксированным процентом, полностью погашаемая при наступлении срока, на кот. она была выпущена {наиболее простая форма облигации). См. также straight bond. См. fixed, fixed bond, fixed income, fixed income bond [securities], fixed interest bond [securities], fixed nominal interest rate, straight bond
BULLET LOAN ссуда, по кот. не производится амортизация (т. е. не устанавливается снижающийся лимит. Полностью погашается по наступлении соответствующего срока). См. loan
BULLION слиток. См. bullion theory, gold bullion (см. gold), gold bullion standard, silver bullion (cm. silver)
BULLION THEORY m ет ал л 11 сті іч ec ка я те - ория денег (в качестве денег признаются исключительно драгоценные метаны, кот. являются деньгами по своей природе). См. bimetallic standard, functional theory of money, gold bullion standard, gold coin standard, gold exchange standard, gold standard, Gresham’s Law, monetarism, monetary standard, monetary' theory, nominal theory, quantity theory of money, silver standard, state theory of money BULLISH стер, «бычий» (характеристика финансового или товарного рынка, когда цены имеют тенденцию к подъему (имеется в виду, что «бык бьет снизу вверх», что соответствует повышательной дли - намике цен))
~ market «бычий» рынок, повышательный рынок, рынок с повышательной тенденцией. Ср. bearish
BUNDLED-SERVICE ACCOUNT счет, по кот. предоставляется «связка», т. е. комплект услуг (обычные чековые платежи, дорожные чеки, овердрафты и т. д.). См. packaged-service chequeing account, service BUREAU OF ENGRAVING AND PRINTING (ВЕР) Бюро гравирования и печати США (учреждение, входящее в систему Казначейства (министерства финансов) США. Является официальным, принадлежащим государству производителем наличной валюты, сертификатов государственных ценных бцмаг, бланков документов, почтовых марок и т. п.). См. print money BURSAR казначей, преим. образовательного учреждения (США, Великобритания), монастыря
~ial казначейский (применительно к образовательному учреждению) king’s - королевский казначей monastery - монастырский казначей BUSINESS 1) бизнес (хозяйственная деятельность, ведущаяся с целью извлечения прибыли) 2) деловой, хозяйственный
- address место нахождения бизнеса
- climate деловой климат (степень привлекательности объекта для инвестиций)
- conduct деловое поведение ~ day рабочий день [банка]
- ethics деловая этика
~ location месторасположение предприятия ~ model модель бизнеса (основополагающие концепции, кот. придерживаются основатели бизнеса в своей коммерческой деятельности)
- plan бизнес-план, план развития производственной деятельности фирмы (план, увязывающий коммерческие цели, поставленные перед компанией, ресурсы и технологию для достижения целей, содержащий оценку экономической эффективности решений по достижению указанных целей)
~ reputation деловая репутация компании (кредитная история, перспективность бизнеса, способность к развитию, честность и известность имени в деловых кругах) conduct - вести бизнес, осуществлять бизнес - деятельность
core - основной вид деятельности, кот. занята компания [предприятие] incorporated ~ инкорпорированный бизнес (предпринимательская деятельность, ведущаяся в организационных рамках корпорации [акционерного общества] как формы предпринимательства) unincorporated ~ неинкорпорированный бизнес
См. business cycle, business risk, diversification of business activities, international business company
BUSINESS ANGEL «бизнес-ангел», «ангел бизнеса», «ангел-хранитель» в бизнесе (инвестор, вложивший деньги в развитие венчурного проекта на первой стадии его реализации (разработка идеи, подготовка опытных образцов, заключение первых контрактов с потребителями). Несет наиболее высокие риски в венчурной индустрии, рассчитывая при этом получить максимально высокую доходность). См. venture capital
BUSINESS CYCLE деловой цикл, хозяйственный цикл, бизнес-цикл (периодически повторяющиеся изменения деловой активности в макроэкономике (иапр., от кризиса к подъему, застою и снова к кризису). Средняя продолжительность Д. ц., по данным за более чем сто лет (США), варьирует от 1 года до 8—9 лет. На повышательном участке цикла происходит более полная загрузка производственных мощностей, рост реальных объемов выпускаемой продукции, снижение безработицы, рост потребления, увеличение денежной массы, кредита, предоставляемого экономике, рост цен и т. д. И наоборот, на понижательном участке цикла падает
загрузка произведет вгин ых мощи ост ей, скл а дыв ае тс я о три ц а тел ън а я да н а и и к а реальных объемов производства, растет безработица, начинается падение потребления как розничных, так и производственных товаров, сжимаются денежная масса и кредиты в экономике, и действуют факторы, направленные на снижение реальных цен (предложение товаров начинает превышать спрос). Причины, объясняющие хозяйственные циклы, лежат в противоречии между производством и потреблением, в периодических структурных изменениях и инновационных циклах, связаны с монетарными и кредитными факторами, могут отражать влияние политических событий и т. д.). См. business, contraction, cycle, depression, recession, recovery, peak, trough BUSINESS RISK риск предпринимательства, деловой риск (риск, связанный с деловой деятельностью. Состоит из отдельных рисков, возникающих на каждом этане кругооборота средств предприятия, папр.: риск повышения цен на сырье, риск потерь от порчи материалов, технологические риски в производстве, риски конкуренции на рынке готовой продукции и т. п.). См. business, risk
BUY 1) покупка, 2) покупать
- and sell precious metals покупать и продавать драгоценные металлы (один из видов банковских операций, проводимых коммерческими банками по разрешению регулирующих органов)
- and sell securities with own money покупать и продавать ценные бумаги за собственный счет
- back shares previously issued выкупать ранее выпущенные акции. См. buyback [buy-back]
- on credit покупать в кредит
- order ордер [приказ] на покупку ценных бумаг или иного товара
- securities for own account покупать ценные бумаги за свой собственный счет. См. buyback [buy-back], order
BUYBACK [BUY-BACK] обратный выкуп bond - выкуп эмитентом обращающихся облигаций на открытом рынке до срока их погашения (выкуп облигаций с целью сокращения долгов и удешевления их обслуживания, напр., в моменты роста процентных ставок и соответствующего падения рыночной стоимости облигаций) BYLAWS правила процедуры деятельности [акционерного общества], устанавливающие внутренний порядок управления обществом