Шон Саусвик-Кинг
Когда мы вернулись в Лос-Анджелес, у нас состоялась вторая свадебная церемония. Шафером был Тед Тернер. Подружкой невесты была Джейн Фонда. Мы снова повторили все, что полагается. А потом была веселая вечеринка. Аль Пачино прочитал стихотворение Э. Э. Каммингса1.
Оно называется «Где-то, где я никогда не бывал...». Аль читал его наизусть. Мы поместили его в рамке в нашей гостиной.
Где-то, где никогда не бывал, даже сверх охотно любого познания, твои глаза обладают безмолвием: в жесте легчайшем твоем — все, что меня заточает, чего невозможно коснуться, ибо слишком близко оно твой малейший взгляд отворяет меня без труда хоть и как пальцы я сжал себя,
за лепестком лепесток, раскрываешь меня, как раскрывает Весна (касаясь умело, загадочно) свою первую розу, а пожелаешь закрыть меня, я и жизнь моя — мы красиво захлопнемся, вдруг,
как когда сердцевина цветка представляет
снег, сверху падающий осторожно
из постижимого в нашем мире не сравнимо ничто
с мощью хрупкости твоей колоссальной: чье сложение
подчиняет цветом своих государств меня,
смерть и вечность с каждьш вздохом рисуя
(не пойму, что такое в тебе, что тебя закрывает
и раскрывает; только что-то во мне понимает
голос глаз твоих глубже всех роз вокруг)
ни у кого, у дождя даже, нет таких нежных рук[70] [71].
У нас в гостях был еще и Дон Риклс. Он здорово всех повеселил. Были мормоны и евреи. Риклс утверждал, что мормоны приехали в закрытом фургоне. Слава богу, у них оказалось прекрасное чувство юмора.